Vikan - 17.11.1977, Blaðsíða 40
STJÖRNUSPÁ
llmluriiin 2l.m;irs 20.d|iríl NiiuliA 2l.npríl 2l.ni;ii
l \ihiir;irnir 22.m;ii 2l.{úni
Vinurþinn, sefci
sífellt virðist hafa
áhyggjur út af engu,
angrar þig mjög
þessa dagana. Þú
ættir að beita þolin-
mæðinni og reyna að
komast hjá að láta
hann hafa áhrif á
góða skapið þitt.
Fólk virðist meta
mikils, hversu vel
þér tekst yfirleitt að
leysa úr vandræðum
annarra, en öllu má
þó ofgera. Reyndu að
blanda þér ekki i
deilumál annarra að
óþörfu.
Þú ferð i skemmti-
legt samkvæmi og
hittir þar persónu,
sem þú hefur ekki
séð um árabil. End-
umýjun kunnings-
skapar ykkar á eftir
að leiða af sér margt
nýstárlegt og spenn-
andi.
hr hhimi 22. juin J.l.júli
Þú ert alltof gjam á
að láta aðra hafa
áhrif á þig með fag-
urgölum og virðist
stundum ekki lita
alveg nógu raun-
sæjum augum á
hlutina. Vertu heima
við á þriðjudags-
kvöldið.
I joniO 21. júlí 24. iiíú‘1
Böm koma mikið við
sögu í þessari viku.
Þér gefst lítið næði
til að sinna hugðar-
efnum þínum og
hefur nógu að sinna.
Þó er óvenjulega
bjart yfir þessari
viku hjá þér.
>k*3 j;in 24.dl>úsl 2.lstpl
Kvenmaður, sem þú
kynnist nú, virðist
hafa illan bifur á þér
og vera fyrirfram
ákveðin í að leika þig
grátt. Forðastu
þessa persónu eftir
fremsta megni, hún
leiðir aðeins illt af
sér.
Margir erfiðir hlutir
þarfnast tafarlausrar
úrlausnar, og reynir
mikið á þolinmæði
þina í þeim efnum.
Þú ert þreyttur og
illa fyrirkallaður og
því ekki beint opinn
fyrir þessu.
Þú færð óvanalegt
heimboð, sem þú
ættir þó hiklaust að
þiggja, þar sem þú
kemst þá á snoðir um
margt, sem skiptir
þíg miklu. Þú færð
heimsókn á
laugardaginn.
Fjármál þín em í
nokkurri óreiðu um
þessar mundir, og
þér finnst útlitið
heldur svart í þeim
efnum. Þú hefurþó
ekkert að óttast, það
rætist betur úr þessu
en á horfir.
Sfcinilciiin 22.í)c. llt.jan.
Þessi vika er vel
fallin til að sinna
skyldustörfum þín-
um. Andrúmsloft á
vinnustað verður
einstaklega gott, og
þér er óhætt að koma
skoðunum þinum ó
framfæri, án þess að
hika.
Idlnshcrinn 2l.jan. I9.fcbr.
Ástarævintýri, sem
þú hefur staðið í,
virðist vera að renna
út í sandinn, og ef þú
gerir ekki eitthvað
róttækt, er hætt við,
að þú sitjir eftir með
sárt ennið.
Happatala er2.
Hskarnir 20.fchr. 20.mars
Þú mótt búast við
viðburðaríkri viku,
óg þú verður fyrir
áhrifum frá mikils-
metnum manni. Þú
færð aðstoð úr
óvæntri átt, sem
kemur sér
einstaklega vel fyrir
þig-
hvern veginn var það ekki eðlilegt,
því hann horfði um leið rannsakandi
á mig.
,,Þar sem þverhnipið er, skil-
urðu,” sagði hann. ,,Lengst frá
fossinum, rétt eftir að bakkarnir
byrja að hækka. Þú manst eftir
þeim stað, Katharine?”
Mér fannst hálsinn á mér herpast
saman um leið og ég svaraði: ,,Já,
ég man.”
,,Rétt áður en komið er að
ármynninu,” bætti hann við eins og
hann hefði ekki heyrt svar mitt.
,,Hinum megin við breiðu ræmuna,
þar sem hraðbátarnir keppa stund-
um.”
,,Ég man,” sagði ég aftur.
„Dettur þér í hug, að ég geti annað
en munað eftir þessu?”
„Mabata á landið hinum megin.
Vissir þú það?”
,,Ég — ég veit ekki — ég er ekki
viss. Mér finnst ég muna eftir
einhverri girðingu,” stamaði ég.
,,Já það var alltaf afgirt vegna
nautgripanna.” Hann andvarpaði,
eins og honum fyndist léttir að hafa
sagt það, sem hann ætlaði sér, og
opnaði fyrir mér útidyrnar.
Bíllinn beið eftir mér og ég sá, að
bílstjórinn steig út og hélt opinni
hurðinni fyrir mig. Þetta var ungur
SKUGGINN
LANGI
maður og allt i einu sá ég fyrir mér
andlit Dannys, sonar M’pandus.
Eitthvað kom mér til þess að snúa
mér við og segja, að mig langaði til
að sjá gröf Dannys.
M’pandu hafði verið að horfa á
mig. En um leið og ég sagði þetta,
sneri hann sér undan, eins og hann
gæti ekki lengur afborið að horfa á
mig. Hann var samt ekki fljótari en
svo, að ég sá vel sorgardrættina á
andliti hans. Skelfingu lostin staul-
aðist ég niður þrepin, en hann
stöðvaði mig, og þegar ég leit aftur
á hann, sáust engin svipbrigði ó
andliti hans.
„Auðvitað,” sagði hann jafn-
alvarlega og kurteislega og venju-
lega. ,,Þú fínnur legstein hans, —
hann er úr grágrýti frá þorpinu
mínu, fjærst í enska hluta kirkju-
garðsins. Þú ert hugulsöm,
Katharine. Þakka þér fyrir.”
,,Ég gæti farið með blóm.”
,,Engin blóm.” Hann hefur séð,
40 VIKAN46. TBL.