Vikan


Vikan - 04.05.1944, Síða 11

Vikan - 04.05.1944, Síða 11
VIKAN, nr. 18, 1944 11 ------------------------Framhaldssaga:----^ Gamla konan á Jalna Eftir MAZO DE LA ROCHE. £ .------------------------------—----------• Þegar hann sýndi sig í fyrsta skiptið, með bindisnœluna, beindi hún athygli fjölskyld- unnar á hana með því að hrópa: „Jæja — sjáið þarna! Hvernig lízt ykkur á hana? Ég gaf Malla hana fýrir að veita mér aðstoð, þegar ég þurfti á henni að halda. Og ég get sagt ykkur það, að hann þarf ekki að skammast sín fyrir hana!“ Fjölskyldan sætti sig við þetta nýja gælunafn hans, en hitt gátu þau ekki sætt sig við. Sir Edwin beit í vörina, svo sagði hann: „Það er rnjög fallega gert af yður, kæra frú Whiteoak, en annars — eiginlega — skiljið þér —.“ „Átti pabbi þessa nælu?“ spurði Ágústa hvasst. „Steinninn,“ sagði móðir hennar, „er úr einum, gömlum eyrnalokknum minum — þeim, sem er eins og þríhyrningur í laginu, demantinn hékk niður úr honum.“ „Ég er nú svo hissa,“ muldraði Nikulás, „mér finnst það mesta skömm, að þú skulir hafa látið eyðileggja hann. Þú hefðir áreiðanlega getað fundið eitthvað annað handa Malaheide frænda, svo að þú hefðir ekki þurft að gera þetta.“ „Þessir dásamlega fallegu eyrnalokkar,“ sagði Ernest. „Ég hefi alltaf dáðst svo mikið að þeim. Það er ekki lengra síðan en í fyrradag, að" ég hugsaði um það, hvernig stæði á því, að þú notar þá aldrei." „Svona vinnu sér maður hvergi nú á dögum,“ sagði Ágústa. „Það koma þeir timar aftur, er menn munu kunna að meta hana,“ sagði Sir Edwin hátíðlegur. „Fólk mun leita að slíkum hlutum." Filippus muldraði: „Ef ég hefði vitað, að þú ættir demanta í fórum þinum, mamma, þá hefði ég nú sjálfur hreyft mig.“ Aðalheiður sneri sér að honum. „Talaðu hátt! Ég get ekki heyrt orð af því, sem þú segir! Held- urðu kannske, að ég sé heyrnarlaus ? “ Filippus hækkaði róminn: „Ég segi, að ég mundi hafa farið með þér sjálfur —.“ „Vitleysa, hefðir þú gert það! Það munduð þið öll hafa gert! Öll fjölskyldan hefði komið með mér — og hefði borið mig fram og aftur — það hefðuð þið gert, ef ykkur hefði grunað, hvað þið munduð fá! En mér datt nú ekki í hug að segja ykkur frá þýí! Þetta var próf, skal ég segja ykkur. Malaheide grunaöi ekki, að ég mundi gefa honum neitt, er það kannske, Malli minn?“ „Mér datt það alls ekki í hug,“ svaraði Mala- helde og fiktaði við næluna. „Sextán sinnum fór hann með mér til tann- læknisins án þess að hugsa til þess, að hann fengi nokkra borgun," sagði Aðalheiður og kink- aði ákaft kolli. „En amma," greip Margrét fram í, „mér fyndist, að núna þegar ég ætla að fara að gifta mig, ættir þú heldur að gefa mér þá skartgripi, sem þú kærðir þig ekki um.“ „Kærði mig ekki um? Kærði mig ekki um? Hver segir, að ég hafi ekki kært mig um þá? Mér þótti einmitt mjög vænt um hann. Þess vegna gaf ég Malaheide hann.“ „Það er alveg sama,“ hélt Filippus áfram, „það er ekki fallega gert gagnvart okkur hinum.“ Hann byrjaði að tina krókþistla úr rófunni á hundinum sinum og henda þeim undir stólinn. „Sjáðu, hvað þú ert að gera!“ fnæsti Aðal- heiður. „Þetta er andstyggilegt! Ef pabbi þinn væri hér, þá mundi hann segja þér sina mein- ingu!" / Forsana * Það hefir nýlega verið 1 ** * gert við gamla húsið á öndverðu sumri árið 1906. Á Jalna býr Whiteoakfjölskyldan. Gamla frú Whiteoak, sem hafði verið gift Whiteoak sáluga kapteuu, sem hafði liaít mikd ahnf i opin- berum málum, þó að hann hefði aldrel gefið sig að stjómmálum. Sonur þeirra yngsti, Filippus erfði jörðina. Eldri synirn- ir, Nikulás og Ernest höfðu fengið sinn hlula af auðæfum föður sins. Þeir áttu eiginlega heima í London og höfðu sjaldan látið sjá sig í Kanada. Og ekki höfðu þeir komið heim til Jalna, fyrr en ekki var annað fyrir þá að gera. — Þeir eru báðir ókvæntir. Ftlippus er tvíkvæntur. Fyrri konan hans, sem dó, áttí með honum tvö börn, dótturina Margréti og soninn Renny. Seinni kona hans heitir María, með henni á hann tvö börn, Eden og Piers. Þegar hér er komið i sögunni er fjölskyldan stödd úti á grasfletinum fyrir framan húsið. Margrét og vinkona hennar Vera voru að koma úr bænum, þar sem þær voru að verzla fyrir brúðkaup Margrétar, en hún er I þann veginn að gifta sig. Það er von á ýmsum gestum i brúðkatipið. Þar á meðal föðursystur Margrétar og manni hennar, ennfremur Malaheide Court, frænda þeirra, og hlakkar gamia konan sérstaklega til þess að sjá hann. Maurice unnusti Margrét- ar kemur, hann virðist vera i mjög daufu skapi; segir hann að það sé vegna þess að hann sé áhyggjuftillur um heilstt föður sins. Hann biður Renny um að tala við sig í einrúmi. Þeir fara að gilinu, sem skilur eignir feðra þeirra. Maurice trúir Renny fyrir því, að hann eigi von á bami með stúlku, sem heitir Elvira Grey, hún býr með frænku sinni í þorpinu. Renny segir fyrst að þá geti það ekki komið til mála að hann kvænist systur sinni. En að siðnstu lofar hann þó að þegja yfir þvi og hjálpa honum. Renny fer til Elvirtt um kvöldið, en talar ekki við hana sjálfa heidur frænku hennar. Frænkan virðist mjög levndar- dómsfull kona. sem kann að spá Hnn er aðeins tiu árum eldrt en Elvira. Renny fer þaðan í einkennilegu skani. Þegar gestirnir koma, l’zt Renny og Mög<ru ekki sérle/ra vel á Malaheide Court. Malahe:de lætur alveg e;ns og hann sé he;ma h;á sér. og rannsakar allt húsið hátt og lágt. Hann gerist mikill v;nur Aðalheiðar og hún l’fn- ar öll við, þe^ar hann se";r henn’ kiafta- sögur um fiölskyiduna á friandi. Nú hefir hún látið draga úr sér allar tennurnar og Malahe’de hef;r ve;t.t hen”; alla aðntoð síra, þegar hin;r brugðust. Hún gefur honum demant að launum. „Nei, það hefði hann ekki gert,“ svaraði Filippus rólega. „Pabba gamla þótti allt, sem ég gerði prýði- legt.“ Renny ltom inn rétt nógu snemma til þess að heyra þetta. Hann gekk bak við stólinn, sem faðir hans sat á og lagði höndina á öxl hans. Filippus sneri sér að syni sínum, og þeir horfðu með mikilli ástúð á hvorn annan. VI. KAFLI. Barnið. Robert Vaugham vaknaði snemma á þessum sumarmorgni, og þó að hann væri sjötíu og þriggja ára, fannst honum hann vera ungur og glaður. Hann var árrisull, en hann lá enn dá- litla stund 1 rúminu til þess að njóta þess, hve hann var ánægður með lífið. Allt fór nú, eins og hann hafðl svo lengi vonast til, en óttast um að myndi ekki verða — Maurice, einkabarn hans, var alvarlegur unglingur, mátulega vel að sér og hafði mjög mikinn áhuga á málum sveitarinnar. Hann mundi áreiðanlega verða mikill maður í sinni sveit, og foringi frjálslyndra föðurlands- sinna. Hann var dálítið þóttafullur, en það var eðlilegt ungum mönnum í slíkri stöðu sem hans. Eftir nokkrar vikur mundi hann kvænast Mar- gréti Whiteoak, sem var eina stúlkan úr þessum fáu nágrannafjölskyldum, sem hann áleit honum samboðna. Frá því að Magga og Maurice voru börn, höfðu foreldrar þeirra vonað þetta, Whiteoakarnir litu á hinar tíu þúsund ekrur, sem hinn fyrsti Vaughan hafði keypt af stjórninn:, og hinar ár- legu tekjur, sem voru tíu þúsund dollarar, er fylgdu, sem voru aðallega af námunum. Það var sá fyrsti Vaughan, faðir Roberts, ensk- indverskur ofursti, sem kominn var á eftirlaun, er hafði talið Whiteoak kaptein á það, fyrir fimm- tíu árum, að setjast að á þessari frjósömu suður- hlið Ontario. „Veturnir eru mildir hérna,“ skrifaði hann. „Það er lítið um snjó, og jörðin gefur af sér mikinn ávöxt eftir langt og frjósamt sumar. Það er að rísa upp þægileg nýlenda hérna af virðingarverðu fólki. Það yrði tekið vel á móti yður og yðar gáfuðu eiginkonu hérna, kæri Whiteoak, eins og fólk af yðar stétt á skilið.“ Vaughan ofursti hafði ekki aðeins talið White- oak á að verða nágranni sinn, en hann hafði líka hýst þau í næstum því heilt ár, á meðan var verið að reisa hús þeirra. Robert Vaughan mundi svo vel eftir komu þeirra! Hann var þá lítill drengur, og hann gleymdi því aldrei, þegar hann sá Aðalheiði fyrst, hún var í sllkikjól með marglitu indversliu sjali, með fjaðurskreyttan hatt og marga leiftrandi hringi á fallegum höndunum. Hún var vera frá öðrum heimi. Hann hafði verið mjög hrifinn af Ágústu litlu og Nikulási. Wliiteoakfjölskyldan hafði aldrei kunnað eins vel við sig þarna og Vaughansfjölskyldan. Vaughansfjölskyldan gleymdi brátt gamla landinu og kom þangað aldrei aftur. En Nikulás, Ernest - og Filippus voru sendir í skóla á Englandi, og Whiteoakfjölskyldan fór margar ferðir yfir Atlantshafið. Robert Vaughan hugsaði með blíðu til Möggu, sem átti bráðlega að giftast syni hans. Áður en sumarið væri liðið, mundi hún vera búin að koma sér fyrir i stóru stofunni hinu megin í forstof- unni; hún hafði þegar verið löguð til, til þess að taka á móti henni. Hún var yndisleg og góð, hana mundi móð'ir Maurice fá í staðinn fyrir þá dóttur, sem hana hafði alltaf langað til að eignast. Hún svaf núna rólega, og Robert sneri sér við og lagði hanlegginn um hana, eins og til þess að hún sltyldi ekki verða óróleg. Maurice hafði ekl:i fæðst fyrr en þau hðfðu verið gut í nokkur ár, og þau voru alltaf eins og nýtrúlofuð. Sólargeislarnir á valhnotutrésrúminu urðu alltaf sterkari, en þó gat hann ekki fengið það af sér að fara upp úr rúminu og sltilja við þessar þægilegu hugsanir. Lítill fugl var farinn að fóðra unga sina 1 litlu hreiðri fyrir ofan opinn glugg- ann, og hann brosti með sjálfum sér, þegar hann heyrði þá tísta af óþolinmæði. Honum fannst hann geta séð móðurina sitja á kantinum á hreiðrinu á meðan hún var að mata ungana sína, sem teygðu goggana á móti henni. Hljóðið varð stöðugra — eða var það ef til vill annað hljóð, sem kom að neðan? Ef til vill

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.