Nýjar kvöldvökur - 01.10.1942, Side 35

Nýjar kvöldvökur - 01.10.1942, Side 35
N. Kv. BÓKMENNTIR 177 leitri umsögn um viðhorf „Jarðar", og hljóða liin fyrrnefndu þannig: „Þegar Sól- on Islandus kom út, þá birti Jörð níðrit- dóm um þá bók.“ Sannleikurinn er þessi: Bókarinnar var getið með nokkrum línurn í langri grein um íslenzka bókaútgáfu á ár- inu 1940 eftir Arnór Sigurjónsson, og held- ur kuldalega. Hins vegar gat ég sjálfur uni bókina með viðurkenningu („ákaflega myndarlegt verk. . . . hann (Davíð) hefir vaxið af henni“) í smágrein, er ég skrifaði um „Gullna hliðið“ í 3. hefti „Jarðar'1 1941. Um „Gullna hliðið“ kemst ég m. a. þannig að orði, að 1. þátturinn sé „fágæt perla f íslenzkum leikbókmenntunx“ en hina þættina tel ég ekki jafngallalausa, þó að hver nraður hljóti að viðurkenna, að um- sögnin um leikritið í heild sé lofsamleg. Og ekki skil ég, að neinn kæri sig um lofsanr- legri ummæli um kvæðin í leiknum. Niður- lagsorð greinarinnar eru þessi: „Með sam- einingu ljóðs og leikrits næði hann (Davíð) líklega hæst.“ Bendir þessi niðurstaða til þess, að „Jörð“ reyni að níða „Gullna hlið- ið“ niður? Meining þessarar niðurstöðu kemur bezt í ljós, þegar þess er gætt, að í fyrstu setningu greinar minnar er Davíð nefndur „öndvegisljóðskáld vor íslendinga síðan 1918.“ Það er skoðun mín, að Davíð sé þetta, en það þarf ekki kommúnista til að vera á annari skoðun. Af framanskráðu má marka sanngirni eftirfarandi setningar ur umræddri grein N. Kv.: ,,.... virðist. . . . þetta rit (,,Jörð“) hafa bandalag við tímarit kommúnista um að reyna að draga úr skáldfrægð Davíðs.“ Hitt er annað mál, að þegar ritstjóri hefir ráðið mann til að skrifa bókmenntayfirlit í tímarit, þá verður sá maður að fá að skfifa það, sem honum býr í brjósti. Trúverðugir menn fást ekki til þess starfa upp á annað. Með þessu lagi er auðvitað engin trygging fyrir því, að ritstjóri sé sammála dóntum þess manns í einu og öllu, þó að hann telji hann yfirleitt standa svo nærri sér í skoðun- um og viðhorfi við verkefni sín, að um samstarf geti verið að ræða. í einstökum til- fellurn hefi ég líka talið ástæðu til að taka sérstaklega fram mínar eigin skoðanir á til- teknum bókurn og höfundum, eins og hér að frarnan hefir verið sýnt dæmi um. Þetta ætla ég að nægi, þó að fljótt sé yíir sögu farið, til þess að sýna, að ritstjóri N. Kv. hefir gersamlega misskilið viðhorf „Jarðar“ við Davíð Stefánssyni og verkum hans. Hitt ætla ég, að Davíð sjálfur sé liaf- inn upp yfir, að borið sé lof á verk hans án aðgreiningar. Davíð stendur óhaggaður, þó að verk hans séu gagnrýnd eftir tilefnum. Og svo bezt mun þjóð vor njóta hinria fá- gætu krafta hans og annarra sinna beztu manna að fullu, að þeir séu svo að segja knúðir til að inna sitt bezta af hendi með hispurslausu mati (þó að í djúpri virðingu og þakklæti sé fram sett). Enginn, hversu ágætur sem hann er, fær þrifist til lengdar með öðru móti. Reykjavík 10. nóvember 1942. Bjöm O. Bjömsson. íslenzk annálabrot og Undur íslands eftir Gísla Oddsson biskup í Skálholti. — Jónas Rafnar sneri á íslerizku, — Akureyri 1942. Þorsteinn M. Jónsson. Rit þetta, sem nú birtist í fyrsta sinni á prenti á íslenzku, hefir sætt einkennilegum örlögum. Það er skráð af Gísla biskup Oddssyni árin 1637—1638, og lét biskup kirkjuprest sinn, Ketil Jörundarson, þýða það á latínu. Frumrit biskups glataðist, en þýðingin lenti til Englands, og hefir gevmst þar. Var það tiltölulega fáum mönnum kunnugt, unz Halldór Hermannsson gaf það út í hinu nrerka ritsafni „Islandica", og nú liafa þeir Jónas Rafnar og Þorsteinn M. fónsson unnið það þarfa verk að gera það kunnugt öllum þeim, er islenzku lesa. 23

x

Nýjar kvöldvökur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.