Árbók Háskóla Íslands - 01.01.1989, Síða 181
Lokaritgerðir nemenda
179
Margrét Eggertsdóttir: Kom þú sæll, þá þú
vilt. Um nokkra sálma Hallgrfms Pétursson-
ar. (íslenskar bókmenntir, umsjónarkennari
Jón Samsonarson)
Sigurður Jónsson: íðorðastarfsemi: aðferðir og
markmið. (íslensk málfræði, umsjónarkenn-
ari Höskuldur Þráinsson)
Soffía Auður Birgisdóttir: Móðurmynd f ís-
lenskum skáldsögum. (íslenska, umsjónar-
kennari Sveinn Skorri Höskuldsson)
B.A.-ritgeröir í heimspekideild
Október 1988
Ama Marfa Gunnarsdóttir: „Hefhd sann-
leikans“. Þýðing á leikritinu „Sandhedens
Hævn“ eftir Karen Blixen, ásamt greinar-
gerð um þýðingar. (Danska, umsjónarkenn-
ari Halldóra Jónsdóttir)
Ásdfs Bergþórsdóttir: A Study of Characters in
..The Old Wife’s Tale“. (Enska, umsjónar-
kennari Martin Regal)
Brynja Dís Valsdóttir: Leiklist í Öngulsstaða-
hreppi frá 1860 til 1926 og menningarfélög
hreppsins á því tímabili. (Sagnfræði, um-
sjónarkennari Bergsteinn Jónsson)
Edda Ólafsdóttir: „Skyggnst inn í horf-
inn heim“. Nokkrar sögur Kristmanns
Guðmundssonar. (íslenska, umsjónarkenn-
ari Matthías Viðar Sæmundsson)
Elín Bára Magnúsdóttir: Menn eru á flökti í
rökkrinu. — Um „Hjartað býr enn í helli
sínum“ eftir Guðberg Bergsson. (íslenska,
umsjónarkennari Matthías Viðar Sæmunds-
son)
Ouðni Bjömsson: Gerðir og ritþróun Frið-
þjófs sögu frækna. (íslenska, umsjónarkenn-
ari Bjami Guðnason)
Guðný Ýr Jónsdóttir: Egill Skalla-Grfmsson.
Söguhetjan og skáldið. (íslenska, umsjónar-
kennari Sverrir Tómasson)
Hafsteinn Ingólfsson: Skýringar og kenndir.
Fylgirit í íslenskri þýðingu: „Éfnishugurinn"
eftir Donald Davidson. (Heimspeki, umsjón-
arkennari Mikael M. Karlsson)
^ristinn Siguijónsson: „ég er fullur af ljóði“.
Um ljóð ísaks Harðarsonar. (Almenn bók-
menntafræði, umsjónarkennari Ástráður Ey-
steinsson)
Lára Hreinsdóttir: Af litlu má mikið marka.
Um verk Ólafar á Hlöðum í óbundnu máli.
(fslenska, umsjónarkennari Sveinn Skorri
Höskuldsson)
Margrét Benediktsdóttir: Galdramálin á 17.
öld. Fár eða skipulagðar ofsóknir? (Sagn-
fræði, umsjónarkennari Gísli Gunnarsson)
Olga Harðardóttir: „Le vase étrusque" de
Prosper Mérimée. (Franska, umsjónarkenn-
ari Þórhildur Ólafsdóttir)
Sigrún Ásta Jónsdóttir: Leiðin til fortíðar.
Kenning R.G. Collingwoods. (Sagnfræði,
umsjónarkennari Gunnar Karlsson)
Steinunn Anna Gunnlaugsdóttir: Frumsamin
íslensk bamaleikrit á árunum 1978-1988.
(Almenn bókmenntafræði, umsjónarkennari
Martin Regal)
Febrúar 1989
Áslaug Dóra Eyjólfsdóttir: The Power of
Mystery: „The Magus" by John Fowles.
(Enska, umsjónarkennari Martin Regal)
Ásta Sigr. Kristjánsdóttir: „In which pram“
by Ásta Sigurðardóttir. A translation with
notes on the text and general comments
on translation problems. (Enska, umsjónar-
kennari Alan Boucher)
Berglind Guðbjörg Garðarsdóttir: In Quest of
Values: The Theme of the Wasteland in Fitz-
gerald’s „The Great Gatsby", Hemingway’s
„The Sun Also Rises“ and Steinbeck’s „The
Grapes of Wrath“. (Enska, umsjónarkennari
Martin Regal)
Frangoise Arbod: Furðuraunsæið í íslenskri nú-
tíma skáldsagnagerð. (íslenska, umsjónar-
kennari Matthías Viðar Sæmundsson)