Íslendingur


Íslendingur - 18.12.1958, Síða 4

Íslendingur - 18.12.1958, Síða 4
4 JÓLABLAÐ ÍSLENDINGS 1958 Fimmtudagur 18. desember 1958 Dreymir þig ennþá, að vélin sé í ólagi? Óli kom niður á bryggjuna á harðahlaupum, þegar ferjan var komin nokkra metra frá. — Stökktu, Óli, stökktu! hróp- aði Jens, sem stóð á þilfarinu. — Stökktu, maður, þú nœrð í tveimur! Tveir Svíar höfðu tekið á leigu bát og farið á veiðar á vatni nokkru inni í landi. Veiðin reynd■ ist bœði mikil og góð. Niels: — Swan, merktir þú staðinn, þar sem við fengum bezta veiði? Swan: ■—- Já, vertu viss. Eg setti kross á kinnung bátsins. Niels: — Bölvaður asni ertu. llvernig geturðu reitt þig á það, að við fáum sama bátinn leigðan á morgun? Kristófer var vandrœðageml- ingur þegar hann var lítill. Einu sinni þegar mamma hans œtlaði að refsa honum fyrir óþekktina varð hún að elta hann um allt liúsið. IJonum tókst að skríða undir rúm og þar gat mamma hans ekki náð í hann. Þegar pabbi hans kom heim gerði hann sig líklegan til að skríða undir rúmið og ná í piltinn. Þegar Kristófer sá þetla hrópaði hann upp: „Er hún nú líka á eftir þér?“ Adenauer kanslari hafði sagt frönskum iðnrekendum, sem voru í heimsókn í Þýzkálandi, eftirfar- andi sögu: Tvö byggingafyrirtæki, annað þýzkt, hitt franskt, höfðu ákveðið byggingu tveggja stórhýsa, er voru bæði áþekk að stærð og gerð og mátti því fá nokkurn saman- burð á getu beggja fyrirtælcj- anna.“ Eftir nokkurn tíma kom bréj frá þýzka fyrirtækinu til þess franska og í því stóð m. a.: „Við eigum eftir ennþá 60 klukku- stunda vinnu og þá er byggingin fullgerð.“ Daginn eftir barst svohljóðandi skeyti frá franska fyrirtækinu: „Við eigum eftir að útfylla 60 skýrslueyðublöð — og úr því get- um við farið að leggja hornslein- Vísindamaðurinn hafði verið tvö ár samfleytt í Indónesíu og án þess að koma heim til hinnar ungu og fögru eiginkonu sinnar. TIl gainait* En loks þegar liann kom heim. til Evrópu hafði hann með sér inn- fœddan Malajadreng og konan varð yfir sig undrandi. „llvað œtlarðu að gera við hann?“ spurði hún. „Iiann er svo lipur og þœgileg- ur, reglubundinn í öllum háttum og viljugur, að ég gat ekki mcð nokkru móti skilið liann við mig.“ Strax fyrsta kvöldið bjó dreng- urinn til Ijúffengan kvöldverð, þvoði upp og sópaði gólf, og morguninn eftir fœrði hann hjón- unum morgunverðinn í rúmið. I>á skildi konan hvílíka gersemi bóndinn hafði fœrt henni og hún var eklci síður hrifin heldur en hann. Skömmu síðar jór bóndinn inn í baðherbergið. Þá opnuðust skyndilega dyrnar að svefnher- berginu og drengurinn gœgðisl inn um gœttina. „Eg held það sé lcominn l.ími fyrir ungfrúna að fara heim til sín,“ sagði hann með sinni þýðu rödd og hvarf að því búnu út aft- VIKTOR RYDBERG Þ R A Finnið hvaða hnykil hver kona á. Við háskólapróf fengu stúdent- arnir prentaðar spurningar, sem þeir áttu að svara. Ein spurningin var m. a. á þessa lund: „Hvað teljið þér hafa áunnizt mest með bifreiðaöld þeirri, sem nú ríkir?“ „Að þá hœttu memi að stela hestum“ svaraði einn stúdent- anna. — Hvers vegna eruð þér ekki að vinna, þegar ég kem? — Af því að þér gangið á gúmmísólum. Tvœr jullorðnar konur úr bœn- um höfðu eftir milclar vangavelt- ur ákveðið að skreppa nú upp í flugvél og fara í stutt hringflug. IJegar liin fyrri gekk um borð í flugvélina, spurði hún með efa í röddinni: — Segið mér, maður minn, þér flytjið okkur heilu og höldnu nið- ur aftur, er það ekki? — Jú, mikil ósköp, fram að þessu hef ég ekki sltilið neinn eftir uppi. — Ef ég gœti skrifað œvisögu mína, mundi ég verða ríkur mað- ur. — Já, áreiðanlega. Glœpasög- ur eru alltaj í miklu uppáháldi. Yfirkeknirinn á geðveikrahœl- inu var að koma ajtur til vinnu sinnar eftir sumarleyfið. — Hefir nokkuð markvert skeð hér á meðan ég var í burtu? spurði yfirlœknirinn. — Já, kona Hansens forstjóra kom hingað og œtlaði að sœkja manninn sinn, en hann harðneit- aði að fara með henni, sagði hjúkrunarkonan. — Já, þetta hefi ég álltaf sagt. Hann Ilansen er algerlega normal. „É% þarf að kaupa mér hár- . * y , .. , , I Kithofundurinn: — hg er viss um greiðu því ég braut tönn i har- greiðunni minni,“ sagði vinur minn einn, sem ekki annars tók hlulina alltof hátíðlega. „Þú ert nú ekki vanur að taka slíka hluti svona hátíðlega, það er eins og þú hafir misst hálfan heiminn,“ sagði ég. „Já, en þelta var nefnilega síð- asta tönnin,“ sagði hann og stundi. — Nú höfum við verið trúlof- uð í níu ár, Kristján, er ekki kominn tími til að við förum að gifta okkur? — Jú,' vissulega, en hver lield- urðu eiginlega að vilji eiga okk- — IJvers vegna gengur liann alltaf um og hristir höfuðið? — Jú, veiztu það ekki, maður, — hann vinnur lijá Húsnæðis- málastjórninni og finnst hann alll- af vera í vinnunni. að útgefendurnir hafa stofnað til samsœris gegn mér. Vinur: — Af hverju heldurðu það? Rithöfundurinn: — Tíu þeirra liafa hafnað sömu sögunni. — Jœja, ert það þú? Konan þín er vön að vera í baði á þess- um tíma. Langförull kannar leiðir, leitar og sporin greiðir, liraðar fer hjartans lind. Ein eða önnur fylling á óskanna draumahylling birtist og breytir mynd. Bláfjóla blítt sem hneigir, í bylgjandi akri sveigir höfuð í átt til hans, en hverfur í lirannir faxa hárra kornsins axa, — flóttasýn förumanns. Gullfáni geislamána þar geimsins fjarlægðir blána, — hafinn duldri hönd. Bergmál, sem bylgjar róma bjarta liorna-óma, vítt um veiðilönd. Hljómar úr dagadraumum, sem dynja í söngvastraumum um hugarins helgitorg. Hamars högg í fjarlægð, handtak í Drottins nálægð, þá byggð er framtíðarborg. Brimþung bláhimna verin, sem brotna við stjörnuskerin, — hrynjandi morgunhaf. Spannar það spurull hugur, sporar geiminn dugur, vdentir sér vizku af. Útsœr, sem eilífð miðar. Elfa, sem blátær niðar, spegill vona og vors. Muna mynd sína í straumnum má kasta göngudraumnum milli þrár og þors. Fljótið úr blómabyggðum ber frá haustsins sigðum skorið skógarlim að ósi. — Má leita landa í löðurbylgjanna vanda? Bænin sú klýfur brim. Ef til vill er lúð þráða ennþá gáta að ráða, um eilíjð óskrifað blað. Þreyir og göngu þreytir, þreki og skilningi beitir leitandinn, þrátt fyrir það. Á heimsenda ef liggur leiðin, löng eins og veglaus heiðin í örmum þess auðnarlands, hann lýtur að dimmu djúpi þótt dökkvinn þar útsýn hjúpi, ör er eftirsókn lians. Frá válegu klettavari varpar — þótt engu svari eyðirýmd alþögnuð — hrópi í ginnungagapið, sem grúfir um þrotlaust lirapið: Hér sé himnanna Guð! Sig. Draumland, íslenzkaði. mmmMJímmwmmiimmmmmmmmmmmmmmM

x

Íslendingur

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslendingur
https://timarit.is/publication/675

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.