SunnudagsMogginn - 27.06.2010, Side 48

SunnudagsMogginn - 27.06.2010, Side 48
48 27. júní 2010 N ú nýverið minntust íbúar Kópavogs Sigfúsar Halldórs- sonar, heiðursborgara síns, vegna þeirra tímamóta að níutíu ár eru liðin frá fæðingu þessa snillings sem sennilega varð vinsælasti listamaður þjóðarinnar á síðustu öld. Í greinum um þennan dáða son þjóð- arinnar er greint frá því að hann sleit barnsskónum á heimili þar sem listir voru í hávegum hafðar, bókakostur til reiðu, ljóð lesin og rædd og leikið á hljóðfæri. Við þessar aðstæður varð listamaðurinn Sigfús Halldórsson til; menningarheimili lagði grunninn að tónskáldi og listmálara. Því hef ég þennan pistil minn á því að geta Sigfúsar að til mín leitaði kona ein í framhaldi af tungutaksgreinum Morg- unblaðsins. Konu þessari var mikið í mun að heyra skoðun mína á því hvað ég teldi skipta sköpum um það hvað gerði fólk að góðum málnotendum. Mér vafðist náttúrlega tunga um tönn og kom ekkert annað í hug en að svara konunni á þá leið að vænlegasta leiðin væri að fæðast góðum foreldrum og eignast heimili og fá uppeldi þar sem tungan nyti stuðnings og virðingar. Konan þykktist við og hefur sjálfsagt talið að ég færi með dár og spé eða hygði á framboð fyrir Besta flokkinn. Hún benti mér réttilega á að sú fyrirhyggja að fæðast til góðs heimilis og góðra foreldra væri á einskis barns færi. Lauk þannig viðskiptum okkar. Eftir á að hyggja er ég ánægður með svarið sem ég gaf umræddri konu við spurningunni þótt hún brygðist ókvæða við. Á bernsku- og æskuárunum er grunnurinn lagður. Á heimilinu fer fyrsta máltaka fram og þar býr um sig máltilfinning (málkennd) sem ræður miklu um framhaldið. Á heimilinu lær- um við að skilja orðin, beygja þau, raða þeim rétt í setningar og setningum í málsgreinar, jafnvel gera tungumálið að leik. Við lærum, ef vel tekst til, að ákveðin málnotkun er ljót, jafnvel röng, önnur góð og viðurkennd. Við tileinkum okkur þannig málsnið, þ.e. að velja orð og setningagerðir við hæfi eftir að- stæðum. Segja má með réttu að á þess- um mótunarárum mótist með okkur málstefna, einkamálstefna okkar, óháð að nokkru hinni opinberu. Á hinu góða heimili kynnumst við vísast fyrsta sinni hugmyndinni um málvöndun. Þegar á líður og unglingsárin taka við losar auðvitað um tök heimilisins og tungumálið fær gjarna ný viðmið, oft með stórskemmtilegum leik með við- urkenndan forða tungumálsins auk þess sem slettur af ýmsum toga fá að njóta sín. Mörgum grandvörum manninum fellur við þetta allur ketill í eld og sýnist blasa við að allt stefni nú í óefni; tungan sé jafnvel komin að fótum fram. Svo er vitaskuld ekki; þetta eru oftast tilraunir um þanþol málsins, möguleika þess til að þróast og breytast í takt við tímann. Það er býsna algengt, þegar fólki er nóg boðið og virðist tungan búa við þröngan kost, að þá sé horft til skólanna og fullyrt að íslenskukennslan hafi brugðist illilega. En börn og unglingar læra ekki mikla íslensku í skólum. Þau læra hins vegar heilmikið um íslensk- una. Góðir kennarar geta vissulega aukið áhuga ungs fólks á tungumálinu en að öðru leyti litlu bætt við það veganesti sem að heiman er komið og frá vinum og leikfélögum og fjölmiðlum ýmiss konar. Við verðum sennilega ekki betri málnotendur við það eitt að vita að sögnin að „sjá“ í setningunni „ég sá hest“ greinist þannig: 1. persóna, ein- tala, þátíð, framsöguháttur, germynd, sterk beyging. Sá lærdómur gerir okkur hins vegar vel hæf til að ræða um tungumálið. Við viljum geta komið ýmsum skila- boðum á framfæri með hugtökum mál- fræðinnar. Við viljum að við skiljumst þegar við segjum að viðtengingarhætti sagna sé oft ranglega beitt (ég fæ verð- laun ef ég sé fyrstur) eða þegar við bendum á að sögnin að bera sé ýmist persónuleg (ég ber að dyrum) eða óper- sónuleg (okkur ber að sýna umburð- arlyndi). Slík hugtök lærum við í skólum og þau eru sannarlega gagnleg – en hinn þungi baggi er heimafenginn – og holl- ur. Af hollum bagga Listamaðurinn ástsæli Sigfús Halldórsson ólst upp á menningarheimili sem lagði grunninn að tónskáldi og listmálara. Tungutak Þórður Helgason ’ Á heimilinu fer fyrsta máltaka fram og þar býr um sig máltilfinn- ing (málkennd) sem ræður miklu um framhaldið. Í sland er sögusvið bókarinnar Where The Shadows Lie, nýs reyf- ara eftir höfundinn Michael Rid- path. Lögreglumaður í Boston þarf að fara í felur þar til hann á að bera vitni í glæpamáli og yfirmaður hans fær þá hugmynd að senda hann til ættlands hans, Íslands. Þar er aukin harka að fær- ast í undirheimana og heimamenn gætu lært sitthvað af stórborgarlöggunni frá Ameríku. Ridpath þykir þegar svo vænt um aðalsöguhetjuna að hann hefur ákveðið að bækurnar um hana verði fleiri og þær muni gerast á Íslandi. Úr fjármálaglæpum í harðsoðna hetju Ridpath hefur skrifað fjölda bóka, en uppleggið í þeim hefur verið fjár- málaglæpir. Nú hefur hann eftir nokkurt hlé ákveðið að venda kvæði sínu í kross og leita hófanna í allt annarri gerð glæpasagna. „Bókin var að koma út og ég er mjög spenntur því að þetta er fyrsta bókinn minn í nokkurn tíma,“ sagði Ridpath á milli bókakynninga í liðinni viku. „Bók- inni hefur verið nokkuð vel tekið. Það er frekar erfitt í Englandi um þessar mund- ir að fá bækur dæmdar, blöðin eyða minna púðri í umsagnir en áður. En það hafa birst nokkrir dómar og umsagnir, fólk hefur tekið eftir bókinni og það er fyrsta skrefið. Ég skrifaði áður spennusögur um fjár- málaglæpi, en nú hef ég skipt um svið og það vekur áhuga fólks, en Ísland er einnig áhugavert viðfangsefni þessa dag- ana.“ Ridpath vann greinilega heimavinn- una sína áður en hann skrifaði bókina. Hún gerist nánast öll á Íslandi og landinu er lýst með mjög trúverðugum hætti. Hann virðist einnig átta sig á hugs- unarhætti Íslendinga og hafa kynnt sér bæði andrúmsloftið á landinu eftir bankahrunið og hvernig hér er umhorfs. Einu gildir hvort hann er að lýsa borg- arsamfélaginu í Reykjavík eða íslenskri sveit, höfundurinn stígur vart feilspor. Í raun ber bókin það staðgóðri þekkingu vitni að hún gæti alveg eins verið skrifuð af innfæddum höfundi, sem hlýtur að teljast nokkuð góð einkunn. Kynnti sér staðhætti rækilega „Ég tók mér góðan tíma í að kynna mér landið og staðhætti á Íslandi,“ sagði hann. „Ég hef áður skrifað sögur sem gerðust í útlöndum, til dæmis Brasilíu og Suður-Afríku, þannig að ég er vanur slíkri vinnu og ég hef mjög gaman af að kynna mér nýja staði. Þegar ég áttaði mig á að ég hafði hug á að skrifa fleiri bækur, sem gerðust á Ís- landi, ákvað ég að vanda mig. Það er erf- itt þegar maður les ekki íslensku því að bækurnar, sem hafa verið þýddar á ensku, eru ekki svo margar. En ég las bækur og talaði við alla þá Íslendinga, sem ég gat fundið í London. Augljóslega fór ég til Íslands, reyndar aðeins í þrjú skipti og nokkra daga í hvert skipti. En þegar ég kem í slíkar heimsóknir eru öll skilningarvitin opin og ég skrifa allt nið- ur í leit að þessum litlu atriðum, sem ekki endilega er að finna í leið- sögubókum, en geta verið svo mik- ilvæg.“ Leitar í Íslendingasögurnar Ridpath er ekki aðeins með staðhætti og andrúmsloftið á Íslandi eftir hrun á hreinu, heldur leitar einnig í íslenskan sagnaarf og tengir við seinni tíma bók- menntir með glúrinni fléttu. „Ég var heppinn þegar ég datt niður á fléttuna,“ sagði Ridpath. „Eitt það fyrsta, sem ég gerði, var að lesa Njálu. Ég Voðaverk á íslensku sögusviði Breski rithöfundurinn Michael Ridpath kynnir í nýrri spennusögu til sögunnar harðsoðna stór- borgarlöggu af íslenskum uppruna sem snýr aft- ur til Íslands nauðug viljug og lendir í óvæntum ævintýrum. Karl Blöndal kbl@mbl.is ’ Í upphafi var ég að velta fyrir mér að hafa hann breskan lögregluþjón, en hugs- unarháttur Englendinga og Íslendinga er frekar líkur, sérstaklega þegar kemur að kaldhæðninni. Lesbók

x

SunnudagsMogginn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: SunnudagsMogginn
https://timarit.is/publication/785

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.