Íslenzk tunga - 01.01.1964, Side 30

Íslenzk tunga - 01.01.1964, Side 30
28 STEFÁN KARLSSON SUMMARY 1. The rímur of Egill Skallagrímsson are preserved in the MS AM 610a 4to, written by Þórður Jónsson, Strandsel (ísafjarðarsýsla) in the second half of the 17th century. The rímur were composed in 1643 by Jón Guðmundsson, Rauðseyjar (Dalasýsla), on the basis of a K-type MS of Egils Saga, and were used in the compilation of a new version of the saga in the 17th century. 2.1. The earliest evidence in Icelandic versification on the Quantity Shift is from ab. 1500, and Bishop Jón Arason (died in 1550) is the last poet to main- tain the old quantity system in his prosody. The most thorough treatmcnt of the question is by Bjöm K. Þórólfsson (see reference in footnote 11), who has shown tliat in their rímur and other poems designed to be sung two late 16th century poets, the pastors Einar Sigurðsson (born in 1538) and Jón Bjarnason (born ab. 1560), still maintain the old system to the extent of using, with very few excep- tions, only long syllables, according to the old system, as the arsis of a final trochee ('x) of a line. In Einar Sigurðsson’s poetry, deviations from this rule amount to only 0.2%. Björn K. Þórólfsson’s dialectological conclusion was that the quantity shift originated in the West, whence it spread across the North and the South in the course of the 16th century. 2.2. The present author has examined the rímur of Egill by Jón in Rauðs- eyjar, 40 in all, consisting of 13252 lines, and found that in most of them the same rule (that Bjöm K. Þórólfsson found in the poetry of Einar Sigurðsson and Jón Bjarnason) is strictly observed. The total deviations amount to only 0.8% if lines ending in a bisyllabic word in -ur from earlier -r (‘glide-words’, e. g. góSur < góSr, jagur < fagr) are not counted (see 13.1 below), and to a little more if they are. This indicates that the spreading of the new quantity system was neither as rapid nor as regular as has been thought. 3.1. If all the 339 lines ending in a glide-word are counted as trochaic, the final arsis is short, according to the old quantity system, in 43.4% of them. This proportion is quite different from the rest of the trochaic lines, as shown above (§2.2). Besides, glide-words are more frequent at the end of lines which are normally catalectic (i. e. end in an accented syllable) than at the end of the trochaic lines (3.4% as against 1.4%). Therefore, all lines ending in a glide- word are best taken to be catalectic. The distribution of these lines according to metre seems to support this view. 3.2. There are only two examples in the rímur of a glide-word rhyming with a word in original -ur (not coming from -r); in both cases the word is móSur (oblique form of móSir ‘mother’). The explanation may be that, due to the ana- logy of the old monosyllabic oblique forms of the kinship terms, mœSr etc., monosyllabic by-forms, móSr etc., had arisen beside the bisyllabic ones, móSur
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.