Akranes - 01.10.1953, Qupperneq 2

Akranes - 01.10.1953, Qupperneq 2
Til fróðleiks og skemmtunar í Ijóðum og lausu máli Svipmyndir frá yngri árum. Á vetrarvertíðinni 1925 var tíðin ákaflega stirð, mátti segja að hvert áhlaupið ræki annað, allt frá áramótum til sumarmála, enda urðu ])á mik- il mann- og skipatjón. Þessa umræddu vertíð var ég skipverji á s/s. Þorsteini frá Reykjavík, en það var gufuskip, 149 br. lestir. Nú heitir þetta sama skip Sigriður, S. H. 97. Það mun hafa verið keypt hingað til lands haustið áður, þá 5 ára gam- alt. Skipstjóri var Bjöm Jónsson frá Ánanaustum, viðkunnur sægarpur og farsæll afiamaðm- frá skútutímabilinu. Stýrimaður var Magnús Guð- mundsson frá Traðarbakka, og flestir hásetamir frá Akranesi, þ. á. m. Sigurdór Sigurðsson frá Mel, allt ungir og friskir strákar, sem ekki kölluðu ailt ömmu sina. Við fiskuðum með línu fram á páska, aðal- lega í Faxaflóa, en vonrni eftir páska með net fyrir sunnan land. Aðfaranótt 1. febrúar lögðum við lóðir okkar djúpt i Miðnessjó, í hægu veðri, en dimmu. 1 birtingu um morguninn vorum við kallaðir til að draga linuna. Ég vaknaði sem aðrir og dró mig fram úr rúminu, en fann fljótt að breyting var orðin á veðri og sjó, þá kom þessi visa í hug mér: Magnast skvak um Miðnessjó marra taka strengir, nú er hrakin rekkjuró röskir vaki drengir. Þegar ég var kominn á þiljur, urðu þessar til: Sjónhring þoka og þmmuský þrungin hroka troða, austan rok með reiði gný reisir hokinn boða. Léttan Unni dansa i dag — dróttir Sunnu tregar — sveinum kunnan sungu brag síst þó nunnu-legan. Dömur í frii dæsandi drósir hlýju snauðar, hörpu knýja kvæsandi Kári að skýjum gnauðar. Titt um sundin sýnir völd siglu-hundinn skekur, sjómannslundin létt en köld látum hrunda tekur. Orra-fundinn seggir sjá svaðilstundir könnum. Kreppist mimd og hvessist brá knáir skunda’ að önnum. , Linudrátturinn gekk vonum framar, en baráttu- laust var það ekki og tók allan daginn. Aflinn var í minna lagi eins og oft á sér stað þegar vont er í sjóinn, því að þá hrekkur margur fiskurinn af áður en honum er náð. Seint um kvöldið höfðum við landkenningu af Garðskaga-vita, en þá var vindurinn genginn til S.V. með éljum. í rÖ6t- inni Var sjór úfinn, en Þofsteimr fór vel á „leriz- inu.“ Þá varð þessi visa til: Hrynja faldar freiðandi feiknleg aldan drynur, hranna’ í skvaldri skeiðandi skeiðin valda stynur. Áfram var haldið til Keflavíkur og þar lagst fyrir akkerum. Að því búnu bjuggu menn sig til að gera að aflanum, en áður var þó komið við í eldhúsinu og drukkið kaffi. Þá stund skröfuðu menn um daginn og veginn, en einnig um þenn- an erfiða dag. Þá gerði Sigurdór þessa ágætu visu: Þessi róður reyndi’ á móð og rekka góð tilþrifin Þorsteinn óður áfram vóð Ægis-blóði drifinn. Á sumardaginn fyrsta 23. april vorum við staddir austur við Vestmannaeyjar við þorskaneta- drátt. Við Sigurdór vorum ásamt fleirum að greiða niður netin. Þá var veðrið blítt og gott, glamp- andi sólskin og sléttur sjór. Var þá rabbað um eitt og annað. M. a. barst talið að veðrinu, breyti- leik þess og sjávarins. Þá kastaði Sigurdór fram þessum visuhelming: Sumar-mála blessuð blíða bætir sálar þungan hag. Ég var þá ekki reiðubúinn að svara, en stuttu siðar kom þessi vísupartur fram í hugann, en þá urðu til eftirfarandi sumar-málavisur, en vísuhelm- ingur Sigurdórs var felldur þar inn í 3. vísu ó- breyttur: SUMARMÁLIN 1925. Þessi vetur vék frá garði við hann situr minning köld angurs-hretin marga marði munu þess geta sagnaspjöld. Storma þungur þótti ’ann löngum þrávalt sungu élin ströng, boðar sprungu’ á brimilsstöngum bliku þrungin stjömugöng. Vers um ála áttu víða ítar táli þrunginn slag, sumarmála blessuð blíða bætir sálar þimgan hag. öll él birta upp um siðir oft þó syrti’ að langa hríð sumarskirtu sól nú skrýðir svellum firrta strönd og hlið. GuSmundur Björnsson, frá Arkarlœk. Bödd að vestan enn. Nýlega fékk ég bréf frá vini mínum sira Svein- bimi Ólafssyni frá Halakoti, sem hér var á ferð 1949. Sú heimsókn hefur treyst tengsl hans við heimalandið, og magnað heimþrá hans um allan helming. Fara hér á eftir örlitlar glefsur úr bréfi Sveinbjamar. .... „Allt gott er af mér að frétta og minni fjölskyldu, þótt heilsunnar vegna yrði ég að hætta við prestsstarf mitt um eins árs skeið, ^én nú ér ég'aftur lóóihlnn til starfs fyrir Guðs mál- efni......Mér finnst að þessi reynsla, hafi orðið mér mikill ávinningur á marga vegu, og beinlín- is gert mig færari til þess að þjóna þessu mikil- væga starfi á ný. .... Mikið og oft hugsa ég um ísland. Ef til vill er það af því, að ég bið daglega fyrir ættjörð- inni. Mikið langar mig heim, til þess að sjá land og þjóð, frændur og vini. Ég ætla að gera það sem ég get, til þess að sá draumur rætist eigi siðar en 1957, ef Guð lofar mér að lifa. Það væri mín mesta ánægja, ef ég gæti þá, eða í annan tíma, eitthvað sagt eða gert Islandi til blessunar. Ef þetta mætti verða, langar mig að ferðast sem mest um landið og flytja erindi. Þætti mér gott að mega ræða það atriði nánar við þig síðar. Já, nú eru blessuð jólin í nánd. Gaman þætti mér að vera þá i blessaðri kirkjunni minni. Það var mér mikill fengur, að fá ækifæri til að pré- dika þar síðast. Að þvi bý ég lengi. Mikið værir þú vænn, ef þú vildir gera svo vel og færa öllum Akrunesingum minar einlæg- ustu jóla- og nýársóskir, með innilegu þakklæti fyr- ir siðast, en það verða mér ógleymanlegar stundir." Þessum kveðjum, hins gamla góða Akumes- ings, hefi ég hér með skilað. Við þurfum líka að hugsa til hans og biðja fyrir honum, og söfnuði hans og ástvinum. Af því sem hann segir nú í þessu bréfi, svo og i viðtali, er AKRANES átti við hann er hann var hér á ferð, — og birt var í 9—10. og 11—12. tbl. 1949, — má sjá, að síra Sveinbjöm tekur líf sitt og starf alvarlega, í ábyrgu köllunar- starfi. Við óskum honum batnandi heilsu og langra lífdaga, til ávaxtarikrar þjónustu við Guð, og fyr- ir menn, í heimi, sem enn þarf mikið að batna. Ó. B. B. (-----------------------------------------------> 8(ni m. a.: DÓMKIRKJAN 1 NIÐARÓSI. UM JÓLIN 1 NORÐLENZKRI SVEIT. ÞEIR STANDA DYGGILEGA VÖRÐ. JÓLAHELGI. HLJÓMAR. GLEYMT SMÁKVÆÐI. SIGURGEIR SIGURÐSSON, biskup. SLIPPFÉLAGIÐ 1 REYKJAVlK go ára. UM ISLENZKAR BÓKMENNTIR 1 ENSKUM HEIMI. SAGA BYGGÐARSUNNAN SKARÐSHEIÐAR. ÞÖRF ER HÉR UM AÐ BÆTA. HVERSU AKRANES BYGGÐIST. STARFSÁRIN, FR. FR. k______________________________J Forsíðumyndin. NIÐARÓSDÓMKIRKJA 1 ÍO AKRANES

x

Akranes

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.