Nýi tíminn


Nýi tíminn - 16.05.1957, Blaðsíða 10

Nýi tíminn - 16.05.1957, Blaðsíða 10
ÞÓRÐUR KÁRASON Sonur Kára Sölmund- arsonar, þess er komst af úr Njálsbrennu, hét Þórð- ur. Hann var dótlursonur Njáls á Bergþórshvoli og fóstraður hjá afa sínum. Þegar Njáll og synir hans voru brenndir inni á Bergþórshvoli brann Þórður einnig. Frá þessu 6egir í Njálssögu: Flosi bauð þeim Njáli ög Bergþóru að ganga úr cldinum, en Njáli vildi eigi lifa syni sína og Bergþóra vildi fylgja mnanni sínum. Þau ganga eíðan saman í bæinn og éetia að leggjast til hvíld- ar hinsta sinni. Bergþóra Þannig átti að tala við hana „Þér þykir ekkert vænt lim mig“, sagði Sigga litla volandi við mömmu isína eftir að hafa fengið ráðningu fyrir óþægð. „Jú, víst þykir mér vænt um þig“, svaraði mamma. „Það er að minnsta kosti ekki hægt að heyra það á því hvemig þú tal- br“. „Og hvernig viltu að ég tali við þig, Sigga mín?“ „Ég vil að þú talir við mig eins og þú gerir þeg- iar eru gestir“. *--------------------- GÁTAN Ráðning gátunnar er lieistinn. mælti þá við sveininn Þórð Kárason: „Þik skal út bera, og skalf þú eigi inni brenna“. „Hinu hef- ur þú mér heitit, amma“, segir sveinninn, „at vit skyldum aldri skilja, ok sval svá vera. En mér þykir miklu betra að deyja með ykkur en lifa eftir“. Síðan gengu þau Njáll og Bergþóra til hvílu sinnar og lögðust til svefns með Þórð Kára- son á milli sín. Þau létu breiða yfir sig uxahúð, og síð.ast heyrðist það til þeirra að þau signdu sig og drenginn og fólu önd sína guði. Menn ~hafa æ síðan dáðst að tryggð Þórðar, sem vildi ekki yfirgefa afa sinn og ömmu á dauðastund þeirra. Um þetta orti Ingibjörg Bene- diktsdóttir kvæðið, sem við birtum hér. Ingibjörg var aðeins 14 ára gömul þegar hún orti kvæðið. Hún var fædd 1885 en dó 1953. Eftir hana hafa ver- ið gefnar út tvær ljóða- bækur. ÞÓRÐUR KÁRASON Bergþórshvoll logandi blasir við sýn, blossinn við himininn dimmbláa skín. Njáli þar og Bergþóra bíða með ró; þeim boðin var útganga, en neituðu þó. Drengur þar stendur við afa síns arm, öruggur hallast að spekingsins barm. Horfir hann forviða eldsglæður á, alvara og staðfesta skín af hans brá. Gellur þá rödd ein við glymjandi há: „Gakk litli drengur, út voðanum frá“. Með alvöru sveinninn þá anzar og tér: „Ó, afi, mig langar að vera hjá þér“. „Gakktu út, vinur minn,“ Bergþóra bað. Barnið þó ei vildi samþykkja það. „Gróttu ekki, amma mín“, gegndi hann skjótt, „ég get ekki skilið við ykkur í nótt“. Heill sé þér, Þórður, því hrein var þín dyggð, hrein var þín saklausa, bamslega tryggð, Með hugrekki leist þú híð logandi bál. Nú lifir þín minning í barnanna sál. Ingibjörg Benediktsdóttir U____________________________________________/ VEÐURSPÁ FOSSINS Leikaraþátturinn Framhald af 1. síðu. María, Meðan sólin skín, Það er aldrei að vita og Þrjár systur. Loks má geta þess að í ár fékk hún listamannalaun frá ríkinu. Helga er gift og á eina dóttur. Maður hennar er Helgi Skúlason leikari. KINDANÖFN Júlíana Magnúsdóttir, Norðurbrún, Biskupstung- um, skrifar okkur og segist eiga þrjár kindur, en ekki vita hvað hún eigi að kalla þær. Þess vegna biður hún okkur að birta nokkur kinda- nöfn. Nú er úr vöndu að ráða, því henni láðist að segja okkur nokkuð um lit kindanna eða annað útlit, það er nefnilega stórt atriði þegar á að skíra kind hvernig hún er lit, hyrnd o.s.frv. Þrátt fyrir það viljum við reyna það, sem í okk- ar valdi stendur. Hér koma svo nokkur falleg ærnöfn: Kiða, Hnífla, Kolla, Hyma, Bauga, Hálsa, Gerpla, Drottning, Grettla, Gullbrá, Spóla, Hnubba, Kría, Fríða, Grýla, Kilja og Botna. Óskastundin birtir hér vísur um Kælufoss og til að þið getið skilið þær til fulls fékk hún Svein- bjöm Ben'teinsson á Draghálsi, bróður skálds- ins, til að segja ykkur nánar frá fossinum veð- urglögga. Kælufoss er í Fitjá í Skorradal, hjá bænum Sarpi. Höfundur vísnanna er frá Grafardal, en sá bær er hér um bil 5 km. Guðmundur Kr. f síðasta blaði, þegar við birtum bréf þitt, láðist okkur að svara spurningu þinni um skriftina. Þú vandar þig ekki nærri- nóg og lágstafimir eru misstórir, Hvert á barninu að bregða? „Þú ert dæmalaus grís“, sagði pabbinn við son sinn fimm ára gamlan. „Veiztu hvað grís er, góði minn?“ „Já, pabbi, ég veit það. Það er litla barnið svíns- ins“. milli. I-Ivinurinn í Kælu- fossi heyrist stundum alla leið að Grafardal og er sagt að það viti á norð- ankælu þegar hátt lætur í fossinum. í Borgarfirði var norðanáttin kölluð háátt, eins og sést á seinni vísunni. Sveitafólk var oft mjög næmt fyrir slíkum veðurmerkjum í náttúrunni, einnig sjó- menn. Mörg dýr eru líka eins eru stafleggimir mis- langir og hallinn sitt á hvað. Allt þetta þarftu að laga og muna að vera alltaf snyrtilegur i öllu, sem þú gerir. Blágresi og Fjóla. Við hlökkum til að heyra fró ykkur og seinna birta textann, sem þið biðjið um. Tillaga ykkar um framhaldssögu er ágæt og við höfum einmitt ver- ið að velta því fyrir okk- ur hvort ekki sé skemmti- legt að hafa spennandi framhaldssögu í blaðinu okkar. Nú væri gaman að heyra frá ykkur hinum. Hvað finnst ykkur? frá fossinum og há.ls á veðurglögg. r-------------------------------------- KÆLUFOSS Kælufoss er kátlegt lmoss í klettum víðum, hreinviðrið er hnekkir þíðum hátt hann ymur rómi stríðum. í Fitjaá sá fossinn liái fræðir mengi, háátt spáir þá hörpustrengi herðir að slá svo dynur vengi. Einar Benteinsson. ORÐSENDINGAR fl.0) — NÝI TÍMINN — Fimmtudagur 16. maí 1957 Bð&s&dæfös’IsG III So^éiríkjonna ; Franihald af 7. síðu. ! „Allt, hverju nafni sem Xiefnist er í hinni einu ivoldugu hönd ríkisins" Svo hljóðar þriggja dálka -eðalfyrirsögn síðari hluta er- indisins í Tímanum 31. marz. -Er setningin tekin upp úr erindinu, en einu orði, þó ■Bleppt, sem gerir þessa aðal- fyrirsögn að einni rótarlegri blekkingu. En í annað sinn, Bkal ég bera í bætifláka fyrir - félaga Þorstein, því ég tel i að það muni ekki hans sök, 1 íheldur ritstjórnar Tímans, sem ,mun hafa leyft, sér að , rangfæra orð hans til þess, að „slá upp“ í aðalfyrirsögn þeirri meiningu sem henni þótti sér henta, þótt alls ekki ! lægi í hans orðum. Skal það i nú skýrt nánar. j Mér fannst það að vísu Bmákynlegt að heyra bóndann og samvinnumanninn frá j Vatnsleysu tala, að því er ' virtist með nokkrum söknuði, í eða jafnvel vandlætingu um, að þarna sé „engin heildsala- klíka til að þjarma að fólk- i inu, eða slæmir iðnjöfrar til i að raka saman fé af þraut- píntlum verksiniðjulýð“. „Allt i Blíkt hverju nafni sem nefnist i er í hinni einu voldugu liönd ríkisins“. Já, rétt er það, þess- ir hlutir eru í höndum ríkis- ins, eins og t.d. landbúnaðar- ’ ‘vélaverksmiðjan í Karkoff, ' Bem við skoðuðum, þar sem 85.000 manns vinna. Hún var j eign ríkisins, en ekki eins eða fárra iðnjöfra. Ég tel það kost, en vel má vera um skoðanamun að ræða milli okkar í þessu efni. En bæði Morgunblaðið og Vísir fundu bragðið og þótti gott, enda slógu þau tvær flugur í einu höggi. Þau gáfu höfundi góða einkunn fyrir, og sendu Tímanum hnútur í leiðinni. En þá skal aftur vikið að síðari setningunni, að „allt slíkt, hverju nafni sem nefn- ist er í hinni voldugu hönd ríkisins“. Hver maður, sem les þessa setningu frá hendi höfundár skilur, að hahn a við þá starfsemi, sem í öðrum löndum er rekin af heildsölum og iðnjöfrum. En blaðið gerir þessa setningu að aðalfyrir- sögn og sleppir orðinu „slíkt“. Þannig hljóðar „uppsláttar- fyrirsögnin": „Allt, hverju nafni sem nefnist er í hinni einu voldugu hönd ríkisins". Hér er ekkert undan dregið. Auðvitað er þetta gert til þess að láta lesenda, þegar af fyrirsögninni fá þá hug- mynd, að í þessu landi sé enginn rekstur leyfður nein- um öðrum en ríkinu, hvorki einstaklingar eða félög megi hreyfa sig til slíks. E.t.v. er því líka treyst að allmargir lesenda lesi aðeins fyrirsögn- ina. Hvað er svo rétt í þessu ? Ég er alveg viss um að Þorsteinn félagi meinar þetta ekki, enda veit -hann og rit- stjórn Tímans líka, að land- búnaðurinn, sem er.annar af höfuðatvinnuvegum þessara þjóða er ekki ríkisrekinn nema að litlu Ieyti. Að lang- mestu leyti er liann rekinn af samvinnufélögiun. Mundi Tím- inn telja það rétta frásögn hjá rússneskum bónda, sem hingað kæmi, ef hann síðan fræddi landa sína á því að Samband ísl. samvinnufélaga og kaupfélögin væru rekin af ríkinu ? Guð varðveiti .... Sú aðferð, sem blaðið Tím- inn beitir hér, með því að fella niður orð úr setningu höfundar, svo meining henn- ar gjörbreytist, um leið og hún er gerð að aðalfyrirsögn, er meiri óskammfeilni, en nokkur blaðamaður má leyfa sér gagnvart geinarhöfundi, þótt allt þyki í lagi með það að láta málstaðinn lönd og leið. Því þetta er, að bregð- ast trúnaði höfundarins, sem hefur falið honum ritsmíð sína til meðferðar. Og vegna félaga Þorsteins þá get ég ekki látið þetta óátalið. Enda sé ég ekki betur en að hann verði nú að biðja hinnar gömlu bænar: „Guð varðveiti mig fyrir vimun mínum“. „Rússlandsfarar undar- leaa hlióðir" Þá endaði félagi Þorsteinn erindi sitt með því, að furða sig á, að allt það fólk, sem til Sovétrikjanna hefur farið hefði verið undarlega hljótt um ferðir sínar. Þetta er bara smámisskiln- ingur, sem mjög er fljótlegt að leiðrétta. Hann er alls ekki sá fyrsti sem hefur frætt ís- lenzku þjóðina frá þessum löndum. Það hafa verið skrif- aðar fjölda margar blaða- og tímaritsgreinar af þessu fólki. Einnig hafa verið flutt út- varpserindi og meira að segja gefnar út bækur. En auðvit- að þarf að Iesa þetta til að verða því kunnugur og vita skil á því. Að lokum vil ég svo þakka öllum mínum ferðafélögum fyrir ágætar samverustundir á ferðalaginu. Ennfremur vil ég fyrir hönd nefndarinnar þakka landbúnaðarráðuneyti Sovétríkjanna fyrir boðið og hina ágætu fyrirgreiðslu, og félaginu MÍR fyrir þann þátt, sem það átti í því að við átt- um kost þessar ferðar. Scs mcmn sism dauð- rolcist í lineicileik Keppni um samveldismeistaratitil lýkur með skelfingu Ung kona horfði á mann sinn barinn til bana í meist- arakeppni í hnefaleik í Jóhannesarborg síðastliðinn sunnudag. Hún heitir Lorraine Elliott og va.r gift Jimmy Elliott, at- vinnuhnefaleikara, sem var að keppa um meistaratitilinn í miðþungaflokki í brezka sam- veldinu við brezka meistarann, Pat McAteer. Elliott andaðist nokkrum klukkutímum eftir að McAteer greiddi honum rothöggið í sjöttu umferð. Þetta var í fyrsta skipti í 30 kappleikjum sem andstæðingi hafði tekizt að slá Elliott í rot. Læknar gerðu á honum tveggja klukkutíma uppskurð, til að ná blóðlega úr heilanum, en hann kom fyrir ekki. Högg á kjálkabarðið Elliott hafði skorað á McAt- eer til keppninnar, en hann hafði borið hærri hlut þegar þeir áttust við áður. í fyrstu umferðunum í keppninni hafði. Elliott yfirhöndina, en þegar á viðureignina leið sótti MeAteer í sig veðrið. I sjöttu umferð- inni greiddi hann Elliott vinstri handar högg á kjálkabarðið, svo hann hné niður. Höfuðið skall í gólfið við fallið. Þegar dómarinn hafði talið upp að átta reyndi hann að rísa á fæt- ur, en tókst það ekki, heldur féll í öngvit á ný. Framhald á 11. siðUi

x

Nýi tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Nýi tíminn
https://timarit.is/publication/883

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.