Nýi tíminn


Nýi tíminn - 17.12.1959, Side 2

Nýi tíminn - 17.12.1959, Side 2
2). — NÝI TÍMINN, — Fimmtudagur 17. desember 1959 84. þiXtUr 12.des. 1959. ISLENZK TUNGÁ Ritsíjóri: Árni Böðvarsson. Við gerum þá kröfu til út- varpsins að það efni sem þar er flutt sé á vönduðu málí og orki a.m.k. ekki til málspjalla. Strrfsfólk þeirrer stofnunar gerir líka sitt til að svo megi verða. En ekki tekst alltaf svo vel til sem skyldi, og ' fréttpauka með 'kvöldfréttum 5. þ.m. var næst.a hláleg mál- villa, sem ætti ekki að koma fyrir þá er tala við alþjóð í gegnum útvarp. Rætt var um rmsturför Eisenhowers Banda- ríkinforseta og komizt að orði á þá leið að menn hefðu komið t’T að ,,óska honum góðs. örugga og árangursríka ferS." ..Aldrpi hefur þú óskað mér svom i’’s, Þorgils minn,“ sagði Þórdís gamla á Rauð- nefsstöðum, þegar hún hnerr- aði og híisbóndinn bað fyrir henni á dálítið óvenjuiegan hátt, óskaði þes? að mvrkra- höfðin";nn gerðj hana útlæga úr eod:,öngu ríki sínu. Sú kerling hefur kunnaði að farn rétt rneð sögnina að óska. Og s'1*”'’ i’<’rur verið um Leiru- ]æk-nr-Fúsa, þeear hann orti í hrúökauoi dóttur sinnar: Ykk"r er skvlt ég óski góðs, ekk« er mér það bannað. Eft;r -^npa fylii flóðs fnr'ð 1’: 'i — — — o s.frv. fsþr þjcðsögur Jóns Árna- SO’T'r’l Rp””"” er þarflaust að vera að rek’a dæm; þess hvernig scp'nm óska hefur alla tið verið rmt’ið í ísienzku: hún hefur rl'taf tek;ð með sér e!gn?rfr.!! um óskina siálfa, og hámiftiii um þann sem ósk- in heinist til. Þess vegna hefði útya rosm o ðurinn átt að scgia: ,,óska lionum góðrar, t h<’>'on sambendi deátur mér I hog að nú fer tími ’jóla'kveðinnna í hönd, og þá má arof1- r.iá ambögu eins og þessa „OVðileg jól, gott og farsæV oýtt ár, óska ég þér“, jafnve1 hjá þeim pem heldnr vilja óskp vinum sínum góðs ,en mtf ITm jólin óskum við hvert rðro gleðJegra jóla og forsæV ovs árs (eða nýárs), „þegr-r "ð því kemur, o.g þess vpg->o pío-n orðin að beygjast: ,.Gleð:i'’"'ro ióla fgóðs og far- sæV ”várs) óska ég þér“, hver”:-r rpm nrðunum er rað- að í ióVkveðjimn Kveðjur á hátíðom c-'ns og jólum.og ný- rrí pr„ pf fallpgar til þess að hæfi að hrpngia þær. svo sem dæm; hpfiir verið stvnt hér um. Ekki æfV ég mér að gefa f”1!næg’'’ndi skýrmgu á or- sökor-i t’kror túhneigingar pnrva h”- h:”t.’st til að gera m51ið p’ofnldara. en einhver slcvriog mætti hnð vera að frprn”” 1’'T’ttir fólki við þess- pri nmh"ro ef aðalorð kveðj- Tiooor- t d „gleðileg jól“, er komið á uodan. Þegar mað- 1”- ætV” að bera fram slíka 1'”°ðiu, þá 'kemnr fyrst fram í fmo-o trnns kveðjan siálf kann að vera, og þá I al- gengustu beygingarmyndinni. Loks kemur síðast fram í hugann sá hlutinn sem setn- ingafræðilega ætti að koma fyrst, ,,óska ég þér“, frumlag setningarinnar (og andlag). Þetta er hliðstætt því sem alloft má heyra, en er engu síður rangt: ,,Það býst ég við, það skil ég ekki í, það geri ég ráð fyrir, það vildi ég cska“. Margar því- líka.” setningar eru látnar hefjast á for.oafninu það I nefnifrlli, þótt það ætti ann- ars að vera beygt samkvæmt því sem kemur s’íðar í setn- ingunn'. Engirm s°gir: ég býst við það, ég skil ekki í það, ég geri ekki ráð fyrir það, — heldur er þágufallið því alls staðar notað þegar svona stendur á, o'g sama er að siálfsögðu rétt þó að orða- röðinni sé breytt, Breytt orðaröð ein brevtir ekki beygingum orða. heldur breyt- ist beygingin aðeins ef af- staða orðanna innbyrðis breýtist, ,en ekki skal ég. fara frekar útí það nú. Eitt hinna leiðustu töku- orða sem nokkurn tíma hafa kom'zt inn í íslenzku, er sögn- in að ske. Henni má finna flest til foráttu, ncma það að hún er orðin m.jög gcmul I málinu, a.m.k. síðan um siða- skipt.i Samt hefur hún ekki íslenzkazt til að öðlast þegn- rétt í tungunni. Er þar fyrst að engin. íslenzk sögn endar^ á -e í nafnhætti; að ske gengur þv’í móti íslenzkri mál- hefð að þessu leyti. í öðru lagi er það andstætt öllum lögmálum íslenzkrar tungu að nútíð af sögn myndist með endingunni -ður; nútíð skeður stenzt því ekki heldur frá ís- lenzku sjónarmiði, enda er hún t'l komin fyrir misskiln- ing úr dönsku (nútíðinni sker) — raunar gamalli. í sögn hafi komizt hálfa leið úr dönsku til Islenzku, stað- næmzt þar og steinrunnið eins og nátttröll. — Öðru máli gegndi um þetta orð eins og önnur tökuorð, ef það fyllti eitthvert opið skarð í íslenzku. Svo er ekki, því að við höfum nóg orð sem nota 'má í stað þess. Venjulega má nota sagnirnar að vera eða gerast. „Það getur vel skeð“ er þá ,,það getur vel verið“, ,,har skeður margt“ verður ,,þnr gerist margt", o.s.frv. Auk þess eru að sjálfsögðu orðasamböndin koma fyrir, berp, til. berq, til tíðinda, henda, ískerast, og trúlega fleiri. Þetta orðskr’ipi hefur alið af — eða fært með sér — tvö atviksorð, máske og kannske. I bessari mynd slnni eru þau ekki nothæf ís1enzka, því að ekkert íslenzkt orð hefur endinguna e; hins vegar er -i m.a. ending atviksorða (sbr. ekki, lengi o.fl.), En mvnd- irnar máski og kannski hafa fengið svin íslenzkra at- viksorða, af því að þær hafa endinguna -i og hafa. því m:sst ber tengsli við vand- ræðaorðið ske. Að lokum ein spurning: hvers vegna nota Islenzk blöð sem einhverja virðingu bera fyrir Bandaríkjum Norður- Ameríku, stundum hina ensku skammstöfun á lieiti þeirra, USA? Ef lesið er úr þessari skammstöfun eftir íslenzkri venju, verður það næsta, hlá- legt, Usa, og minnir helzt til mikið á óvirðuleg hljóðasam- bönd íslenzk eins og busa og fleiri. Ekki er nein ástæða fyrir okkur að nota hina ensku s'kammstöfun heitisins, úr því að við eigum fullgott íslenzkt nafn á þessu rlkja- sambandi Jólablað Þjóðvilians kemur út fjölbreytt og stórt Jólablaö Þjóöviljans 1959 er komið út, 64 blaösíöur að stærð í litprentaðri kápu, fjölbreytt að efni. í blaðinu eru í'rumsamin ljóð eftir Guðmund Böðvarsson, Jón írá Pálmholti, Hannes Sigfússon og Þorstein Valdimarsson. Einn- ig ljóð eftir Ezra Pound í þýð- ingu Málfríðar Einarsdóttur. Féll af 4. hæð Nýlega vildi það slys til við Dvalarheimili aldraðra sjó- manna, að Þórir Snorrason frá Lambalæk í Fljótshlíð, nú til heimilis að Sigluvogi 16, féll af vinnupalli á íjórðu hæð og braut báða úlnliði. Þórir var fluttur á stuttu máli má segja að þessi' slysavarðstofuna. Þannig lítur forsíða jólablaðsins út; gulbrún og' græn að lit. Sögur eru eftir Elías Mar, Einar H. Kvaran og V/ladyslaw Reymont, en greinar skrifa Sig- fús Daðason, Hans Scherfig, Árni Bergmann, Páll Bergþórsson, El- ías Guðmundsson, auk fjölda þýddra greina. Ferðaþætti skriía þeir Gunnar Benediktsson, Jó- hann Briem og Sigurjón Einar-- son úr Ketildölum. Af fleira efni má nefna Óskastund á jólum, tikningar eftir Bidstrup, rnynda- síður; svartlist frá Búlgaríu . og Danmörku, og fornaldarhetjur Ðaumiers. Birtur er leikþáttur eftir Svása Svaldal, einnig' er í blaðinu skákþáttur. Loks er að geta skákþrauta, en heitið er 600 kr. verðlaunum fyrir réttar lausnir þeirra. Verðlaunakross- gáta er að sjálfsögðu í blaðinu og verðlaunin 1000 krónur. Káputeikningu jólablaðsins hefur Ragnar Lárusson gert, svo og myndskreytingar. Nýja tímann Framhald af 6. siðu ins og Alþýðuflokksins en á móti greiddu atkvæði allir þingmenn Alþýðubandalags- ins og Framsóknar. Efndi Sjálfstæðisf’.okkurinn þannig svardaga sína um andstöðu við lögin, lét fram lijá sér fara eina tækifærið sem fæst í þingmeðferð laganna til að fella þau. Annað mál sem mikla athygli vakti á mánu- dagsfundi neðri deildar var fyrirspurn Einars Olgeirsson- um fréttirnar varðandi breyt- ingar á bandaríska hernum á íslandi. Svör utanríkisráð- herra og þó enn fremur það sem gerzt hefur síðar í mál- inu sýna berlega hve banda- rísk yfirvöld þykjast geta farið sínu fram varðandi her- setuna hvað sem íslenzkum stjórnarvöldum líður. TJt- varpsumræðurnar á mánu- Idagskvöld sýndu alþjóð þá lestir i HeiMarafliiio. 69 þus- lestum meiri þá en í fyrra Samkvæmt yfirliti Fiskifélags Islands var heildarfisk- sflinn oröinn 507,693 lestir í lok októbermánaöar. Er þaö tæplega 60 þús. lesta meiri' afli en á sama tíma í fyrra. Bátafiskur var í október orð- inn 208.671 lestir, en var á sama tíma í fyrra 189 þús. lestir. Tog- araíiskur var 138.910 lestir, en í fyrra 162,569 lestir. Sildaraflinn er hins vegar mun meiri nú .en í fyrra: 160 þús. lestir á móti 97 þús. lestum. Þorskaflinn 212 þús lestir Af einstökum fisktegundum hefur aflazt mest af þorski, 212 þús. lestir, þar af er bátafiskur , "’eði’pcr jól, farsælt nýtt ár“,1 175 þús. lestir og togaraafli 36 eða hver sem hún annars þús. lestir. í októberlok í fyrra nam þorskaflinn 225 þús. lest- um. Frá heildarmagni síldaraflans var greint hér að framan, en karfaaflinn er 92 þús. lestir (79 þús. lestir í fyrra), ýsuaflinn 14,500 lestir, ufsaaflinn 10 þús. lestir og steinbítsafli 8.600 lestir. Mun minna hefur veiðst af öðr- um fisktegundum, svo sem keilu 2500 lestir, löngu 1960 lestir, lúðu 850, skarkoia 820, langlúru 640, skötu 580, stórkjöftu 151 og sand- kola 34 lestir. Ósundurliðaðar eft- ir fiskitegundum eru 1500 lestir. Til frystingar um 220 þús. Iestir Sé síldaraflinn í októberlok sundurliðaður eftir verkunarað- ferðum hafa 125 þús. lestir far- ið í bræðslu, tæpar 30 þús. lest- ir verið saltaðar og 5717 lestir farið lil frystingar. Annar fiskafli hefur verið verkaður þannig, að 218 bús. lestir hafa verið frystar, 65 pús. lestir farið í söltun, 41 þús. lest- ir verið hertar, 9400 lestir farið til mjölvinnslu, 5400 lestir lii neyzlu innanlands. Niðursuða numið 46 lestum rúmum, en ís- fiskur 7500 lestum. mynd af úrræðalausri og dug- lausri ríkisstjórn er blasti við á Alþingi undanfarnar vikur, og beið forsætisráðherra ekki boðanna að umræðum lokn- um að lesa forsetabréf um að fundum þingsins væri frestað. ★ Að lokum vil ég svo þakka starfsbróður mínum við Vísi, sem dag einn í vikunni varði nær hálfu leiðararúmi til að vekja eftirtekt á þessum þingsjárþáttum; reyndi hann að lokka lesendur Vísis til að gefa þeim gaum með aug- lýsingalegum orðatiltækjum eins og þeim að þar væri að finna „einkennilegt sálarlíf11 og sitthvað fleira. Hins vegar var engin rétt tilvitnun í greinar mínar og helzt að sjá að skrifið væri til þess að ekki lægi í þagnargildi eitt atriði, sem einungis var bent á vegna þess að leitað var skýringar á því sem gerðist og gerðist ekki einn laugar- dagsmorgun. Þarflaust er að ræða það meir. Mig langar þó einungis til að bæta því við, að áfengissvolgur og ölæði háttsettra manna á opinber- um mannamótum er svo öm- urleg hlið á íslenzku mann- 'lífi að það væri sannarlega að „velta sér í aur“ ef ætti að lýsa því. Enda er sjald- an á það minnzt, þorstlátir guðaveigaþambarar hafa ver- ið áhrifamenn í öllum flokk- um og Mórölsk Samúðarsam- tök Islenzkra Fyllibyttna er ein öflugasta leyniregla á ís- larJdi. Áhrif þeirrar reglu væri sjálfsagt „merkilegt rannsóknarefni“, þó mér sé það ekki hugstætt, en ég vildi benda starfsbróður mín- um við Vísi á þetta ef hon- um skyldi einhvern tíma leið- ast að skrifa leiðarana í Vísi, sem eru með tætingslegustu og skætingslegustu skrifum íslenzkra blaða nú um sinn. S.G.

x

Nýi tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýi tíminn
https://timarit.is/publication/883

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.