Innsýn - 01.09.1977, Qupperneq 37

Innsýn - 01.09.1977, Qupperneq 37
Eftirfarandi tafla sýnir vöxt safnaðarins. ar meðlimatala arum 1863 1925 1940 1950 1955 1961 1964 1968 1970 1972 1974 3.500 250.998 504.752 756.712 1.006.218 1.307.792. 1.508.056 1.845.183 2.051.864 2.261.403 2.476.241 l.kvart milljón náð á 2 # 11 ii ii ii 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 62 15 10 5 5 3 3 2 2 1 3/4 1/2 1/2 1/4 3/4 esperanto ★ ALÞJÓÐLEGT HJÁLPARMÁL hvfrfHVo*1 *■’ b’n’ e’ ?’ *-> *’ 9! 9-’ *1’ ;■ i. 1’H’ '■ ”!• "> °> P’ r> 5> *■ *> u> V, z. FramburBur: c = (s, c = ls, a = di, fi = h í atliVÍT- ?*n8*rwa.ll*svslu> i = *|, s = sh í shall m ensku, fl = stutt ú, z = s í is i ensku, i = í, g = g í garður, k = k i kaldur u = ú ákveBi?íir-S^f-"/nlr trUAb°rrrtírím.*lni ‘ ' uPPÍ>fi °r?1a- Aherzlan er á nsestsíOustu samstöfu. Greinirinn er’aö eins eöinn. ta. la sknbo skriftm, la sknbo/ skriftirnar. Pigufall er taknaö meö al: al skribo, og eignarfall meö de: de skribo endinqar 9 : nafnorö -I : fleirfala -n : bolfall *• : lysingarorð : atviksorð •* : nafnhátfur sagna ••• : framsöguháttur nútiðar •*• : - fortíöar PORSKEYTI OQ VIÐSKEYTI 5?" : fengdir «{•• : sundrun •kt- - ?pphaf» a.V9n*tl»ks skríbo skrift skríboj skriftir skribon skrift skríba skriflegur skribe skriflega skríbi skrifa skribas skrifar skribis skrífaði : Wrverandi 5 8ame,"ning kk. og kvk. *?l-: mófsetning í™-! *kakkt, mis- : frum-, for- : aftur : Iftilfjðrlegur : áframhaldandi : hlutkendur : >húi, áhangandi : samsafn S*lunafn á karlmanni : möguleiki •«ð ••d -•! ••n -«p -ðj -ebl -o* : framsðguháttur framtíöar •us : skildagatíð •u : boðháttur og óskháttur •«nt : lýsingarháttur áhrifsmyndar f nútíö -Int :- — ífortíö •ont : — í framtíö -•t : — þolmyndar í nútíö -It t — ■— ífortíö •o* s — — f framtíö -•j : staöur -em : tilhneiging *«nd: þaö sem ber aö gera -er : eining úr heild -estr: foringi, yfirmaöur et : mikil smækkun : afkvæmi : aö koma í ástand : aö komast í ástand : áhald : kvenkyn veröur -ec : hlutlaus hugmynd : mikil stækkun patro faðir, bopatro tengdaiaöir )eti kasta, disjeti kasta í sundur dormi sofa, ekdormi sofna, blunda pastro prestur, ekspastro uppgj.pr. frato bróöir, gefratoj systkini bona góður, malbona vondur uzi nota, misuzi misnota patro faðir, prapatro forfaöii sendi senda, resendi endursenda domo hús, domato hreysi pafo skot, pafado skothríð amiko vinur, amikajo vináttumerki urbo borg, urbano borgarbúi arbo tré, arbaro skógur Petro Péiur, Petjo Péai vidi sjá, videbla sýnilegui amiko vjnur, amikeco vinátta varma neitur, varmega afarheitar -um -id -í -in ind skribos mun skrifa skribus myndi skrifa skribu skrifa þú, skrifi skribanta sknfandi skribinta hafandi skrifaö skribonta munandi skrifa skribata verandi skrifaður skribita hafandi verið skrifaöur skribota munandi verða skrifaöur lemi læra, lemejo skóli mensogi Ijúga, mensogema lyginn fari gera, farenda sem gera ber mono peningar, monero peningur sipo skip, sipestro skipstjóri lago stöðuvatn, lageto tjörn hundo hundur, hundido hvolpur morta dauöur, mortigi drepa seUa þur, seki§i þorna bori bora, borilo bor viro karlmaöur, virino kvenmaöur ami eiska, aminda elskuveröur -ing : hluturere-uerstungiöíp/umopenni.p/umin^opennaskaft ■ism: kenning, stefna spirito andi, spiritismo andatrú -ist : aÖalr^-'------ " . .. - -nj : gælu -uj : þaö, •ul : pers< : aöalstarf einhvers ílunafn á kvenmanni sem inniheldur persóna, vera óákveðiö maro sjór, maristo sjómaöur Mario María, Manjo Marsa v inko blek, inkujo blekbytta rita ríkur, ritulo auömaöur vlena fullur, plenumi uppfyllá

x

Innsýn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Innsýn
https://timarit.is/publication/992

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.