Són - 01.01.2013, Blaðsíða 132
130 Atli HArðArSon
Á frummálinu eru þessar vísur svona. Ég skrifa þær upp með nútíma-
staf setningu en í bók Ragovin eru þær með staf setningu sem var aflögð
1982.
Όλον τον κόσμο γύρισα ναύρω γλυκό σταφύλι.
Γλυκότερο δεν εύρηκα απ’ το δικό σου αχείλι.
Καλά το λέει ο φρόνιμος απ’ όλα τα λογιάζει:
«ο πόνος ο βαρύτερος τόν αλαφρό σκεπάζει».
Πάντα σε κάθ’ απελπισία κρυφή ελπίδα μένι,
σα βελουδένια κυκλαμιά πού απ’ το βράχο βγαίνει.
Μοιάζει πολύ, πάρα πολύ, ο Έρωντας και ο Χρόνος,
κι οι δυό περνούν καί μένουνε χαλάσματα και πόνος.
ψεύτη ντουνιά, παλιόκοσμε, και πώς θα σε περάσω,
πού μού γραψε η μοίρα μου τσι πρίκες να γεράσω;
Σαν αποθάνω, σήκωσε του τάφου μου την πέτρα,
πάνω στα σκόρπια κόκκαλα, παλμούς ακόμα μέτρα.
Ο Κόσμος είν’ ένα δεντρί κι εμείς τ’ οπωρικό ντου
κι ο Χάρος είν’ ο τρυγητής που παίρνει τον καρπό ντου.
HELSTU HEIMILDIR:
Κρήτες Στιχουργοί, [Bók án höfundar og ártals.] Útg. Όμορφος Κόσμος,
Reþymno.
Οι ωραιότερες Μαντινάδες της Κρήτης, [Bók án höfundar og ártals.] Útg.
Μύστις, Herakleio.
Ragovin, Frederick. 1974. Cretan Mantinades: Song Poems. Útg. Cnossos,
Aþenu.
Vefheimildir, sannreyndar 14. desember 2013
Taverna Emborios for the culture of Kasos. Útg. samnefndur veitingastaður á
Krít. Bein slóð: emborios.com/traditions/mantinades.htm
Yannis Samatas. Explore Crete. The travel guide for real Crete. Bein slóð:
explorecrete.com/cretan-music/mantinades.html.
Βιτσέντζος_Κορνάρος (greinarheiti). Í grísku Wikipediu. el.wikipedia.org/
wiki/Βιτσέντζος_Κορνάρος.