Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Blaðsíða 47

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.01.2008, Blaðsíða 47
var úr kynningarheftunum við sérstök tækifæri og sjálf kynnti ég þýðinguna frá ýmsum sjónarhornum í allnokkrum íyrirlestrum hérlendis, í Þýskalandi og í Austurríki. í upphafi verksins var ætlunin að ráða málfarsráðunauta sem ynnu með þýðendum. Þannig var einnig farið af stað og óskaði Sigurður Orn eftir því að ráða séra Heimi Steinsson sér til liðsinnis. Heimir las báðar Konungabækurnar og Kronikubækurnar og fór yfir þær með Sigurði Erni áður en þeim var skilað í hendur þýðingarnefndar. Nokkrir yfirlesarar komu að íyrstu þýðingum Jóns Gunnarssonar. Þeir voru: Álfrún Gunnlaugsdóttir prófessor, Astráður Eysteinsson prófessor og Vilhjálmur Arnason prófessor. Erfitt var að fá ráðunautana til að lesa fleiri en eina bók sakir anna en öll unnu þau Álfrún, Ástráður og Vilhjálmur mjög gott starf. Það var ekki fyrr en Sigurður Örn vann að þýðingu Saltarans að hann óskaði eftir því að ljóðskáld ynni með honum. Snemma árs 1996 stóð til að semja við Sigfús Daðason skáld sem ætlaði að lesa 22 sálma en hann varð vegna veikinda að segja sig frá verkinu. Síðar fékk Sigurður Þorgeir Þorgeirson skáld og þýðanda til liðs við sig og unnu þeir að fyrstu sálmunum. Þorgeir kom með þýðanda á tvo fundi nefndarinnar og áttum við saman gagnlegar og fróðlegar samræður um textann. Samvinna þeirra Þorgeirs og Sigurðar Arnar entist þó ekki lengi. 5. Túlkun á orðum erindisbréfsins En hverfum aftur til erindisbréfsins. Ef ég lít um öxl og horfi yfir vinnu næstum tveggja áratuga minnist ég þess oft hve erfitt það gat verið að finna lausn sem ekki stangaðist á einhvern hátt á við efni þess, Nákvæm þýðing úr frummálunum og tryggð við íslenska biblíuhefð áttu ekki alltaf sam- leið og hvora leiðina skyldi þá velja? Það átti einnig að taka tillit til breiðs lesendahóps. Það var vart unnt að skilja á annan hátt en þann að sem flestir ættu að geta lesið Biblíuna sér til gagns og ánægju og fylgt textanum fyrirhafnarlítið jafnt í lestri sem við hlustun. I erfiðum versum gat þetta auðveldlega stangast bæði á við stíl frumtextans og biblíuhefðina? Gátum við leyft okkur að taka úr eldri textum öll þau orð sem við töldum að ekki allir landsmenn skildu og valið önnur hversdagslegri og algengari til þess að lesendahópurinn yrði sem allra breiðastur? Væri þá ekki verið að vinna spjöll 45
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.