Morgunblaðið - 02.01.2019, Side 23

Morgunblaðið - 02.01.2019, Side 23
MINNINGAR 23 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 2. JANÚAR 2019 hyggju og að þú hafir fundið fyrir þakklæti mínu í þinn garð. Þú munt alltaf eiga stóran stað í mínu hjarta. Ég elska þig. Mariko Margrét Ragnarsdóttir. Þegar Íslendingar greina frá þjóðerni sínu á fjölþjóðlegum mótum esperantista er alltaf spurt fyrst sömu spurningar. Ekki um Gullfoss og Geysi, fjár- málahrunið eða Eyjafjallajökul, heldur er spurt með andakt „þekkirðu Baldur Ragnarsson?“ Því Baldur er ekki einungis langsamlega þekktasti Íslend- ingur meðal esperantista heldur einnig með allra stærstu nöfn- um alþjóðlegu esperantohreyf- ingarinnar. Baldur lærði esperanto um miðja síðustu öld. Hann hreifst strax af málinu og varð fljótt ástríðufullur esperantisti og lét að sér kveða innan alþjóðahreyf- ingarinnar. Hann vakti athygli með frumsömdum ljóðum og þýðingum á íslenskum bók- menntum, fornum og nýjum. Hann gaf út fimm frumsamdar ljóðabækur á málinu og þýddi á það reiðinnar býsn af ljóðum ís- lenskra skálda frá öllum tímum. Honum voru falin ýmis mikil- væg störf innan hreyfingarinn- ar, hann var t.d. formaður Bók- menntadómnefndar Alþjóða esperantosambandsins 1975-86. Frá 1979 til dauðadags var hann meðlimur í hinni fámennu Esperantoakademíu, sem er æðsta stofnun hreyfingarinnar viðvíkjandi esperanto sjálfu, til þess að varðveita grundvöll tungumálsins og hlúa að þróun þess. Þá var Baldur í forsvari fyrir Alþjóðaþingi esperantista í Reykjavík 1977, sem sótt var af 1.200 manns hvaðanæva úr heiminum og þótti takast sér- lega vel. Baldur var tvímælalaust mikilvirkastur esperantoskálda og þýðenda á Íslandi. Þegar menntaskólakennslu hans lauk árið 2000 urðu afköstin með ólíkindum. Þá þýddi hann helstu bókmenntaverk Íslendinga á esperanto: Njáls sögu, Snorra- Eddu, Egils sögu, Völsunga sögu ásamt þeim Eddukvæðum sem stuðst er við í henni. Einnig þýddi hann Sjálfstætt fólk og þrjár ljóðabækur Gerðar Kristnýjar á esperanto. Þýðing- ar hans á íslenskum skáldskap á esperanto eru nú orðnar svo margar og fjölbreyttar að þar verður helst til jafnað sem eru þýðingar Helga Hálfdanarsonar úr erlendum málum á íslensku. Þýðingar hans flestar eru með einstökum snilldarbrag og má þar til dæmis nefna þýðingu Völsunga sögu og Höfuðlausnar Egils Skallagrímssonar. Þegar síðasta frumsamda ljóðabók Baldurs á esperanto kom út árið 2013 hafði hann ver- ið esperantisti hálfa ævi alþjóða- tungunnar og ætíð barist ótrauður fyrir framgangi máls- ins og hinni alþjóðlegu menn- ingu sem hann gerði ennþá al- þjóðlegri með því að auka við hana íslenskum skáldskap frá Agli Skallagrímssyni til Gerðar Kristnýjar. Baldur var atkvæðamikill í ís- lensku esperantohreyfingunni og gegndi þar mörgum ábyrgðarstörfum – hann var m.a. formaður Íslenska esper- antosambandsins. Það mátti treysta því að hann átti alltaf mikinn þátt í að gera mánaðar- lega fundi esperantista fróðlega og skemmtilega – og miðlaði þá af sinni óviðjafnanlegu þekkingu og kunnáttu í málinu, sögu þess og bókmenntum. Gott var að hlýða á djúpa og fagra rödd hans og óvenjulega góðan fram- burð málsins þegar hann las upp á esperantofundum. Við, íslenskir esperantistar, vinir Baldurs og Þóreyjar, þökkum allar hinar góðu sam- verustundir með þeim hjónum og sendum Þóreyju og aðstand- endum innilegar samúðar- kveðjur. F.h. Íslenska esperantosam- bandsins, Kristján Eiríksson og Steinþór Sigurðsson. Látinn er á 89. aldursári Baldur Ragnarsson, vinur okkar og samstarfsmaður til nálega þrjátíu ára. Baldur var hæglátur og íhug- ull maður, en ákveðinn og fylginn sér ef því var að skipta, viðræðugóður og samstarfsþýð- ur. Hann var mikill grúskari að eðlisfari sem kemur meðal ann- ars fram í óhemju miklu starfi við þýðingar á og af esperanto og bókum hans um tungumál, en einnig hjá hinu íhugula ljóð- skáldi sem hann var. Baldur var í árdaga ráðinn til MH ekki síst til þess að styrkja þá grunn- stefnu skólans að þjálfa nem- endur vel og skipulega í ritun og ritgerðasmíð, en að því hafði hann áður unnið í skólakerfinu sem kennari, námstjóri og kennslubókahöfundur. Einhvern tíma fyrir löngu göntuðumst við með það hvaða ’kofa’ væri átt við í orðatiltækinu að koma ekki að tómum kof- anum hjá e-um. Ennþá vitum við ekkert um þennan kofa en við töldum þá að líklega hefði þetta festst í málinu til að grípa til ef lýsa þyrfti Baldri Ragnarssyni. Hann var nefnilega hafsjór af fróðleik og fáir jafn útbærir á þekkingu sína og hann. Og svör- in voru jafnan þannig að maður skildi þau. Í þau fáu skipti sem hann svaraði ekki um leið og spurning var borin upp þá leið ekki á löngu þar til hann gauk- aði að okkur vélrituðum punkt- um um efnið og við máttum nýta að vild. Og væri það svo að mann sárvantaði orðskýringar við Sjálfstætt fólk eða leiðbein- ingar við stílfræði eða bragfræði eða goðafræði eða annað smá- legt þá skrifaði hann bara kennslubók um efnið. En kennslubækur hans spanna allt sviðið frá almennri málfræði, málsögu, stílfræði og yfir í ljóða- gerð. Eftirminnilegt og lærdóms- ríkt var að sitja með Baldri í prófayfirferð í MH tvisvar sinn- um á ári, árum saman. Hann var rólegur eins og klettur, sat lengi við í senn, hvarf svo stutta stund og fékk sér kaffisopa og syk- urmola með, tróð sér í pípu og púaði og byrjaði svo á nýjan leik. Og ef við bárum undir hann einstaka svör nemenda, sem við botnuðum ekkert í, þá svaraði hann ævinlega með því að taka málstað nemenda, sagði að þeir ættu að njóta vafans og bætti svo við að í þessu leyndist nú kannski sannleikskorn ef við lit- um á það með opnum hug. Já, nokkrar stelpur og strákar sem útskrifast hafa úr MH eiga Baldri nú hugsanlega meira að þakka en þau gera sér grein fyrir. Þegar við ræddumst við eftir að okkur barst andlátsfregn Baldurs barst talið meðal annars að kveðskap hans. Svo einkenni- legt sem það er þá rámaði okkur báða í sama ljóðið eftir hann, Orð, úr ljóðabókinni Undir veggjum veðra sem kom út 1962. Hann var nefnilega maður orða. Orð eru næring minna róta þau styrkja þrótt minn auka mér vaxtarmegn en framar öllum orð þín orð ástar þinnar sem líf mitt er vaxið upp af þau ein láta sál mína blómstra. Við kveðjum með virðingu og söknuði öðlinginn Baldur Ragn- arsson. Fyrir hönd íslenskudeildar Menntaskólans við Hamrahlíð, Steingrímur Þórðarson og Gunnlaugur Ástgeirsson. Frímann & hálfdán Útfararþjónusta Frímann 897 2468 Hálfdán 898 5765 Ólöf 898 3075 Sími: 565 9775 www.uth.is uth@uth.is Cadillac 2017 Ástkæra, yndislega móðir okkar, tengdamóðir, amma, langamma og langalangamma, HREFNA SVAVA GUÐMUNDSDÓTTIR, lést á dvalarheimilinu Grund mánudaginn 17. desember. Útför hennar fer fram frá Fríkirkjunni í Hafnarfirði fimmtudaginn 3. janúar klukkan 15. Kolbrún Sveinsdóttir Erla Sveinsdóttir Pétur J. Eiríksson G. Ágúst Pétursson Sesselja Auður Eyjólfsdóttir Ingibjörg Pétursdóttir Hartwig Müller Pétur Pétursson Dóra Kristín Björnsdóttir Guðrún Pétursdóttir barnabörn og barnabarnabörn Móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, HALLDÓRA SNORRADÓTTIR frá Syðri-Bægisá, Öxnadal, húsfreyja í Stóra-Dunhaga, Hörgárdal, verður jarðsungin frá Akureyrarkirkju föstudaginn 4. janúar klukkan 10.30. Þórlaug Arnsteinsdóttir Jóhann Þór Halldórsson Sigrún Arnsteinsdóttir Jóhannes Axelsson Árni Arnsteinsson Borghildur Freysdóttir Hulda Steinunn Arnsteinsd. G. Ingibjörg Arnsteinsdóttir Þórður Ragnar Þórðarson Unnur Arnsteinsdóttir Friðrik Sæmundur Sigfússon Heiðrún Arnsteinsdóttir Friðjón Ásgeir Daníelsson og fjölskyldur Ástkæra, yndislega móðir okkar, tengdamóðir, amma, langamma og langalangamma, SUNNEVA JÓNSDÓTTIR, Melalind 12, sem lést á heimili sínu í Kópavogi laugardaginn 15. desember, verður jarðsungin frá Bústaðakirkju fimmtudaginn 3. janúar klukkan 13. Sigþór Guðmundsson Lilja Hafsteinsdóttir Hannes Freyr Guðmundsson Hanna Sigr. Jósafatsdóttir Sigurborg Guðmundsdóttir Lárus Þór Guðmundsson Ásgerður Baldursdóttir Elín B. Björgvinsdóttir barnabörn og barnabarnabörn Ástkær eiginkona mín, móðir okkar og amma, RAGNHILDUR KRISTJÁNSDÓTTIR, Steinholtsvegi 7, Eskifirði, sem lést föstudaginn 21. desember, verður jarðsungin frá Eskifjarðarkirkju föstudaginn 4. janúar klukkan 14. Árni Halldórsson Kristín Árnadóttir Halldór Árnason Björn Árnason Sigrún Árnadóttir Guðmundur Árnason Auður Sigrúnardóttir Elskuleg móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, ELÍN ÓLAFÍA ÞORVALDSDÓTTIR, Hlíðarhúsum 7, Reykjavík, andaðist laugardaginn 22. desember á hjúkrunarheimilinu Eir. Útförin fer fram frá Bústaðakirkju föstudaginn 4. janúar 2019, kl. 13.00. Þorvaldur G. Ágústsson Anne Ágústsson Grétar E. Ágústsson Hafdís Gísladóttir Bárður J. Ágústsson barnabörn og barnabarnabörn Sumarið 1996 skráði ég mig í gönguferð með Ferðafélagi Íslands í Héðinsfjörð og Hvanndali til Ólafsfjarðar. Hvort tveggja kom til, að þetta áhugaverða svæði var þá fremur fáfarið og ekki síður, að af fararstjóranum fór það orð, að hann væri einstakur í sinni röð, fróður með afbrigðum og færi ekki alltaf troðnar slóðir í leiðsögn sinni. Hvað um það, við félagi Sig- urður Jónsson hittum hópinn á til- settum tíma á Hóli í Siglufirði það- an sem leggja skyldi upp í gönguna yfir Hestskarð til Héðinsfjarðar. Eftir fróðlegan fyr- irlestur fararstjórans sem mættur var til leiks í skyrtu með hálstau, í síðum frakka og í takkaskóm, var lagt í hann í einhverja eftirminni- legustu göngu sem ég hef tekið þátt í. Þannig voru mín fyrstu kynni af Valgarði Egilssyni, sem svo sannarlega reyndist einstakur í sinni röð á þessum vettvangi. Þekking hans og frásagnarmáti var í algjörum sérflokki auk þess sem maðurinn reyndist einstak- lega skemmtilegur félagi. Ein- hverra hluta vegna myndaðist þarna með okkur sérstakt sam- Valgarður Egilsson ✝ Valgarður Eg-ilsson fæddist 20. mars 1940. Hann lést 17. desember 2018. Útför Valgarðs fór fram 28. desem- ber 2018. band og kunnings- skapur. Árið eftir fór ég aðra slíka ferð með honum og enn nokkru síðar var ég svo lánsamur að hann tók að sér að leiða lítinn hóp á mínum vegum frá Grenivík yfir á Flat- eyjardal og þaðan gegnum Fjörður og Keflavík að Látrum í Eyjafirði þaðan sem síðan var siglt inn til Grenivíkur – ferð sem ferða- félagar þessa hóps gleyma seint. Á þessum slóðum var Valgarður jafnvel enn betur í essinu sínu sem fararstjóri enda upprunninn í Fjörðum og þekkti þar nánast hverja þúfu. Honum voru þessar slóðir einkar hugleiknar eins og bækur hans um þetta svæði bera fagurt vitni um. Leiðir okkar lágu af og til sam- an í seinni tíð og ævinlega var jafn áhugavert að hittast og spjalla – þar var ég yfirleitt þiggjandi frem- ur en veitandi. Hann sýndi átök- um, sem ég átti í á opinberum vett- vangi varðandi fag mitt, mikinn áhuga og stuðning og spurði gjarn- an um framgang þeirra mála. Ég er þakklátur fyrir að hafa fengið tækifæri til að kynnast og eiga stundir með sagnamanninum Valgarði Egilssyni. Í mínum huga eru mikil verðmæti fólgin í þeim kynnum og góðar minningar, sem gleðja hugann. Fjölskyldu hans sendi ég samúðarkveðjur. Guðmundur Jóelsson. Þegar ég hugsa til Henrýs, samstarfs- manns í tónlistinni í rúma hálfa öld sem nú er farinn á annan stað og örugglega búin að hitta Þór Valla og jafnvel Brian Jones líka, þá kemur upp í hugann mynd af traustum, trúum og um- fram allt góðum vin. Henry var hörkugóður bassaleikari og þegar Ólafur Bachmann gekk til liðs við bandið og þeir lögðu saman krafta sína varð til þessi drifkraftur og „drive“ sem gaf Logunum sinn sterka svip og „sound“, má segja vélin í bátnum sem hann réri fyrir allt fram á þennan dag. Þegar leiðir Loganna og Ámunda Ámundasonar umboðsmanns Íslands á þeim tíma skildi má segja að Henrý hafi um- bað bandið upp frá því. Já, og þar voru sko mál okkar strákanna í góð- um og traustum höndum. Henry Ágúst Åberg Erlendsson ✝ Henry ÁgústÅberg Erlends- son fæddist 15. nóv- ember 1946. Hann lést 8. desember 2018. Útför hans fór fram 27. desember 2018. Henrý var mjög ötull við að safna öll- um heimildum um Loga og held ég að óhætt sé að segja hans hjartans mál hvort sem var í hljóð, mynd eða á prenti. Vonandi fær öll hans vinna að koma fyrir almenningssjónir til að heiðra minningu hans. Það eru ekki margar hljómsveitir sem starfa í meira en fimmtíu ár sem var raun- in með Loga og má örugglega þakka það hversu góð vinátta var milli okkar strákana í bandinu, vinátta sem heldur út ævina. Það var ekki nóg með að bandið væri hans hjartans mál heldur var Henrý hjartað í bandinu, enda hef- ur hann örugglega teipað það vel og vandlega saman. Þín verður sárt saknað, kæri vinur og félagi, og þegar Keith Richards sest að borði með ykkur strákunum þarna uppi berðu hon- um þá kveðju frá okkur. Við vottum fjölskyldu hans og ástvinum okkar dýpstu samúð. Hermann Ingi Hermannsson, Helgi Hermannsson.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.