Morgunblaðið - 03.01.2019, Síða 64

Morgunblaðið - 03.01.2019, Síða 64
64 MENNING MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 3. JANÚAR 2019 Með „Harmleiknum umRíkharð þriðja“, eins ogverkið heitir í fyrstuprentunum, steig Willi- am Shakespeare risaskref á þroska- braut sinni sem leikskáld. Í fyrsta sinn heppnast allt næstum fullkom- lega, þó svo aldrei hafi hann teflt jafn djarft þegar hér er komið sögu. Þó óslitinn efnisþráður og stór hluti að- alpersóna tengi það við þríleikinn um Hinrik sjötta og Rósastríðin er him- inn og haf milli formgerðar, efnistaka og skáldskaparflugs. Örlög titilper- sónunnar kallast á við og speglast í ógæfu Englands og örlögum allra sem á vegi Ríkharðs verða. Nútíma- leg persónusköpun sækir aðferðir og staðalmyndir í helgileiki miðalda. Þetta er eitthvað alveg nýtt. Við vit- um núna að sagnfræðin er hæpin, lit- uð af málstað sigurvegaranna, Tud- or-ættarinnar sem er krýnd í leiks- lok. Það truflar engan nema hörð- ustu kverúlanta. Og alls ekki les- endur og áhorfendur utan heimahag- anna, þar sem Ríkharður hefur, einn söguleikjanna, numið lönd svo ein- hverju nemi. Þökk sé hinu iðandi lífi og myrkum kynþokka skrímslisins. Það virðist vera kominn á friður í ríki Englendinga í upphafi verksins, eins og titilpersónan útmálar í frægri upphafsræðu og fyrsta af mörgum trúnaðarsamtölum við meinta banda- menn sína í áhorfendasalnum. Víg- fimi og miskunnarleysi Ríkharðs hef- ur átt sinn þátt í að stríðsgæfan féll á endanum með Jórvíkurmönnum og bróðir hans er sestur í hásætið. En Ríkharður er, eins og hann bendir sjálfur á, enn sá sem hann var. Sá sem stríðið, sem stóð allan hans upp- vöxt, gerði úr honum. „Okkar tíkar- sonur“ gætu Játvarður konungur, Elísabet drottning og allt þeirra fólk kallað hertogann af Glostri eins og Roosevelt sagði um Somosa Níka- ragvaforseta. Fyrst og fremst bara tíkarsonur samt. Með sín eigin mark- mið sem samræmast ekki lengur áætlunum ættarinnar. Somosa er svo sannarlega ekki eini nútímastjórn- málamaðurinn sem kemur upp í hug- ann meðan horft er á þennan fjögur- hundruð ára gamla sálfræðitrylli. Því eitt af því sem opinberast sem aldrei fyrr, í einbeittri og úthugsaðri túlkun og sviðsetningu Brynhildar Guðjónsdóttur og hennar fólks í Borgarleikhúsinu, er hve sorglega brýn þessi gamla harmsaga er. Og það án nokkurrar áreynslu við að staðsetja söguna áþreifanlega í nú- tímanum. Við erum ekki stödd í Sýr- landi. Engir farsímar eða sjónvarps- skjáir. Engar byssur. Bara fólk, texti og yfirveguð og hugvitsamleg beiting á viðteknum verkfærum leikhússins. Minnst nútímalegt er kannski traust leikstjórans á framlagi höfundarins, augljós alúðin við orðin sem skilar sér í afburðameðferð leikhópsins í heild á textanum. Þá kemur líka í ljós að skáldið er, ólíkt Ríkharði sköp- unarverki sínu, traustsins vert og út- koman áhrifaríkasta Shakespeare- uppfærsla sem ég minnist á íslensku sviði og þó víðar væri leitað. Þar kemur margt til og eins gott að byrja á þýðingunni. Einstigið er þröngt milli skáldlegra mælsku- tilþrifa frumtextans og skiljanleika í rauntíma sviðsins, þar sem engin yfirlega er möguleg. Leið Kristjáns Þórðar Hrafnssonar í sinni fyrstu ferð er óvenjuörugg. Eitt af mikil- vægustu vopnum sýningarinnar. Kjarnyrt, skýr og beitt. Næst í keðjunni kemur aðlögunin; styttingar og tilfæringar Brynhildar og Hrafnhildar Hagalín dramatúrgs. Aftur er skýrleiki og hnitmiðun greinilega stefnan og einnig þar heppnast allt. Persónum er róttækt fækkað og góður slatti af textanum í þessu fjórða lengsta leikriti Shake- speares fær að fjúka, eins og nánast undantekningalaust í óþolinmóðu nú- tímaleikhúsinu. Megnið af því sem endar hér á gólfinu er alsiða að strika, annað er óvenjulegra að verða af. Og svo hljóma kaflar í Borgarleik- húsinu sem sjaldan eru hafðir með. Þar kemur til róttækasta ákvörðun aðlagaranna; að bæta persónu í gall- eríið, Elísabetu af Jórvík, og ljá henni línur sem skrifaðar voru fyrir t.d. ættmenn drottningar, börn her- togans af Klarens og sigurvegara verksins, Hinrik Tudor. Þetta heppn- ast ágætlega og verður lykilatriði í þeirri meginstefnu túlkunarinnar að horfa á atburðina frá sjónarhóli kvennanna. Sólbjört Sigurðardóttir fer eins og aðrir af öryggi með text- ann en tjáir sig að mestu í dansi. Glæsilega vitaskuld, en ég er ekki al- veg sannfærður um beitingu dans- listarinnar í sýningunni, finnst hún stinga í stúf og ekki þjóna mark- miðum sínum fyllilega, þó vel væri gert. Að öðru leyti þarf ekki miklar til- færingar til að stilla fókusinn á harma kvennanna í kringum Rík- harð. Það nægir nánast að stilla sig um að strika senurnar þeirra, svo mjög sem safarík samskipti þeirra við miskunnarlausan valdafíkilinn og kröftugar raunatölur þeirra setja svip sinn á verkið eins og höfundur skildi við það. Flestar áminningar um fortíð Margrétar ekkjudrottn- ingar, sem var skörulegur stríðs- garpur í undanfaraverkunum með Ríkharðsleg voðaverk á afreka- skránni, eru reyndar fjarlægðar en að öðru leyti birtast atriði kvennanna næsta óstytt í allri sinni umtalsverðu dýrð. Fá líka heldur en ekki glæsta meðferð hjá leikkonunum. Sigrún Edda Björnsdóttir sýndi okkur Sess- elju móður Ríkharðs sem konu sem löngu er búin að brynja sig en auðvit- að hlýtur sú skurn að rofna. Þórunn Arna Kristjánsdóttir er Anna, ekkja eins fórnarlamba Ríkharðs og síðan skammlíf eiginkona eftir eina fræg- ustu bónorðssenu bókmenntanna sem var þrúgandi og sannfærandi hér. Edda Björg Eyjólfsdóttir gerði ferðalagi Elísabetar drottningar frá krúnu til sorgarhyldýpis framúr- skarandi skil. Og þó annað hefði mis- tekist hefði heimsókn í Borgarleik- húsið verið þess virði til að hlýða á refsinornina Margréti af Anjou í meistaralegum meðförum Krist- bjargar Kjeld. Karlarnir eru flottir líka, hvort sem það er ísmeygilegur Bokking- ham Vals Freys Einarssonar, inn- gróinn en glórulaus kerfiskallinn Hastings hjá Jóhanni Sigurðarsyni, skoplega einfaldir konungur og bisk- up Halldórs Gylfasonar, langþrúg- aður Katsbý Hilmars Guðjónssonar, lánlaus Rivers Davíðs Þórs Katrínar- sonar eða samviskubugaður barna- morðingi Arnars Dan Kristjáns- sonar. Þegar upp er staðið er þetta samt verk titilpersónunnar. Túlkun og frammistaða Hjartar Jóhanns Jóns- sonar í hlutverki Ríkharðs er hennar stærsti sigur, og er þá allnokkuð sagt. Krafturinn, húmorinn, grimmd- in, slægðin, ósvífnin og umkomuleys- ið; allt er þetta þarna og skín í gegn- um skelina til skiptis eins og kvika- silfur. Það er heldur ekki hægt annað en að nefna þá líkamlegu þrekraun sem Hjörtur undirgengst hér og stenst með glans. Sambandið við áhorfendur í forgrunni eins og vera ber, frábærlega útfært og viðhaldið. Sérstaklega undir lokin þegar við skynjum að Ríkharður veit að hann hefur fyrirgert samúð okkar en held- ur samt áfram að vinka og brosa. Öll umgjörð er vel heppnuð og stundum rúmlega það. Búningar Fil- ippíu Elísdóttur gera allt sem þeir eiga að gera, gervi Elínar S. Gísla- dóttur fyrir Ríkharð er glæsilegt, tengir hann í mínum huga við Alien- myndirnar og snýr þannig veikleika fötlunar upp í styrk hins ómennska. Leikmynd Ilmar Stefánsdóttur hár- réttur vettvangur með fjölbreyttum möguleikum og lýsing Björns Berg- sveins Guðmundssonar náði mögn- uðum áhrifum hvað eftir annað. Það sama má segja um tónlist Daníels Bjarnasonar. Skruðningar og ískur hljóðmyndarinnar sköpuðu stemm- inguna og sönglögin tvö frábær hug- mynd og flottar smíðar. Sérstaklega örvæntingararía Elísabetar drottn- ingar sem lyfti þjáningu hennar og sendi hana síðan út í heiminn þegar kórinn tók við. Við verðum öll að vera Anna, Margrét, Sesselja og Elísabet- arnar. Bera harminum vitni, eigi nokkur von að vera til þess að Rík- harðar heimsins liggi í valnum og ljósið fái möguleika til að blakta og jafnvel skína líkt og í leikslok. Það segir þessi fjögurhundruð ára texti mesta skálds heimsins sem hér er komið til skila af virðingu, krafti og sannri list. Ljósmynd/Grímur Bjarnason Borgarleikhúsið Ríkharður III bbbbb Eftir William Shakespeare. Íslensk þýð- ing: Kristján Þórður Hrafnsson. Aðlög- un: Brynhildur Guðjónsdóttir og Hrafn- hildur Hagalín. Leikstjórn: Brynhildur Guðjónsdóttir. Leikmynd: Ilmur Stef- ánsdóttir. Búningar: Filippía I. Elísdóttir. Lýsing: Björn Bergsteinn Guðmunds- son. Tónlist: Daníel Bjarnason. Dansar: Valgerður Rúnarsdóttir. Leikgervi: Elín S. Gísladóttir. Leikarar: Arnar Dan Krist- jánsson, Davíð Þór Katrínarson, Edda Björg Eyjólfsdóttir, Halldór Gylfason, Hilmar Guðjónsson, Hjörtur Jóhann Jónsson, Jóhann Sigurðarson, Krist- björg Kjeld, Sigrún Edda Björnsdóttir, Sólbjört Sigurðardóttir, Valur Freyr Ein- arsson og Þórunn Arna Kristjánsdóttir. Frumsýning á stóra sviði Borgarleik- hússins 29. desember 2018. ÞORGEIR TRYGGVASON LEIKLIST Okkar tíkarsonur Kraftur „Þegar upp er staðið er þetta samt verk titilpersónunnar. Túlkun og frammistaða Hjartar Jóhanns Jónssonar í hlutverki Ríkharðs er hennar stærsti sigur, og er þá allnokkuð sagt,“ skrifar gagnrýnandi um Ríkharð III. WWW.S IGN . I S Fornubúðum 12 · Hafnar f i rð i · s ign@s ign . i s · S : 555 0800 G U LL O G D EM A N TA R

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.