Morgunblaðið - 21.09.2020, Qupperneq 29

Morgunblaðið - 21.09.2020, Qupperneq 29
MENNING 29 MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 21. SEPTEMBER 2020 Nánari upplýsingar um sýningartíma á sambio.is SÝND MEÐ ÍSLENSKU TALI AÐRAR MYNDIR Í SÝNINGU: * Harry Potter * Tröll 2 (ísl. tal) * Hvolpasveitin (ísl. tal) * The Secret : Dare to dream * The New Mutants SÝND MEÐ ÍSLENSKU TALI Frábær ný teiknimynd fyrir alla fjölskylduna. FYRSTA STÓRMYND ÁRSINS Nýjasta Meistaraverk Christopher Nolan ★★★★★ ★★★★★ ★★★★★ The Guardian The Times The Telegraph Ef ég vissi hver Godot erhefði ég látið það flakka,sagði Samuel Beckett umsína frægustu persónu. Eða eitthvað í þá átt. Það er semsagt alveg opið fyrir túlkun hver hann er, þessi dularfulli hugsanlegi vel- gjörðarmaður þeirra Vladimirs og Esdragons í Beðið eftir Godot. Það er allt opið, og þó algengast sé að tengja hann við almættið sjálft er alveg ógal- ið að stilla Beckett sjálfum upp sem þessum fjarverandi heiðursgesti í lífsdramanu tíðindalausa, eins og Trausti Ólafsson gerir í einleiknum Beðið eftir Beckett. Að sjálfsögðu hefur a.m.k. titillinn verið notaður áður, eins snjall og borðleggjandi og hann er; til er heim- ildarmyndin Waiting for Beckett um líf og störf skáldsins frá árinu 1993. En hún fjallar vafalaust ekki um leik- ara sem mátar við sig nokkur af helstu verkum skáldsins meðan hann bíður eftir að það láti sjá sig. Árang- urslaust auðvitað. Beckett á ekkert vantalað við túlkendur verka sinna. Allt sem hann vildi sagt hafa hefur þegar verið skrifað. Að sönnu nokkuð órætt sumt, og kannski ekki allt jafn djúpt eða merkilegt og óræðnin gefur óneitanlega í skyn, en það besta óum- deild snilld. Og burtséð frá textanum: ekkert leikskáld sögunnar hefur skapað annað eins af myndum sem hafa náð fótfestu í sameiginlegu menningarminni okkar. Blindur mað- ur með annan í taumi. Hjónin í rusla- tunnunum. Konan í sandhaugnum. Munnurinn sem getur ekki þagnað. Samuel Beckett er ekki bara skarpur og óvæginn túlkandi og greinandi mannsandans á tuttugustu öld. Hann er partur af heimsmynd hans. Það er Beckettlegt um að litast á sviðinu þegar Elfar Logi Hannesson gengur inn til að hefja bið sína eftir skáldinu. Frakki hangir á herðatré niður úr loftinu. Tveir litlir trékistlar. Og að sjálfsögðu nakið tré, sem reyndar er „leikið af“ orfi og ljá. Full- vissan um dauðann er alltaf í loftinu og milli orðanna hjá Samuel Beckett. Þetta er falleg og fáguð mynd, Marsi- bil G. Kristjánsdóttir er höfundur leikmyndar og búninga. Gervi leik- arans er beint úr staðalmynd okkar af flækingunum í Beðið eftir Godot. Þvæld kjólföt og kúluhattur. Göngu- stafur. Ekki stígvél reyndar heldur skór sem Elfar Logi fer í og úr. Grunnerindi leikarans er skýrt. Hann bíður skáldsins og drepur tím- ann með að róta í koffortunum og textum eftir Beckett og aðra sem tengjast honum eða hugmyndir kvikna við upprifjunina og biðina. Fyrirferðarmest (og auðþekkjanleg- ust) eru brot úr Beðið eftir Godot og einleiknum makalausa, Ekki ég, sem Beckett skrifaði árið 1972. Einnig þar bauð hann ekki upp á neina hjálp til skilnings. „Ég veit ekki hvar hún er eða hvers vegna. Textinn er það eina sem ég þekki,“ skrifaði hann Alan Schneider, leikstjóra frumuppfærsl- unnar. Trausti Ólafsson er ekki á þeim buxunum að hjálpa okkur neitt til skilnings. Hvorki á Beckett, né hvað leikaranum gengur til með bið sinni. Óræðnin í þeim texta þar sem leik- arinn talar „frá eigin brjósti“ er síst minni en í textabútunum sem hann mátar sig við. Þeir eru óneitanlega heldur lágfleygari sem skáldskapur, stundum vandræðalega bernskir. En virka hvorki sem lím eða leiðarvísir. Þar hjálpar ekki nálgun leikstjór- ans. Sú ákvörðun að láta leikarann mæta okkur „í hlutverki“ ef svo má segja. Í búningi, með áberandi leik- ræna, jafnvel trúðslega takta. Með augljóslega nákvæmlega fyrirskip- aðar og æfðar hreyfingar og sam- skipti við leikmuni sem aldrei urðu al- mennilega lífrænar og áttu kannski aldrei að vera það. Eins mótsagnakennt og það má virðast þá komumst við næst leik- aranum Elfari Loga í viðureign hans við textabrotin frá Beckett sjálfum. Kannski sérstaklega við eintalið óræða Ekki ég, þennan furðulega, staglsama og sundurlausa flaum. Þar var svolítið eins og leikarinn léti flauminn taka yfir, leyfði orðunum að tala fyrir sig sjálf. Ekki ósvipað og höfundurinn sem neitar að stíga inn í samtal textans við þá sem um hann véla. Það flökraði að rýni á þessum stundum hvað hefði verið gaman að sjá Elfar Loga og Trausta ganga á hólm við einhver af eintölum Bec- ketts, án þessara tilbrigða. Síðasta segulband Krapps kom upp í hugann. Alla vega náðist ekki hér að skapa áhugaverða spennu milli leikara og höfundarins fjarverandi, milli glím- unnar við textana og eigin hugleið- inga. Kannski var ekki ætlunin að byggja Beðið eftir Beckett á þeirri spennu. En verkið og sýningin láta þá of lítið uppi um hvað höfundum henn- ar liggur annað á hjarta. Tónlist er í mikilvægu hlutverki, vel samin, valin, útsett og flutt af Hjörleifi Valssyni. Lýsing Sigurvalds Ívars Helgasonar falleg og innkoma sendiboðans snyrtilega leyst af hin- um unga Tóbíasi Degi Úlfssyni. Stefnumótið sem ekki varð Ljósmynd/Ágúst Atlason Eintöl „Það flökraði að rýni á þessum stundum hvað hefði verið gaman að sjá Elfar Loga og Trausta ganga á hólm við einhver af eintölum Becketts.“ Tjarnarbíó Beðið eftir Beckett bbmnn Eftir Trausta Ólafsson byggt á textum Samuels Beckett og brotum úr verkum Dante Alighieri, Hallgríms Péturssonar og Antonins Artaud. Leikstjórn: Trausti Ólafsson. Íslensk þýðing: Trausti Ólafs- son, Guðmundur Böðvarsson og Friðrik Rafnsson. Lýsing: Sigurvald Ívar Helga- son. Leikmynd og búningar: Marsibil G. Kristjánsdóttir. Tónlist: Hjörleifur Vals- son. Leikari: Elfar Logi Hannesson. Sendiboði: Tóbías Dagur Úlfsson. Kóme- díuleikhúsið í samstarfi við Senuþjófinn frumsýndi í Kómedíuleikhúsinu Hauka- dal 30. ágúst 2020, en rýnt var í sýn- inguna 9. september 2020 í Tjarnarbíói. ÞORGEIR TRYGGVASON LEIKLIST Um 200 fágætar bækur sem metnar eru á um hálfan milljarð króna og var stolið fyrir þremur árum í Bret- landi fundust í steyptri þró undir gólfi í húsi úti í sveit í Rúmeníu. Bók- unum var stolið með dirfskufullum hætti þar sem þær voru í vöruhúsi og átti að senda á uppboð í Banda- ríkjunum. Samkvæmt frétt The Gu- ardian tókst lögreglu að hafa uppi á ræningjunum, þar sem DNA-sýni af þeim fundust í bíl sem þeir notuðu og kom í ljós að í hlut átti rúmenskur glæpaflokkur. Hafa þrettán menn verið ákærðir fyrir þátt í þessu ráni og fleirum. Meðal bókanna voru fyrstu útgáfur af fágætum ritum eft- ir Galileo Galilei og Isaac Newton. Ljósmynd/Metropolitan Police Verðmæti Innpakkaðar bækurnar utan við húsið sem þær fundust í í Rúmeníu. Fágætar bækur endurheimtar Freyja Gunn- laugsdóttir hefur verið ráðin skóla- meistari Mennta- skóla í tónlist. Freyja lauk magistersprófi í klarínettuleik í Berlín og seinna Konzertexamen, æðstu prófgráðu sem veitt er frá þýskum tónlistarháskólum. Hún hef- ur leikið með fjölda hljómsveita og komið fram víða. Freyja hefur einn- ig lokið meistaraprófi í stjórnun og stefnumótun frá HÍ. Hún hefur gegnt stöðu aðstoðarskólameistara Menntaskóla í tónlist frá stofnun og starfi aðstoðarskólastjóra Tónlistar- skólans í Reykjavík frá 2013. Mun stýra Mennta- skóla í tónlist Freyja Gunnlaugsdóttir

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.