Málfríður - 15.09.1995, Side 13

Málfríður - 15.09.1995, Side 13
anum til þess að aðlaga hann ákveðnum aðstæðum. Vitnað var í rannsókn sem gerð var á Kýpur þar sem þrjár mismunandi kennslubækur í frönsku voru metnar. Um var að ræða bæði mat nemenda og kennara. í ljós kom að nemend- ur og kennarar voru ósammála um hve vel bækurnar hentuðu getustigi nemenda (linguistic level). Athygliverð niðurstaða það! Krafan um að rauntextar séu notaðir í kennslu er orðin al- menn. Rauntextar eru allir text- ar - prentað mál, hlustun, mynd- band eða annar miðill - sem eru gerðir fyrir fólk sem á tungu- málið að móðurmáli. Það er nokkuð víst að hér á landi (sem og víða annars staðar) eru skipt- ar skoðanir um það að hve miklu leyti skuli nota rauntexta. En rauntextar ku eiga að tryggja að nemendur séu að nota tungu- málið í raun og veru, vegna þess að þeir draga nemendur inn í heim tungumálsins sem verið er að kenna þeim (target language community). Vitnað var í fleiri rannsóknir en þá sem áður var nefnd. Ut frá rannsóknum sem gerðar hafa verið um lestur má draga þá ályktun að þjálfun í lesskilningi eigi að beina athygli að lestrar- ferlinu frekar en sjálfum textan- um. Nemendur verða ekki betri í lestri með því að læra um inni- hald textans heldur með því að læra að takast á við nýjan texta. Einnig hefur verið rannsakað hve lengi í einu nemendur (reynd- ar í grunnskóla) geta hlustað af athygli á erlent tungumál. Nið- urstaðan var sú að þeir geta hald- ið einbeitingu í aðeins eina mínú- tu í senn. Það er augljóst að þetta er atriði sem þarf að taka tillit til þegar verið er að skipuleggja hlustun. Sé þetta rétt, ættu fram- haldsskólanemar að geta hlustað af einbeitingu eitthvað lengur, en ekki hefur það verið rannsakað að því ég best veit. Onnur rannsókn sem gerð var í löndum Evrópuráðsins sýndi að 43% tímans fara í það að hlusta á kennarann tala á móðurmálinu. Hvernig skyldi þessu vera farið hér á landi? Fyrirlesarar voru á sama máli um að textar í kennslubók eigi að raðast þematískt í kafla. Einnig voru allir sammála um að verkefni sem fylgja textum, svo og ítarefni við þá, skyldi vera margvíslegt og fjölbreytt. Að lokum læt ég fylgja með svör við spurningunni „Hvað gerir kennslubók góða“? en þau voru unnin í hópvinnu af þátt- takendum á ráðstefnunni: • hún verður að fylgja námskrá • henni á að fylgja t.d. verk- efnahefti, hlustunarefni og annað ítarefni ásamt kennslu- leiðbeiningum. Ekki hafa allir kennarar hæfileika, þekkingu, aðstöðu eða tíma til að semja eigið ítarefni • hún má ekki taka allt frum- kvæði frá kennara • hún verður að stuðla að sjálf- stæði nemenda í vinnubrögð- um • hún skal miðast við getustig nemenda og verður að gera ráð fyrir mismunandi getu þeirra (með miserfiðum verk- efnum) • hún verður að taka tillit til þekkingar sem nemendur búa þegar yfir • textar og verkefni eiga að þyngjast smám saman þegar líður á bókina • hún verður að gera ráð fyrir sjálfsmati nemenda • orðaforða á ekki að kynna einangrað heldur á hann að koma fyrir aftur og aftur • textum skal skipt eftir þem- um • hún verður að nýtast í mis- stórum bekkjum • textar verða að höfða til nem- enda, vera lifandi og skipta nemendur einhverju máli. Hvetja til umræðu • ekki má hugsa eingöngu um tungumálið sem verið er að kenna, innihald texta verður að skipta máli líka • hún verður að vera hvatning fyrir nemendur til að takast á við texta sem þeim þykja í erfiðara lagi • hún kynnir menningu við- komandi lands án þess að þröngva henni upp á nem- endur, reynir að eyða for- dómum og vanþekkingu • í henni eru rauntextar (mis- munandi skoðanir um í hve miklum mæli) • þjálfa þarf alla 4 færniþætti • hún verður að vera aðlaðandi útlits, með Iæsilegu letri og myndskreytt • hún verður að vera ódýr (framhaldsskólanemendur virðast þurfa að kaupa bækur sínar í flestum löndum Evr- ópuráðsins. I Austurríki er m.a.s. gefinn út listi með há- marksverði sem nemendur megi borga fyrir kennslubæk- urnar) Lokaorð Það komu ekki fram nein ný sannindi sem heitið getur á þessari ráðstefnu, enda var það ekki markmiðið með henni. Hins vegar er mér enn ljósara, eftir að hafa setið hana, að íslenska skólakerfið hefur ekki lagað sig að þeim nemendum sem því er ætlað að þjóna. Eitt vandamálið er að nám- skrár í tungumálunum eru svo lélegar, að það er í raun ekki hægt að byggja neitt á þeim. Það er því óvíst hvað nemendur eiga að læra, hvort sem þeir hyggja á stúdentspróf eða eru í iðnnámi (það eru víst næstum engir aðrir valkostir í boði). Annað vandamál tengist því hve ólíkir nemendur eru og að það skuli þykja erfitt að vera með bekki þar sem er mjög mik- ill getumunur. Á íslandi bregð- ast sumir skólar við þessu vandamáli með því að skipta nemendum í áfanga/bekki eftir „getu“, þ.e. eftir einkunn í sam- ræmdu prófi í grunnskóla, ýmsir aðrir skólar útiloka nemendur sem hafa fengið lágar einkunnir á samræmdu prófunum. Það má 13

x

Málfríður

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.