Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1975, Page 44
34
findes i emm (1. pers. af ’vera’) 2r35, 2v29, uanwtalat lv29, uinn
3v38 (næppe uin), kymdigt 4r25. Navnet ’Ån(n)’ skrives i nomi-
nativ tydeligt aann 5vl9,24,31 (bis), men vistnok san 5v20.
Konjunktionen ’en(n)’ skrives en; i de få tilfælde hvor der til-
syneladende står en (5r25, 5v6,27) må man snarest tro at nasal-
stregen er udvisket.
Med hensyn til fordelingen af n og nn i tryksvag udlyd kan føl-
gende konstateres:
Gammelt -an og -ann synes at være adskilt: jpadan lr38, jafnan
2r7, huarian 4v30, medan (-anra?) 5r31; a uerkann 2r27, beinann 3r7.
Dette gælder dog ikke for den gamle adjektivendelse -an i akk. sg.
mask., der hyppigst skrives -ann: halfarø, lr37, anwanw lv21, 6r5,
midiann 2v32, uaranw 4v20, ueiddann 5rl8, einganw 7vl3 o.s.v.
I anwan 3vl9, uaran 4vl2, uitrøn 5vl2 ses ingen nasalstreg over n.
Gammelt -inn (artikel i mask. sg., endelse i præt. part. mask. sg.
m.m.) skrives ofte således: J)0varinn lr6, kapinn lvl8, kominw
lvl8-19b, litinw (akk. af ’litill’) lv34, 3r26, hugwrinw 2r22, \yrutmn
3r2, uetwrinw 3rl0, hnngwrøm 3r32, dofnm 4v4, fpordnm 6vl0,
o.s.v. Men tillige er der en lang række eksempler på enkelt n uden
nasalstreg: hagwrin lrl5, madr'm lrl5, ni lin lv25, uottwrin 2r21,
uetwrin 2v34, 6v26, flockin 3r7, hnngin 3r28, komin 6r37, o.s.v.
Gammelt -in skrives således: bygd in lrl6, akuedin (fem.) 2rl4,
morgin (akk.) 4rll, 6r29, uednn (n. pi.) 4v2, ærin 7r21, fyfkin 4r8.
Undtagelse er launinn 3vl9.
Om gammelt -un, -unn er der kun få eksempler: jorunn 2rl2,
morgun (akk.) 2rl0. Verbalsubstantiver på -an, -un nævnes s. 32.
rr i udlyd er hyppigst forkortet til r: huer, m., 3v22, 5v31, uar,
m., 4vl9, gior, m., 3rl, einar, nom., Ir24, lv30 m.m., halldor 3vl7,
fer, præs. 2. og 3. pers., 2v35, 4v33, ber 6v36, fpyr 2rl7, 6vl9, men
fpyrr 4v30. Prik over r er tydelig i enkelte komparativformer:
giorr lrl2, fyrr 3v3,7, nærr (nær ved, næsten) lr20, 2rl5, 3v4,
7v28, derimod meir lr8, 2r33, 3r32, 3v33. Overraskende prik står
over r i faurr 7r6 (faur 2v30, 3v4). Der skrives fidarra 7v30.
ss i udlyd efter lang vokal er forkortet til s: o fuf 2v29, iuf 3v32,
uif 4v26, 6v5, kyf 6r25, lauf 7v4,5.
z anvendes:
1) for gammelt ts, ds: lidueizlu 2rll, 3rl5 (= lidueitflu 3r32-3),