Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1975, Side 72
62
VåpnfirQinga saga
Blad 4 recto
Der findes ingen gammel afskrift af denne side og ingen paralleltekst. Der hen-
vises til tidligere læsninger: GV = GuSbrandur Vigfusson, FJ = Finnur Jonsson.
4r * 1 (ooooo) er fe Jmrfi er ok uill nauckut (oooooooo) en n (oooo) ut an ferd
(oooooooooooooo)|2oooo uar mali lokit at bradla fkylld(i) gera fuo m(t&)it.
foooooo(oooooooooooooo) Gu|3(d)immdctr eyiolff fonar (til) aljnwgi/'. m(æ)llt-
1-3 En sammenhængende læsning er ikke mulig. Der er tale om straffe for
deltagerne i overfaldet på Broddhelgi; visse sager afgøres, som det synes på det
lokale ting, men angående det største problem, bøden for drabet på Broddhelgi,
enes man om at lade den fastsætte på altinget af GuSmundr Eyjolfsson (enn riki).
Dennes forhold til Broddhelgi og Geitir er tidligere omtalt i sagaen (Austf. s.
40-41, 48-49, 51).
1 GV læste i denne linje kun »er fépurfi er...«. Efter dette står »ok« og derefter
tilsyneladende »uill nauckut«; det ».. kat ..« som FJ læste her er formentlig de
sidste bogstaver i »nauckut«. Herefter står muligvis *{>a fara«, samt ca. 5 bogstaver;
over det sidste skimtes »n« over linjen. Næste ord »enn« (i teksten ovenfor) læstes
af FJ (»en«), som derefter har »Dorkell«, hvilket uden tvivl er forkert; snarere står
der »firifett«. Det følgende »utan ferd«, som FJ ikke har læst, synes sikkert. I sidste
del af linjen skimtes nogle bogstaver, deriblandt »]?a at dom« eller lignende, men
FJ’s forslag».. at .. uanda (?) sinum«, kan ikke opretholdes.
2 Linjens første ord er bortsmuldret (hul); »si5an« GV, »[sidan]« FJ er konjektur.
Mellem »lokit« og »at« har GV med urette tre prikker, som om noget manglede.
Efter »at« læser GV forkert »gjalda Bjarna«, FJ »Biarni skylldi gera«, men »Biarni«
synes at være urigtigt; der står temmelig sikkert »bradla«.
»fuo«, sål. rigtigt FJ, »fé« GV.
Efter »mi/cit« står »f«, og derefter er der et hul, »f[e]« FJ. Umiddelbart efter »mi&it«
har GV »en sé utan iij vetr . . .«, men dette er tydeligvis forkert. FJ læser efter
»f[e]«: »...se [vtan III vetr sa um bv]«, hvilket ligeledes må forkastes; det som
her er læst som »bv« må være »ou« i slutningen af linjen.
I linjens sidste del skimtes nogle mere eller mindre beskadigede og udviskede
bogstaver. Umiddelbart foran »Gu« synes der at stå »fkodir«, og det ligger da nær
at tænke på ordet »orskurQr«, men det er ikke lykkedes at få dette til at passe til
de foregående bogstavrester.
3 Linjens første bogstav er næsten borte på grund af et hul og det følgende »m«
er beskadiget, men læsningen »mdr eyiolff fonr« er sikker. GV læste »frændr Eyjolfs-