Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1975, Page 101
91
forstems joåttr stangarhoggs
Der er bortskåret 10-15 bogstaver forrest i hver linje, i den øverste omtrent det
dobbelte. I noterne henvises der til en anden tekst af Dorst., som betegnes A
(jfr. ovenf. s. 15-16). Enkelte gange citeres KonråS Gislasons afskrift (jfr. ovenf.
s. 16), betegnet KG.
Blad 7 recto
1 oooooooooooooooooooo. Jpørft (oooooooo) hann fpttrdi huert peir fkylldu fara. 7r
peir |1 2 3 ooooooooooookylldu leita. fkamt mun. peirn at leita f. porlteinn
at her eru nu js oooooooooooo at nit fhmum ef j>u uifar ockr ecki giaur
til. poriteinn. fer nu wt. ok |4 oooooooooooo Jseim. ])a færer. Jiorualldr up
auxina ok uilldi haugg'ua til. porfteinf |5 oooooooooooo honum haunwd-
unurø. fuo hart at hann feil nit ok epttr pat lagd hann. faxinu |6 oooo
oooooooo uilldi. Jjørhallr ueita honum til rædi. ok hafdi hann flika
faurr fem. hroåir hanf |7 ooooooooooooa abak ok læt ur um taumana a
halfinra. ok uifar a leid heftunum |8 oooooooooooo er \)eiv koma heim
apter til hoff. menn geta at lita nu peffa, umbud. b. læ|9oooooooooooo
baki ok jarda fid an. ftenwdr. Jaetta nu kyrt par til er lidr jol. pat u ar
ei|10ooooooooooooig hw/preya tekr til orda er komtl uar j fæng. hual
1 Det første bevarede ord er vistnok ».pft.« (= Dorsteirm); fortsættelsen er
meget utydelig, men har formentlig været »stendr i dyrum« el.lign. (»sto3 i dyrum«
A) da det ved næste besøg (1. 20) hedder at han »stendr enn 1 dyrum liti«.
2 »[fogduzt hroffa fjkylldu«, sål. A.
3 »[uit gård. eigi er uift]«, sål. A.
»giaur«, prik over »r« ?
4 Det manglende kan ikke udfyldes ved hjælp af A; foran »J>eim« har uden tvivl
stået »med«, idet en rest af tegnet for ed er tilbage. Der kan have stået f.eks. »[geingr
ur gardi med] J>eim«.
5 »[enn portteinn ftack ui<]«, sål. A; i »honwm« er »h« beskadiget.
»lagd«, sål.
6 »[j gognum haren. sål. A.
7 »[borftefrere bindr [>a bad]a«, jfr. A.
»um«, sål., »upp« A (må være det rigtige).
8 »[ok fara peir par til]«, jfr. Aj i »er« er »e« beskadiget.
8- 9 »læftnr taka ]ia af] baki«, ikke i A.
9- 10 »ei[nn aptare at Kanreue]ig«, jfr. A. Det ses her, at Rannveigs navn har
stået i fragmentet, jfr. fF XI, xxxi-xxxii.