Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1975, Page 190
178
Ergo skal vorping hefiast laugardag. per 1° kominn a pvottdaginn.
2°. buinn ad ganga til pinghelgi. E>uiad articulus postpositivus
pvottdagiN. infert statum tempus, og statum verdr petta ping ad
vera propter locum landsleigub. 12
Ecke var pess time komenn laugardagenn i settu vjku sumars,
pvj pa for E>ordr Sturluson hejmann er hann ætlade til vor ping s i
Rorsnes, og foor po i Fagurey, og var par framm yfir sunnudagenn,
og padann for hann inn i Hvamm, pui hann villdi finna Sighvat
brodur sinn i fardogum (eptir radagiord peirra) og asetti po ad vera
a vorpingi i Rornese. Sturl. libr. 5. Cap. 38. p. m. 238. et 239.
Ecke var pess timi i sialfum fardogum, per locum allegatum ex
Sturlungu, et per landsi.b. 12. pvj af pessum sidasta er liost ad pad
a ad vera sidar enn i fardogum.
Ecke var petta vorping eptir pad buid skylldi vera at flytia i Sel,
pvj eingenn munde pa ætla kum foodur er skylidt er qvikfe i Sel
ad færa.
Atqve skylidt er qvikfe i sel ad færa, pa tveir manudir (puta
pritugnættir) ero af sumri, per landsleigub. 42. id est manudaginn i
niundu vjku sumars.
Ergo er sa laugardagr, statum tempus vorpings, laugardagrinn i
at tundu vjku sumars.
Fardagar hefiast fimtudagenn er byriar hina sioundu vjku sumars.
lijda skulu peir, og af attundu vjkunne fimtudagurinn og favstu-
dagrinn
Sie Jeg mier verdur objecterad; pvj ecke laugardagrinn i niundu
vjku sumars? sa sem a manudagenn næstann eptir skal i sel færa?
Resp. puj mier skilst orimeligt ad selhagar vijdast a fiollum sieu pa
groner fyrer miolk kyr, ef ej er so groed i bygdum ad pær meige eina
vjku adur i hejma hbgum ganga, og gefa nyt, eptir pad pær eru fra
giof af basnum teknar.
Enn pingskapa pattur greider nu ur pessu og freisar mig fra villunne,
ef eg hefe Rangt skiled.
kemur fyrst fram i Sturlunguhandritinu AM 114 fol. (par er po nota3 or3i3
»påttur«, ekki »liber«), og enn må finna hana i fyrstu utgåfu sogunnar,
1817-20, sbr. litg. Kålunds I, bis. xlii. Enn fremur tilgreinir Påll bladsiSutal
i pvi Sturlunguhandriti sem hann hefur sjålfur ått: »p.m.« e3a »pag.m.« =
pagina mea.