Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1980, Blaðsíða 74
56
by a godi at the local Thing, admirably illustrates the blend of lay and
ecclesiastical culture characteristic of medieval Iceland.
Stockholm Kungl. Bibi. Isl. papp. 4:o, no 27 (see Godel, pp. 297-99)
was bound in fragments from an early fourteenth-century missal (a),
and from a breviary (b), written by the scribe Jon f>orlåksson, c. 1470.
For a description of the breviary fragment, see below, pp. 92-93. The
manuscript for which they were used as binding was owned and
completed by Sira J>orlåkur Sigfusson of Glæsibær (Eyj.), who added
a note to it in 1679.
The missal fragment (a) consists of a bifolium of mutilated leaves
with a written space measuring c. 15x10 cm, and 24 long lines to the
page. The rubrics are written in red, and there is musical notation on
four red lines for the masses of f. (l)v. The handwriting, very like that
of MS AM 241a fol. (psalter; see below pp. 94 sqq.) can be dated to
the early fourteenth century. The fragment, very dark and wom, is the
only surviving witness of a very well-written small missal.
The two leaves are not consecutive. F. (l)r is hidden by a leaf from
the breviary fragment. F. (l)v contains parts of the Masses of Sts.
Philip and James, 1 May, and of the Invention of the Holy Cross, 3
May; f. (2) contains the Sanctorale from the secret of St. John of
Beverley, 7 May, to the postcommunion of St. Dunstan, 15 May. The
Mass of St. John of Beverley is adapted from the Mass of the Relics,
with the collect ‘Propiciare quesumus domine nobis famulis tuis’; the
extant secret and postcommunion, however, are both faulty:
[Seer. Suscijpiat clemencia tua domine quesumus de manibus nostris munus
oblatum quod pro saneti confessoris iohannis episcopi ueneratione tue obtuli-
mus maiestati presta quesumus ut per eam (expunet. illud in marg.) ueniam
mereamur peccatorum et celestis gratie donis perfruamur. per.
Communia. Saneti tui domine.
Postcom. Diuina libantes misteria que pro (etc. = secreta).
A fragment of a late twelfth-century English missal, used in the
diocese of Bergen, also telescopes the secret and postcommunion into
one text, therefore omitting the postcommunion, so this confusion
seems to go back to a very old source.5
For the Masses of St. Hallvard, 15 May, and for St. Dunstan, see
5 See Lilli Gjerløw, Missaler brakt i Bjørgvin bispedømme fra misjonstiden til
Nidarosordinariet: Bjørgvin bispestol (Oslo 1970), pp. 94-96.