Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1980, Qupperneq 167
149
The missal fragment, Oslo RA Lat. fragm. 262 (= Mi 19) of the thirteenth century,
probably written in Norway, contains a double series of votive masses for the week, a
missa propria sacerdotis, and a missa generalis for each weekday. The mass with our
collect is the missa generalis of Feria III. This missal fragment has some Anglo-
Norman features (ed. Lilli Gjerløw, Missaler brukt i Oslo bispedømme fra misjonsti-
den til Nidarosordinariet: Oslo bispedømme 900 år. With an English Summary [Oslo
1974), p. 121).
ManNor MS O = ed. pp. 39-40, Missa generalis, contains an almost identical collect,
used for a mass of All Saints, without St. Mary, beginning ‘Omnium sanctorum tuorum
intercessionibus’. It is among the private prayers of the Portiforium of St. Wulstan, 2, p.
2; the whole mass is found in MS CCCC 422, ‘the Red Book of Darley’, written in the
1060s; in Sårum, p. 445, and in Bec, 276-7. With the addition, after defunctis, of ‘seu
qui sua hic optulerunt. uel seruierunt. aut fuerunt rectores’, it also appears in the Missale
Beneventanum von Canosa, ed. Sieghild Rehle = Textus patristici et liturgici, 9, ed.
K. Gamber (Regensburg 1972), no. 191; and in the Manuale Casinense, ed. K.
Gamber & Sieghild Rehle, of the same series, 13 (1977), no. 76; both of the eleventh
century. To this collect our redactor had only to prefix St. Mary in the first place. In a
slightly expanded form, ‘Omnium ordinum angelorum’, it also appears as a post-
communion in GrU 1134.
The collect ‘Omnium sanctorum’ reads as an abbreviated version of the collect of
Alcuin’s votive mass Pro salule uiuorum et mortuorum: Sanctorum tuorum intercessio-
nibus, quesumus domine, et nos protege... ut ab omnibus inpugnationibus defensi tua
opitulatione saluentur, etc. (= Deshusses, Les Messes d’Alcuin, no. 14; Sp 1448; Tc
3079).
Ps. 110: MSS A’ B M
Versiculi
MS A\ f. (20)r, from AM 296 fol.: Or. Pater noster. V Ego dixi
domine. V. Adiuua me domine. Peccauimus domine. Domine non
secundum. V. Domine deus virtutum. Domine exaudi.
MS B: Kiriel. Pater noster. Ego dixi domine.
MS M: Kiriel. Christel. Kiriel. Pater noster. [Ego] dixi domine
[miserere mei], V. Adiuua [me domine.] Domine deus [uirtutum.
D]omine [exaudi.]
Oracio. Concede quesumus omnipotens deus ut qui ex merito nostre
actionis affligimur tue gracie consolacione respiremus.
affligimur] pro tui nominis add. A del. by a stroke respiremus] respiremur A'
Bruylants 2, 134 Dominica IV in Quadragesima; Ha 256.