Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1999, Side 317
XII Foreign matter poems
297
dependent clauses (“selbstandige satze”), in consequence, are main
clauses that are not connected to another sentence in this way.7
In some cases the distinction between the two types of clauses, which
is important for Old Norse poetry, and for skaldic poems in particular,
may be difficult to establish, in much the same way as the distinction be-
tween main clauses and subordinate clauses may be blurred, because the
latter have often developed out of the former (Kuhn 1933: 51 = 1969:
57-58).
Rule 3: Full verbs in bound clauses as a general rule cannot occupy an
unstressed position, and usually occur towards the end of the clause.
Rule 4: Verbs in independent clauses do not occur later in the sentence
than the second position, in keeping with the general rule for the posi-
tion of the verb in Old Norse prose.8
B. Negative pronouns/particles in Old Norse (Kuhn 1936)
Only pronouns/particles negating the verb of a sentence, i.e. the whole
sentence and not only a part of it (i.e. sentence particles), are taken into
consideration.
Rule 5: The particle -a, -at, -t is originally combined with verbs in inde-
pendent clauses only.9
7 “In der ersten gruppe sind alle hauptsatze, welche selbstandig, d.h. nicht durch eine
conjunktion an einen anderen angeschlossen sind; ich nenne sie selbstandige satze. In der
zweiten gruppe sind alle iibrigen satze, also alle nebensatze und die nebengeordneten
(angereihten) hauptsatze; sie nenne ich gebundene satze. Alle worter, die der anfiigung
gebundener satze dienen - conjunktionen, relat. pron., adverbien und partikeln, frage-
worter an der spitze indirecter fragesatze - nenne ich bindeworter" (Kuhn 1933: 50-51 =
1969: 57, cf. 1933: 30 = 1969: 41).
8 “Die verben der selbstandigen satze sind uberall senkungsfahig und stehen meist im
platze der satzpartikeln, die der gebundenen satze sind, mit ausnahme der hilfsverben, im
allg. nicht senkungsfahig und stehen meist weiter zuriick im satze” (Kuhn 1933: 52 =
1969: 58).
“In der altisl. prosa herrscht das ‘eherne gesetz’, daB die finiten verben sowol im haupt-
wie im nebensatze nicht iiber die zweite stelle nach hinten treten. [...] Wahrend [...] in den
selbstandigen satzen [im drottkvætt] die stellung des verbs demselben gesetz unterliegt
wie in der prosa, steht ihm in den gebundenen satzen jede stelle frei” (Kuhn 1933: 58-59
= 1969: 63-64).
9 “Die negierenden suffixe -a, -at und -t [...] verbinden sich urspriinglich nur mit verben
selbstandiger satze” (Kuhn 1936: 435 = 1969: 127-28).