Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1981, Síða 70

Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1981, Síða 70
LXVI tions. 28,18 A reads: med nockra villdarmenn, and nockra is abbre- viated nocw. BC read: rned 10° (= tíu hundruð) villdarmenn, a misreading which seems to presuppose precisely the (not very common) abbreviation in A, although the more ordinary nocra might conceivably have inspired the error. Another reading diffi- cult to reconcile with the hypothesis of az’s not being the offspring of A is 71,25 kappmikill, where the k is preceded by the upper half of an s in A. Now skapmikill is the correct reading, as can be seen from Tmsl963 207,28, and the half-finished s suggests that the reading kappmikill in all three paper MSS originated in A rather than was copied from its exemplar. Even though the arguments in favour of az’s having been a sister MS of A carry greater weight, the text of BC is so inferior to that of A that there is only very occasionally anything to be gained from consulting it. It has, however, been considered desir- able to include in the edition a variant apparatus containing such variant readings from B and C as may go back to az (cf. above, p. lxv) and a few corrections of errors in A have been made with support in BC. This mainly applies to more or less obvious scribal errors in A and not to such readings as 10,24 i hond þeirra Girkia, where it is extremely unlikely that the supposedly meaningless hond in A could be misread for the commonplace her in BC. The text of Fr is closely related to that of the paper MSS and in the cases where it is possible to check the readings of a against Tmsl963, it is evident that when the paper MSS differ from Fr it is almost invariably the latter which has preserved the original reading. The possibility of the common ancestor of ABC (ay) simply being derived from Fr seems however to be excluded by 48,3, where ay reads heita yfermadur sinn (vera sinn yfermadur BC) eda firer honum, which cannot have been copied from the corre- sponding text in Fr: heita fyrer honum, since 0 (Tmsl963, 192,8) has vera yfirmaþur hanns. The explanation could be that Fr and ay were both copied from a common exemplar where the passage ran something like this: vera yfirmaðr hans eða heita fyrir honum. Still, it is a curious coincidence that corresponding to the last words on Fr lr, where the edge of the leaf is cut away so that three quarters af a line are missing between eki ueg (o: ekki vœg[iliga\,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series A

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series A
https://timarit.is/publication/1673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.