Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1967, Blaðsíða 106
54
B2 þeir til dyra / og spurdi R(afn) hvor firer elldinum
Riedi. Enn honum var sagt / ad Þörv(alldur) uied
firer/*renn Þorvaldr1 væri hofdingi *þeirra / R(afn) 3
spurdi / ef Þörv(alld)ur vill taka sætter af þeim. kvad
hann siálfann Rada skylldu firer sætt<um) ef hann
20v giæfi bænum frid. / Enn þeim | mrinnum rillum grid / 6
er þar eru med honurn / menn Þörvallds svorudu og
kvadu R(afn) (ok hans menn) ömakligann grida. Enn
Þörv(alld)ur svaradi rmgvo. enn menn hans hrifdu 9
rnorg heimsklig ord.vm þetta / R(afn) spurdi hvar
Þörv(alld)ur væri / *er hann svaradi ongvo / þvi spyr
eg ad Þörv(alldi) ad eg vænti af honum göds. þviat 12
eg þikiunst þess verdur af honum / þá mællti R(afn)
vid mann sinn þann er Valldi hiet.og klerka þá er
med honum voru / ad þeir skylldu gánga i stofu og 15
syngia öttu song / og saung hann med lærdum monn-
um / Enn ölærder menn vordu hiisinn med vatni og
sýru slýkt er þeir máttu ad gigra / Svo hpfdu þeir 18
Þörv(alld)ur á övart komid / ad eingi vissa hafdi farid
vm þeirra ferd. þetta sannar Gudmundur kollur /
ö þf/cki þrifst ecki / 21
á andordligum blandid.
fiön giori liötlig liöna /
lida eg fátt of þad midlum / 24
beittur var bragna sætter /
brandel þrifist vélum /
9II jSí]. II 2-3 Þörv. ítied (redi B3, rédi />'. riedi J35) firer, rig-
tigere þeir redi fyrer er kueikti j -sal. A, St (kveykto)]. 3 enn
Þorvaldr BZA, (enn—þeirra udel. i B&), og hann fí- [enn Þorvalldur
A, jSí]. þeirra fí‘iA, firer þeim fí- [þeirra A]. 5 sættum B3A
[sál. >Sí] sætt BiA [ordet mgl. i A]. 8 ok (oc B3) hans (hanz B6)
menn B3~b, -'t- fí~ [ok hanz menn A, <Sí]. ömakligann B2, vmak-
lika B3, úmakliga fíl, omaeklega Bb [omakligann A, St (hvor olc
hans menn stár efter grida)]. 11 er B3A, enn B2A [(eðr) hui A,
eþa hvi iSí]. 14 mann [prest A, <Sí]. 16 hann B2, -^-B3A,