The Icelandic Canadian - 01.12.1963, Síða 13
THE ICELANDIC CANADIAN
II
the rapid growth of techniques that threaten to blow the earth from under it,
still clings to a promise that is dearer than all others to the healthy human heart.
It is a faith that can save our world for peace, and for freedom from the
evils that keep large numbers of our fellow humans fettered in chains of ignor-
ance and want—this wondrous faith that survives in men of good will who
doggedly struggle toward the fulfilment of the ancient promise:
“On earth peace, good will toward men!’’
Caroline Gunnarson
IN THE EDITOR’S CONFIDENCE
It is always pleasant and encourag-
ing to hear comments from our read-
ers. For some reason they prefer to be
incognito but it is not amiss to make
known some of the thoughts expressed.
Quite frequently subscribers say: “I
always read every word in the Iceland-
ic Canadian”. Similar remarks are
often made in chats with the editors.
Many very favorable comments
have been received about the last
number (Autumn, 1963). One reader
said: “Think it is about the best yet
which is saying a lot”. The following
is an extract from a letter from a
graduate in honors English in Ontario:
“I was particularly interested in
The Brief which you had presented
while in Iceland last summer. It was
certainly well organized and most
comprehensive in its treatment of the
subject. That it aroused a good deal
of interest in Iceland is evident from
the report on it. I was surprised to
learn that the Universities in Britain
and especially in Australia have com-
bined the study of the Icelandic lan-
guage with the study of English. From
the fact that this was not due to pres-
sure from the Icelandic citizens there
but from a realization of the influ-
ence of that language upon English
should be considered seriously by stu-
dents of English and by the univer-
sities.”
★
The Royal Commission on Bilingu-
alism and Biculturalism is on almost
everybody’s lips and no two opinions
seem to be exactly the same. Many
briefs will be presented to the Com-
mission some of which are being
processed at the present time.
Readers who have some opinions
in regard to this very controversial
subject, should make their views
known to some organization which
will be submitting a brief, or to the
Editor-in-Chief of this magazine who
is working with others in the prepar-
ation of briefs.
Readers are urged to submit their
views as soon as possible so that the
people to whom they are sent will be
able to embody them in briefs, provid-
ed, of course, that they are not too
far removed from the general approach
in the particular brief.
•k
We wish to draw the attention of
our readers to the translation of
Tungustapi, the Elf Hill, by Judy
Taylor and Melinda Bardal.
Both Melinda and Jucly are taking
Icelandic at the University of Mani-
toba. This magazine is always open to
students and others engaged in Ice-
landic studies. Original articles and
poems up to reasonable standards as
well as translations will be gladly ac-
cepted. The transation of Tungustapi
is very good indeed and these students
of Icelandic are to be congratulated
on their fine effort.