Helgarpósturinn - 24.01.1985, Blaðsíða 18

Helgarpósturinn - 24.01.1985, Blaðsíða 18
Djassviðburður þarnæsta laugardag: Trompetstjarnan Chet Baker í Gamla bíói Einn af fremstu trompetleikurum djassins, Chet Baker, er á leiðinni til Islands í boði Jazzvakningar. Hann mun halda tónleika í Gamla bíói 2. febrúar klukkan 15. Chet Baker var í hópi fyrstu stjörnuleikara djassins sem heim- sóttu ísland, en hann hélt tvo kon- serta í Austurbæjarbíói fyrir réttum þrjátíu árum, árið 1955. Hann varð heimsfrægur sem trompetleikari Gerry Mulligans árið 1952, en upp úr 1956 fór stjarna hans dalandi vegna eiturlyfjanotkunar. Honum tókst þó að losnp við eitrið hvíta og er nú í hópi eftirsóttustu djassleikara Bandaríkjanna. Nýjasta breiðskífa Bakers, ,,Mr. B“ (Timeless), hefur verið útnefnd til Grammy-verðiauna. Auk þess að blása í trompetinn sinn, syngur Baker. Undirleikarar hans hér á tón- leikunum í Gamla bíói annan laug- ardag verða þeir Kristján Magnús- son, Tómas R. Einarsson og Sveinn Óli Jónsson. Chet korlinn Baker blæs í trompetinn sinn, kannski þann sama og hann ber að vörunum í Gamla bíói annan febrúarl ROKK * Atakalaust Swans Way — The Fugitiue Kind Jazz-popplínan svokallaða sem töluverðra vinsælda naut á síðasta ári verður að teljast með því markverðara sem þá skaut upp koll- inum. Hins vegar virðist vera sama við hvern er talað sem flytur tónlist sem þessa, enginn kannast við að leika þessa tegund tónlistar, en kannast hins vegar við að aðrir geri það. Swans Way er tríó frá Birmingham, sem hefur fengið þennan stimpil á sig. Að þau skuli neita honum skil ég ekki. Að vísu leika þau einnig tónlist sem er undir sterkum áhrifum soultónlistar, en það breytir ekki þeirri staðreynd að meirihluti laga þeirra er undir sterkum áhrifum jazztónlistar. Það er ekki bara það að þau nota kontrabassa sem gerir þetta að verkum, heldur ekki síður uppbygging laga þeirra og ekki síst notkun þeirra, eða öllu heldur aðstoðarmanna þeirra, á blásturshljóðfærum. Nú, og svo annað sem ég tíni ekki til, svo sem trommu- leikur o.fl. Swans Way gátu sér gott orð á síðasta ári fyrir smáskífur, sem innihéldu lögin Soul Train og When The Wild Calls en bæði þessi lög er einnig að finna á fyrstu breiðskífu þeirra, The. Fugitive Kind, sem kom út seint á síðasta ári. Er hér um mjög þægilega og vandaða plötu að ræða. í fyrstu fannst mér að vísu notkun þeirra á strengjahljóðfærum fullmikil. Út- setningarnar eru þó á þann veg að þær venjast vel og eru í raun alls ekkert sætar eins og oft vill verða þegar þessum hljóð- færum er beitt í popptónlist. Að mínu mati er Swans Way ein af athyglis- verðustu hljómsveitum sem komu fram á sjónarsviðið á síðasta ári og ef þau halda vel á spilunum, ættu þau að eiga bjarta framtíð. fyrir sér. Að minnsta kosti gefur Fugitive Kind góðar vonir um að sú geti orðið raunin. Alison Moyet — Alf Alison Moyet sló fyrst í gegn árið 1981 sem helmingur dúettsins Yazoo, sem þá varð vinsæll með lögunum Don’t Go og Only You. Alf Moyet, eins og hún kallaði sig þá, þótti þá þegar einhver magnaðasta söngkona. sem lengi hafði komið fram á sjónarsviðið í poppheiminum. Það var heldur enginn í vafa um að hún myndi slá í gegn ein síns liðs þegar Yazoo hætti. Nú hefur hún sent frá sér lög eins og All Cried Out og Love Resurrection og fyrsta sólóbreiðskífa hennar, Alf er ofarlega á breska vinsældalistanum. Raunar hefur ver- ið svo um nokkurn tíma og er ég viss um að hún á eftir að vera það lengi enn. Það breytir þó ekki því, að ég varð fyrir töluverðum vonbrigðum með þessa plötu. Þarna finnst mér nefnilega komið gott dæmi um hvernig hljómplötufyrirtæki getur af- vegaleitt listamenn í þeim tilgangi einum að mjólka inn fleiri krónur. Ég er ekki í nokkrum vafa um að Moyet hefði verið fær um að gera miklu betri og meira spennandi plötu. Hins vegar hefur eftir Gunnlaug Sigfússon komið fram að þeir hjá CBS voru ekki til- búnir að taka áhættu og því var framleidd hálfgerð færibandasöluvara. Allur undirleikur á plötunni er svo vél- rænn að það er sem Moyet geti alls ekki gætt lögin lífi. Þó eru sum lögin ekki slæm, en ég veit að Moyet er miklu tilfinningaríkari söng- kona en hún hljómar hér. Það er nánast ekkert á plötunni, nema helst þessi tvö fram- angreindu lög, sem náði til mín, greip mig og fékk mig til að leggja verulega við eyrun. Þetta rennur annars allt svo átakalaust í gegn. Ég er sannfærður um að Alison Moyet gerði mun betri hluti ef hún fengi að ráða meiru, í stað þess að hafa sölumenn til að stjórna sér. Þetta er staðreynd. Hún veit það sjálf og hefur sagt svo. Og þrátt fyrir allt er ég viss um að þessi frábæra söngkona á eftir að skila sínu í frarntíðinni. Bæði til okkar, sem ætlumst til meira af henni og eins til hinna sem eru ánægðir með Alf. Síðast en ekki síst á hún eftir að mala enn meira gull fyrir CBS á næstu árum. BOKMENNTIR Veglegt fróðleiksrit Skaftáreldar 1783—1784 - Ritgerðir og heimildir Af þeim mörgu fróðlegu bókum sem ég varð of seinn að ritdæma fyrir jólin var mér sárast um þessa. En hún er raunar ekki bók sem fyrnist eða gleymist eftir eina bókaver- tíð, heldur eitt veigamesta framlag til sögu Iands og þjóðar sem lengi hefur sést innan einna spjalda. Ekki heldur bók sem þægilegt er fyrir ritdómara, fremur en annan lesanda, að gleypa í einum jólabita, heldur er hún doðrantur, vel yfir 400 tvídálka síður, og fæst af efninu fljótlesið, heldur til þess fallið að liggja yfir og gaumgæfa, ef lesandi nennir í alvöru að hyggja „að baki tímans tjalda". Ritgeröir raunvísindamanna Hentugast er að lýsa efni Skaftáreldabókar í þrennu lagi, og verða þá þættirnir allir ámóta langir. Fremst standa sjö ritgerðir eftir raunvís- indafólk, aðallega jarðfræðinga. Sigurdur Þórarinsson ritar „Annál Skaftárelda”, reifar og rekur helstu heimildarstaði sem varða gang eldgossins sjálfs. Þorleifur Einarsson og Edda Lilja Sveinsdóttir birta „Nýtt kort af Skaftáreldum og Lakagígum", unnið af Eddu, ásamt yfirliti yfir eldri jarðfræðirannsóknir og nýju mati á stærð hraunsins. Karl Grön- vold ritar um „Bergfræði Skaftárelda- hrauns", leitast við að fræðast af efnasam- setningu gosefnanna um atburðarásina í iðr- um jarðar. Gudrún Larsen og Þorvaldur Þóröarson rita um útlit og einkenni gjósk- unnar frá Skaftáreldum, en Níels Óskarsson, Karl Grönvold og Gudrún Larsen um sjálfa móðuna, þ.e. lofttegundir í gosinu og loft- mengun frá því, og hygg ég að fleirum en mér komi á óvart hve glöggan vitnisburð unnt er að finna um þessi lítt höndlanlegu gosefni. Guömundur Pétursson, Ftíll A. Ftíls- son og Guömundur Georgsson fjalla um eit- uráhrif gjóskunnar og móðunnar á fólk og fénað. Loks rita Gylfi Már Guðbergsson og Theodór Theodórsson um „Áhrif Skaftárelda á byggð og mannfjölda í Leiðvallarhreppi og Kleifahreppi”. Ritgeröir sagnfræöinga Hvað heimildir og efnistök varðar á síðast- nefnd ritgerð raunar ekkert síður heima í flokki með sagnfræðiritgerðunum. Þær eru níu, en höfundar færri, því að Gísli Agúst Gunnlaugsson ritar tvær, og Sveinbjörn Rafnsson ekki færri en þrjár. „Bæjarrústir úr Skaftáreldum", „Búfé og byggð við lok Skaft- árelda og Móðuharðinda" og „Um eldritin 1783—1788“. Hin síðastnefnda er heimildar- fræðileg greinargerð um elstu frásagnir af Skaftáreldum (eftir sr. Jón Steingrímsson, Magnús Stephensen og fleiri kunna menn), og hef ég varla séð Sveinbirni takast betur upp að semja ritgerð, en meiri tiðindum sætir þó frásögn hans af búfjárfjölda, því að hann notar skýrslur sem lengi voru taldar glataðar, en hafa komið í leitirnar á Þjóð- skjalasafni og reynast hnekkja þeim ýktu töl- um sem víða má finna á prenti um skepnu- felli í Móðuharðindunum. Gísli Ágúst ritar bæði um „Fólksflótta úr Vestur-Skaftafellssýslu" og um „Viðbrögð stjórnvalda í Kaupmannahöfn við Skaftár- eldum“. í síðari greininni er mjög skipulega lýst viðleitni skrifstofuveldisins í Kaup- mannahöfn til að átta sig á hvað var að ger- ast úti á íslandi; bréfagerðum og bollalegg- ingum um úrræði þau sem til mætti grípa (svo sem fólksflutninga úr landi, en áformið fræga um að flytja alla Islendinga suður á Jótlandsheiðar reynist mjög orðum aukið); og loks ákvörðunum og framkvæmd þeirra, en margt rann að sönnu út í sandinn sem vel var meint. Nátengt viðfangsefni Gísla Ágúsjts er „Aðstoð einokunarverslunarinnar við Is- lendinga í Móðuharðindunum” sem Sigfús Haukur Andrésson rekur í fróðlegri og læsi- legri grein. Grein Gísla Gunnarssonar, „Voru Móðuharðindi af manna völdum?" er að hluta til á sama sviði, en Gísli kemur víða við í stuttu máli. Þá er ógetið greina eftir tvo unga fræði- menn sem lítt eða ekki hafa birt rannsóknir á prenti fyrr. Kristjana Kristinsdóttir skrifar um „Afleiðingar Skaftárelda og Móðuharð- inda í Suður-Múlasýslu“ og Guðmundur Hálfdanarson geysiathyglisverða grein um „Mannfall í Móðuharðindum" þar sem hann rekur í sundur manndauða af hungri og öðr- um orsökum, og virðast smitsóttir hafa átt miklu sjálfstæðari þátt í mannfellinum en ætla mætti að óreyndu, og stendur Guð- mundur hér einkar kunnáttusamlega að erf- iðri rannsókn. Heimildaúrval Loks er birt í bókinni úrval heimildartexta í fræðilegri útgáfu, og fer þar langmest fyrir syrpu af skýrslum amtmanna og sýslumanna til Rentukammersins í Kaupmannahöfn. Eru þær að sjálfsögðu ritaðar á dönsku (svona eftir því sem hver og einn megnaði) og voða- legt torf fyrir óvana, en maður er fljótur að liðkast í þessu. Þetta er að vísu engin heildarútgáfa af skjölum um Skaftárelda. Það er fljótséð af heimildavísunum ritgerðanna framar í bók- inni, því að þar er notaður fjöldi skjala sem enn er óbirtur, og varða mörg þeirra beinlín- is Skaftárelda og Móðuharðindi. En um þetta tjáir ekki að fást. Öld pappírsflóðsins í danskri og íslenskri stjórnsýslu var nefnilega skollin á löngu fyrir Skaftárelda, og er úr því eftir Helga Skúla Kjartansson tómt mál að tala um heimildaútgáfu öðru vísi en sem úrval eða ágrip. Stórvirki Samning og útgáfa þessarar bókar er stór- virki og afrakstur langrar undirbúnings- vinnu. Ráðagerðir um Skaftáreldarannsókn- ir voru hafnar fyrir meira en áratug, en aðal- vinnan að bókinni fór fram 1978-^3. Rit- nefnd sagnfræðinga og raunvísindamanna hafði umsjón með verkinu, en forsjármaður þess síðasta sprettinn mun einkum hafa ver- ið Sveinbjörn Rafnsson prófessor. Mál og menning gefur bókina út. Ritstjórnar- og útgáfuverk eru vandmetin störf og sjálfsagt vanmetin oftast. Heimilda- útgáfan í þessari bók er mikið vandaverk og virðist vel heppnuð, þótt um það geti ég ekki fullyrt án samanburðar við skjölin sjálf. Og ritgerðirnar bera ekki með sér hvort rit- nefndarmenn eða forlagsfólk hefur meira eða minna haft hönd í bagga með höfundum til samræmingar og fágunar. Miklu hægara er að gagnrýna það sem ábóta er vant, og tel ég einkum þrennt á skorta. Það mættu vera miklu meiri og nákvæmari millivísanir, bæði milli ritgerða og frá ritgerðum í heimilda- hlutann. Það þyrftu að vera fullkomnari efn- isskrár með bókinni en nafnaskráin sem að- eins nær yfir heimildahlutann og hann ekki einu sinni allan. Og loks hefði þurft að lesa betur prófarkir, a.m.k. af ritgerðunum. Þar blasa við prentvillur, aðallega í tilvísunum og útdrætti greinanna á ensku, og ein er svo argvítug að heila línu vantar í talnaskrá (bls. 147). Annars er útgáfan hin veglegasta, litmynd- ir, aðrar ljósmyndir, kort, línurit; allt rífiega og prýðilega úti látið og bandið afburðafal- legt. 18 HELGARPÓSTURINN

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.