Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.11.1957, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 07.11.1957, Blaðsíða 21
Russiske propaganda-udsendelser til eskimoerne i Arktisk Canada Tidsskriftet „Fremtiden“ rejser spørgsmålet om udsendelser i Grønlands Radio som modvægt til den sovjetiske propaganda. Londonbladet „The Times’" korres- pondent i Ottawa telegraferer til sit blad, at „Moskva Molly", som er sær- deles velkendt i de arktiske egne, har fået sig en mandlig kollega. „Moskva Molly" er det navn, som indbyggerne i det nordlige Canada har givet den russiske stemme, der hver nat udsen- der radio propaganda på engelsk til disse fjerne egne, som for størstede- lens vedkommende er afskåret fra at kunne høre sydligere stationer. Nyheder fra canadiske byer bliver aldeles forvrængede. Små sammenstød ved strejker mellem de strejkende og strejkebrydere såvel som „læderjak- ke-dptøjer“ beskrives, som var det rusit iligssarsiordlutik autdlakåtitait Akilerng. . . (nangitaK Kup. 1-mit) Kalersimangmata. Hudsonip kanger- dliumanerssuane Great Whale Riveri- me The Timesep tusagagssiortuata ta- kusimavai radiut antenne, tupernit es- kimut aussarsiorfigissartagainit nui- sassut ikingeKissut, tamånilume Cana- dap avangnarpasigsuane radio atorne- KariartuinarsimavoK. måne radiumut suliagssåunginerdlune? påsissutigssat tamåko atuagagssiame „Fremtiden“ime erKartomeKarsimå- put, oiiautigineKarsimavdlunilo måna tikitdlugo rusit eskimutut autdlakåtit- sissarsimångitsut, eskimutdle tulugtut påsissarlut oKartarsimassut Moskvap radiua naorlaortåinardlugo, tamåne ki- simik tusarneKarsinaungmat. iligssar- siornermut tungassut soKutigingika- luardlugit „nutårsiagssat" pasinapilug- toKartingivigdlugit naolaortarsima- vait ilamingnutdlume tulugtut påsineK ajortunut OKalugpalårissarsimavdlugit. Canadap avangnåne nåkutigdlisso- Karfingme pissortaussut OKauseKarsi- måput ilisimaneKartut nåpertordlugit Kalåtdlit-nunane radioKarfik kisime eskimutut autdlakåtitsissartoK. eski- mut ilåt The Timesip tusagagssiortua- ta oKaløKatigisimasså oKarsimavoK a- jungisagaluaKissoK nangmingneK o- Kautsisik atordlugit radioKarfit takor- nartat ilånit autdlakåtitsissoKartaler- sugpat, OKarsimavordle månåkut „Moskva Molly" kisiat ajungitsumik tusarsinausimavdlugo. atuagagssiame „Fremtiden“ime ag- dlautigissåkut ilångutdlugo oKautigi- neKarpoK Kalåtdlit-nunane radiortåK atulerpat Canadame eskimut isumaga- lugi taoK autdlakåtitsissoKartariaKar- toK Moskvame iligssarsiordlune aut- dlakåtitat ajoKusisinaunerat migdli- sarniardlugo. Kalåtdlit-nunåta radiutoKå taima såkukitsigigaluartoK Canadap issigtor- tåne tusåneKartarsimavoK, Kularissa- riaKångilardlo radiortåK Canadap a- vangnåmiut tusåvdluarsinåusagåt, pi- ngårtumik ukiup nalåne. septemberime oKåtårutaussumik autdlakåtitsineKar- mat K’eKertarssuarme sakortusaiv- fingmit autdlakåtitat Kavdlunåp ig- dlugssanik titartaissartup månåkut A- kilinerme nagguveKativta najugari- ssåne Frobisherime sulivfeKartup a- jungivigsumik tusåsimavai. åbent oprør mod de borgerlige myn- digheder. Udsendelserne varer et kvarter, og blandet med musikstykker sendes nyheder af lokal interesse, an- tagelig redigeret af stedlige sovjet- agenter og så sendt tilbage til de for- bløffede lyttere i Arktisk Canada. For eksempel blev en embedsmand, der var sendt til en post langt nordpå, un- der navns nævnelse hilst velkommen som en ordentlig drukkenbolt. MYNDIGHEDERNE ER BEKYM- REDE — Den hvide canadier lytter til disse udsendelser med ikke ringe skepsis, men en dygtig servering af nyhederne, blandet med propaganda, kan i det lange løb få en vis virkning, hvis der ikke findes andre veje til at imødegå Frederik Lynge død (Fortsat fra side 11). der den nye tingenes tilstand, men han satte heller aldrig noget af den værdighed til, der måtte præge re- præsentanten for et folk, som frit og utvunget var gået ind i et samvirke. Vi misforstod ikke Frederik Lynges stilfærdige form, for vi vidste, at han talte ikke blot ud fra sine gennem mange hårde arbejdsår indvundne er- faringer, men også med en indre styr- ke, som blev båret af en ukuelig vilje, der først gav op, da døden indhentede ham midt i den gerning, som var ble- vet eet med ham selv. Vi er klar over, at alle kredse i Grønland vil føle Frederik Dynges død som et smerteligt tab, og vi, der kend- te ham, vil dele deres sorg. Vi bøjer os i ærbødighed for det, han gav i sam- arbejdet, og vi vil i folketinget værne og ære hans minde." MINISTER KAJ LINDBERG udtaler bl. a.: -— Ved Frederik Lyn- ges død har Grønland mistet en af sine højt fortjente mænd. Det var kun kort tid, jeg som minister for Grønland fik lejlighed til at lære Frederik Lynge at kende, men alligevel har han ved sin rolige og faste optræden og sit indgående kendskab til de problemer, der rører sig i den grønlandske be- folkning, givet mig et indtryk af en personlighed, der utrætteligt arbejde- de for gennemførelsen af de tanker og ideer, han fandt var rigtige. Frederik Lynge vil blive savnet, og hans minde vil leve længe i Grønland. Frederik Lynge var fangernes be- skytter, og han var klar over, at det erhverv endnu ikke er uddød. — Det arbejde Fr. Lynge har gjort for sit land og sine landsmænd, vil vi mindes med dyb taknemlighed. Ved hans død mistede vi en god landsmand. Vi byder hans efterfølger velkom- men, og det forventes, at han vil fort- sætte sin forgængers arbejde som tals- mand for fangerne. Hendrik Olsen. Dagbladet „Politiken" skriver om Frederik Lynge bl. a.: — Han var en af det grønlandske samfunds betyde- ligste skikkelser. I folketinget kom hans stærkt konservative sindelag og hans skepsis overfor nyordningen ofte til orde. Han interesserede sig altid disse udsendelser. De øverste myndig- heder i Arktisk Canada er noget be- kymrede over, at det er umuligt at hø- re Canadian Broadcasting Corpora- tions udsendelser. Man stiller sig også det spørgsmål, hvad virkning disse udsendelser kan have på eskimoerne og de nordligt- boende indianere, nu hvor de har råd til at købe radio. Ved Great Whale Ri- ver ved Hudsonbugten så The Times’ korrespondent antenner stikke ud af de telte, eskimoerne bor i om somme- ren, og også andre steder i det store land vinder radioen indpas. EN OPGAVE FOR GRØNLANDS RADIO? Disse oplysninger gives i tidsskrif- tet „Fremtiden", som samtidig oplyser, at russerne hidtil ikke har haft ud- sendelser på. eskimoisk, men de eski- moer, der forstår engelsk, siger, at de nu og da lytter til Moskva radio, fordi det er det eneste, de kan opfange. Selvom de ikke er interesseret i pro- paganda, hører de på „nyhederne" uden mistanke og fortæller dem videre til venner, som ikke forstår engelsk. mere for den grønlandske fanger og jæger end for den moderne fisker, og troede ikke på meget af det, man gjorde for at ophjælpe fiskeriet. — „Kristeligt Dagblad" skriver, at Frederik Lynge i folketinget var sine landsmænd en god talsmand. Det var for ham en skelsættende begivenhed, at hans folk og land blev hævet op fra kolonistadiel til ligeberettigelse med det øvrige rige og med det dan- ske folk — sådan som det skete med den nye grundlov og med FNs beslut- ning. Derfor forlangte han med rette konsekvenserne af ligeberettigelsen og ønskede administrationen henlagt un- der fagministerierne. Han så en mu- lighed for at gøre en begyndelse der- ved, at den grønlandske kirke fik sin administrative kontakt til kirkemini- steriet og den grønlandske skole til undervisningsministeriet. „Berlingske Tidende" skriver, at Frederik Lynge var en morsom mand Det canadiske departement for de nordlige områder, som holder øje med situationen siger, at såvidt de ved, fin- des den eneste radiostation, der sen- der på eskimoisk, i Grønland. En af de canadiske eskimoer, som The Ti- mes’ korrespondent talte med, sagde, at korte udsendelser på hans eget sprog fra fremmede stationer ville væ- re meget velkomne. Men for øjeblikket er det kun „Moskva Molly" man kan opfange regelmæssigt. „Fremtiden" tilføjer, at Grønlands Radio i sine nye udsendelser måske skulle tage sigte på også al give nyhe- der til eskimoerne i Canada som en modvægt mod Moskvas propaganda. Grønlands Radio høres selv med den nuværende lille sender jævnt godt i dele af Arktisk Canada, og der er næppe tvivl om, at den nye kraftige sender vil dække det meste af områ- det, især i vintertiden. Under prøve- udsendelserne i begyndelsen af sep- tember blev f. eks. retransmissions- stationen i Godhavn hørt med god Styrke og kvalitet af en dansk arki- tekt, der for tiden arbejder i Frobi- sher. og folkelig i grønlandsk forstand. Der- for nød han en umådelig stor popula- ritet, ikke blot blandt sine egne nord- grønlændere, men overhovedet i hele Grønland. Man vil savne Frederik Lynge stærkt i Grønland, fortsætter „Berlingske Tidende". Hans lune fæn- gede, og alene det skabte ham mange venner. Frederik Lynges stedfortræder i fol- ketinget, pastor Elias Lauf, Egedes- minde, var netop i disse dage ved at pakke for at rejse til Jakobshavn og overtage et embede for vinteren. Nu går rejsen i stedet til Danmark. Pastor Lauf er en meget politisk interesseret mand, der tidligere har været medlem af landsrådet, og ved det første folke- tingsvalg var Frederik Lynges mod- kandidat i Nordgrønland. Ved det sid- ste valg var pastor Lauf ikke opstil- let. Pastor Lauf er meget afholdt, og har fra sin præstegerning indgående kendskab både til Syd- og Nordgrøn- land. DUBARRY er alle moderne kvinders skøn- hedspleje — med cremer, lotions og make- up præparater for enhver type. De er alle omtalt i Dubarry-brochuren, som vi med glæde sender Dem — gratis — blot De skriver til os. DUBARRY arnat modemiussut tam armi k pinersarnermtngne atortagarait — tåssa eremit, tipigigsut tarnutitdlo åssigingitsut arnat Kanordlunit issikugdlit atorsinau- ssait. tamåko tamarmik pinersautit Duba- rry agdlauserineKameråne ernartorneKar- simåput. agdlagfiglnaruvtigut agdlagartaa tåuna akeKångitsumik nagsiutisavarput. Dm& En gros: Willv Rasmussen & Co Hovedvagtsgade 6 Forhandles af: „Ole“s Varehus — Godthåb København K. FERD’NAND *©> aitsåkasik! a) Selvgjort er velgjort —/

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.