Orð og tunga - 01.06.2014, Blaðsíða 43
Birkenes og Fleischer: Intetkjenn med referanse til personer
31
forskjeller mellom de to sprákene og at disse forskjellene muligens
henger sammen med ulike normeringsprosesser (avsnitt 5).
3 Tysk standardisering
I moderne standardtysk brukes det stort sett hankjonnsformer báde
ved henvisning til et par og ved generisk referanse.6 Eksempel (10) il-
lustrerer dette: I a) har vi fort opp et utdrag fra en tysk roman fra 1670
sett fra perspektivet til en kvinnelig ;bg-forteller: Her finner vi tre ek-
sempler pá den omtalte intetkjonnskonstruksjonen (das eine 'det ene',
es 'det', das andere 'det andre'); i b) har vi gjengitt det samme utdraget
i en nyoversettelse fra 2010 hvor intetkjonnsformene er blitt erstattet
med hankjonnsformer (jeder 'hver', er 'han', den andercn 'den andre':
(10) 1 Jch und mein Mann bekamen einander je lánger je lieber
/ und schetzte sich als das eine (n.sg.) glúckseelig / weil
es (n.sg.) das andere (n.sg.) zum Ehe gemacht hatte [...]
(Grimmelshausen 1992:65)
2 Ich und mein Mann, wir liebten uns, je langer wir zusammen
waren, desto mehr. Jeder (m.sg.) schátzte sich gliicklich,
dass er (m.sg.) den anderen (m.sg.) geheiratet hatte [...]
(Grimmelshausen 2010:59)
'Jeg og mannen min likte hverandre bedre jo mer vi var
sammen, og den ene sá pá seg som lykkelig siden han/hun
hadde ektet den andre'
Med tanke pá at eksempler pá bruk av intetkjonnsformer i liknende
sammenhenger báde finnes i eldre kilder og i moderne dialekter, er
det verdt á sporre seg hvordan det kan ha seg at intetkjonn som "gen-
der resolution"-form praktisk talt er fullstendig forsvunnet i moderne
standardtysk.
I nyere forskning pá normeringen av tysk er det ved flere anled-
ninger blitt vist til betydningen av sákalte "Stigmatisierungen", dvs.
6 Forst i og med den feministiske sprákkritikken fra 1970-tallet av er det i okende
grad blitt stilt krav om alternativer til hankjonnsformene i generisk bruk, for ek-
sempel den sákalte parformen: i forbindelse med pronomenet jed-, for eksempel,
skal det etter noen sprákkritikeres onske hete báde jede og jeder '*eihver, enhver'
istedenfor kun jeder '(en)hver'. I skriftlige tekster blir dette delvis ogsá forkortet
til jederR, selv om denne skrivemáten ikke er offentlig godkjent (jf. Duden Gram-
matik 2009: 257).