Orð og tunga - 01.06.2014, Blaðsíða 151
Kristín Bjarnadóttir: Beygingarlýsing íslensks nútímamáls
139
Jörgen Pind, Friðrik Magnússon og Stefán Briem. 1991. Islensk orðtíðnibók.
Reykjavík: Orðabók Háskólans.
Jörgen Pind, Kristín Bjarnadóttir, Jón Hilmar Jónsson, Guðrún Kvaran, Frið-
rik Magnússon og Asta Svavarsdóttir. 1993. Using a Computer Corpus to
Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary. International
Journal of Lexicograpln/ 6/1:1-18.
Kristín Bjamadóttir. 1998. Norræna verkefnið. [8.7.2013: http://lexis.hi.is/
kristinb/norr.pdf.]
Kristín Bjarnadóttir. 2006. Málfræði í orðabókum. Orð og tunga 8:27-43.
Kristín Bjarnadóttir. 2010. Algilt -i eða hverfult: Um þágufall eintölu í sterkum
hvorugkynsnafnorðum. 24. Rask-ráðstefnan 30. janúar 2010. [http://lexis.
hi.is/kristinb/KB-Rask2010.pdf.]
Kristín Bjarnadóttir. 2012. The Database of Modern Icelandic Inflection.
Proceedings of "Language Technology for Normalization of Less-Resourced Lan-
guages", SaLTMiL 8 - AfLaT 2012. Istanbul, Tyrklandi. [Rafræn útgáfa
8.7.2013: http://www.lexis.hi.is/kristinb/lrec2012-dmii.pdf.]
Mörður Amason (ritstj.). 2000. íslensk orðabók. Rafræn útgáfa. Reykjavík:
Edda hf.
Rask, Rasmus Christian. 1811. Vejledningen til det Islandske eller gamle nordiske
Sprog. Köbenhavn: Schubothes Forlag.
Sigrún Helgadóttir, Asta Svavarsdóttir, Eiríkur Rögnvaldsson, Kristín Bjarna-
dóttir og Hrafn Loftssson. 2012. The Tagged Icelandic Corpus (MÍM). Pro-
ceedings of "Language Technology for Normalization of Less-Resourced Lan-
guages", SaLTMiL 8 - AfLaT 2012. Istanbul, Tyrklandi. [Rafræn útgáfa
8.7.2013: http://www.lexis.hi.is/kristinb/lrec2012SH-saltmil.pdf.]
Valtýr Guðmundsson. 1922. Islandsk grammatik. Kaupmannahöfn: Hagerup.
Lykilorð
máltækni, gagnasöfn, beyging, málheild, gagnaskortur
Keywords
language technology, language resources, inflection, corpora, data scarcity
Abstract
The topic of the article is the Database ofModern Icelandic Inflection (DMIl), a collection
of about 270 thousand paradigms with over 5.8 million inflectional forms. The DMII
was created as a multipurpose resource, for use in language technology, lexicography,
and as a reference tool for the general public online. In spite of a long tradition of
morphological research, it was clear from the beginning that the necessary data for
a productive rule system for Icelandic inflection was not available, in a manner that
would produce all and only the appropriate inflectional forms. The result is therefore