Tíminn - 02.07.1961, Side 11

Tíminn - 02.07.1961, Side 11
T í M I N N, sunnudaginn 2. júlí 1961. 11 Síðan Bandaríkjamenn luku upp augum sínum og sáu, hversu góðar myndir ítalir gátu framleitt um forn- ar hetjur, bæði úr hetjusög- um og úr Biblíunni, hafa ítal- ir unnið nótt og nýtan dag að því að gera fleiri slíkar myndir. Það hefur nægt til þess að lyfta ítölskum kvik- myndum upp úr nokkurra ára lág, og vegna þessara bandarísku neytenda hefur Ítalía nú loks náð nokkru áliti innan kvikmyndaiðnað- arins. Og ítalskir kvikmyndaframleið- endur hafa fundið gullnámu í þessum foinu sögum um forna, rómanska skylmingaþræla, mið- aldasjóræningja, barbara, helga menn, egypzkar drottningar, Mongóla, Babýloníumenn, Frakk- landskónga og svo framvegis. „Ég elska varir þínar, brjóstin þín, augun.. Leikstjórinn bað um að verða kynntur fyrir henni, og bað hana síðan að koma og vinna hjá sér. — Ég get það ekki, svaraði Chelo, — því farangurinn minn er ekki kominn ennþá og ég hef engin föt. — Skítt með það, svaraði hann. — Ég skal sjá um það. Þremur dögum seinna hafði hún frumsýningu sem aðaldans- mær þess stykkis, sem þá var uppfært. Áhorfendur stóðu upp og hrópuðu af fögnuði, og gagn- rýnin í blöðunum var afskaplega lofsamleg. Og eftir það var Chelo nógu efnuð til þess að fara til annarra landa. f maí 1957 kom hún til Parísar. Lífgaði upp atriðið Chelo, sem alltaf hefur haft áhuga fyrir nýjungum, var lengi að velta því fyrir sér, hvernig hún gæti lífgað upp á þáttinn, (Framhald á 13. síðu). Kvennafar og mjólkurbað í flestum þessum myndum gengur hið sama aftur æ ofan í æ. Orustur, kvennafar, og að minnsta kosti eitt mjólkurbað fyr- ir kvenhetju myndarinnar. Hið síðastnefnda er næstum alltaf gert fyrir vei vaxna, útlenda kvikmyndadís, sem ekki hefur alltaf mikið í kollinum en þeim mun meira af útlitskostum. Bað eða slæðudans Ástæðan til þessa er sú, að í hverju kvikmyndahandriti stend- ur svoleiðis á, að þegar karlhetj- an er að drepa ógurlega fliig- dreka eða að berja á tiúvilling- um, er kvenhetjan að hátta sig til þess að fara í bað, eða æfa sig í þokkafullum dansi með sjö slæður eða færri til þess að hylja íagran kroppinn. Það er engin fjarstæða, að kvikmyndaleikkonan, sem leikur mest af þessum fornu og upp- lognu kvenhetjum er vel vaxin dansmær að nafni Chelo Alonso. Hvað er rökréttara en að hafa kúbanska stúlku, fyiTverandi dansmær frá Folies Bergére í París, í kvikmyndum sem gerðar þrátt fynr kúbanskan uppruna sinn, er hún eins og gerð eftir pöntun ítaiskra framleiðenda. Og þeir hafa ekki átt í neinum vand- ræðum með að láta hana falla í hlutverk afríks njósnara, egypzks þræls, arabískrar prinsessu og svo framvegis, og í öllum þessum hlutverkum hefur hin yndislega Chelo iðað sér og dillað, vaggað og engzt, alls staðar með sama yndisþokkanum. Faðirinn dó Chelo er fædd fyrir 23 áium á austurhluta Kúbu, og hið upp- runalega nafn hennar er Isabella Garcia. Hún á ekki langt að sækja útlit sitt, því móðir hennar var fræg fegurðardís frá Mexikó, eru af Itölum um Mongóla og Persa til þess að selja engilsöx- um? Nýkomin úr skóginum Chelo er rúmlega 170 cm. á hæð, og málin eru, mæld í tomm- um 36—21—36, og hún er álitin fegursta ieikkonan, sem ítalir hafa af að státa í dag. Og í viðbót við líkamsvöxtinn hefur hún hreyfingar og allt yfirbragð til þess að iáta vatnið koma upp í munninn á hverjum einasta ítala og skírskota til hins frumstæða í hverjum einasta karlmanni. Stór og fögur augu hennar, austur- lenzkt neflag og nautnalegar var- irnar eru eins og hún væri ný- komin úr frumskóginum til menn- ingarinnar. Og þar að auki hefur hún þann sjaldgæfa hæfileika að líta svo eggjandi í illilegt auga myndavélarinnar, að það eykur blóðrás hvers karlmanns upp úr öllu valdi. ' -!; h' $■ \ 14 myndir á ári Á síðasta ári gerði Chelo hvorki fleiri né færri en fjórtán myndir. Há, ástleitin, með heillandi, brún augu, sítt, svart hár, dúnmjúkt hörund og austurlenzkt yfirbragð, en pabbi hennar kúbanskur syk- urframleiðandi. Þegar hún var lítil stúlka var hún látin læra dans, en faðir hennar féll frá, þegar hún var 13 ára, og um sama leyti tapaði fjölskyldan öll- um sínum eigum. Fyrst í stað hélt hún áfram námi sínu, en hugmynd hennar var að verða lögfræðingur. En þar sem hún var elzt sinna systkina, varð hún bráðlega að hætta náminu og taka að vinna fyrir fjölskyldunni, þremur systrum og tveimur bræðrum. 15 ára kennari Þótt hún væri aðeins 15 ára gömul varð hún skólakennari. Og þegar hún var að segja börnunum sögur, sem hún samdi sjálf og jafnóðum, datt henni í hug að fara að skrifa þær niður. Blað "Gittt í Havana keypti þær jafnóð- um og hún skrifáði þær, ekki ein- ungis barnasögur, heldur einnig ástarsögur og skopsögur, og hún fékk um það bil 100 krónur fyrir hverja sögu. Og með þessu öllu hélt hún áfr.am að dansa, þrátt fyrir mótmæli skyldmenna. En smám saman þreyttist hún á þess- ari miklu vinnu, ekki hvað sízt af því að hver ferð til Havana tók hana 12 klst. Gift í eitt ár En þar fann hún eiginmann sinn. Hann var eigandi dagblaðs í Havana. Þá var Chelo 16 ára, fullvaxin og heillandi. Með meiri áhuga fyrir útliti hennar en rit- höfundarhæfileikum bað útgef- andinn hana að giftast sér. — Ég hélt, sagði Chelo, — að ef ég gift- ist kæmist ég frá fjölskyldu minni, gæti dansað án þess að nokkur skipti sér af. En ekki fór svo. Eiginmaður hennar reyndist vera jafnvel enn þá meira á móti hinum fagra dansi hennar, og 17 ára gömul fékk Chelo skilnað. Og þá fór hún til Havana og reyndi að komast að sem fastráð- in dansmær þar. Álit erlendis Hún vissi, að Kúbubúar höfðu tilhneigingu til þess að viður- kenna ekki aðra en þá, sem hafa unnið sér álit erlendis. — Farðu eitthvað burt frú Kúbu, sögðu vinir hennar, — og þegar þú kem- ur aftur verður þú stjarna. En Chelo hafði ekki efni á að fara til Bandaríkjanna. — Ég var ein- stæðingur, eins og ég hef alltaf verið, segir hún í dag. — Mig langaði ekki að fá hjálp hjá nein- um, enda langaði engan til þess að hjálpa mér. Ég veit hvernig það er á Ítalíu, þú verður að sofa hjá framleiðendunum og geia eiginlega allt sem þeir segja þér til þess að komast áfram, en ég hef aldrei viljað komast áfram eftir þeim leiðum. Ég hef orðið það sem ég er fyrir eigin verð- leika. Því ekki aS látast? Dag nokkurn fékk hún stór- kostlega hugmynd: Því ekki að látast hafa verið erlendis? Og henni gafst tækifærið í veitinga- stofu, þar sem hún var að tala við leikkonu, sem hún var í vin- fengi við. Leikstjóri frá þjóðleik- húsinu kom inn og sá hana. Svo benti hann leikkonunni að koma og tala við sig. — Segðu honum, að ég sé þekkt dansmær, sem er nýkomin frá langri dansferð erlendis. Þetta gekk eins og löpp í skálm.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.