Tíminn - 15.12.1964, Síða 11

Tíminn - 15.12.1964, Síða 11
ÞRIÐJUDAGUR 15. desember 1964 TÍMINN 11 52 þær. Þegar við fórum ofan á ströndina, sáum við stóran bát með að minnsta kosti 50 ræðurum innanborðs koma inn flóann. Ræðararnir sungu, þegar þeir nálguðust bjarm- ann af bálinu. Það var gaman að sjá þá róa inn. Báturinn var hafinn upp að aftan og leit út eins og sæskrímsli. Báturinn var drekkhlaðinn og tók niðri langt úti, og stukku allir mennirnir þar fyrir borð og drógu bátinn nær landi. Það hljóta að hafa verið um hundrað menn í bátnum auk kc’Jcfjárins og ávaxtanna. Þegar búið var að tæma bátinn, drógu mennirnir hann á þurrt land. Við gengum til húss Stewarts, sem var rétt hjá One Tree Hill við vestanverðan flóann. Þar voru allir á fótum. Peggy kona Stewarts, hafði lagt dóttur sína á ábreiðu við hlið sér. Hún var að útbúa gjafir handa vinum manns síns um borð. Hún efaðist ekki um það, að við myndum þekkja alla menn um borð og hafði bersýnilega engan grun um það, hvað koma skipsins gat þýtt fyrir okkur öll. Rétt á eftir fór ég út til þess að finna Tuahu og fleiri vini mína, sem höfðu tjaldað þar nálægt. Brátt lýsti af degi og Tuahu stakk upp á því, að við skyldum taka bát og róa út að skip- inu. — Ef þetta er ókunnugt skip, sagði hann, — þá mun skipstjórinn gleðjast yfir því, að við fylgjum honum inn flóann. En ég held, að það sé Parai, sem er að koma aftur til þess að heimsækja okkur. Við ættum að vera hinir fyrstu til þess að heilsa honum. Ég samþykkti þetta þegar í stað. Við tókum með okkur Paoto, þjón Tuahu, settum bátinn á flot, og eftir örstutta stund vorum við komnir umhverfis Point Venus og út á rúm- 'Aldrei "hafði mér fundizt Tahiti jáfn-fögur bg þéritíah rttörgun. StjÖrnurnar leiftruðu á himinhvolfinu. Smáni sam an urðu þær daufari. Við rerum í hálftíma, áður en við sá- um skipið. Svo lágum við kyrrir stundarkorn og bjuggumst við því, að skipið kæmi til okkar. Byr var lítill, og klukku tíma seinna var skipið ennþá spölkorn frá okkur. Þetta var freigáta með 24 fallbyssum á þilfari, og enda þótt ég hefði áður verið sannfærður um að skipið væri enskt, hoppaði hjartað 1 mér af gleði, þegar ég sá ensku litina. Ég var svo ákafur að komast af stað, að ég hafði gleymt því, að ég bar búning eyjaskeggja, en var ekki klæddur eins og liðsforingjaefni. Ég átti einn einkennisbúning, og hann hafði orðið fyrir hnjaski á Tantira. Ég hafði ekki far- ið í hann frá því að ég yfirgaf Bounty, en vafið utan um Ihann klæði. Ég áleit, að búningnum væri engin hætta búin og leit ekki eftir honum í marga mánuði. En þegar ég fór loks að athuga hann, höfðu rottur étið hann nærri því upp til agna. Þetta kom ekki að neinni sök þá, því að ég hafði fyrir löngu vanið mig á Tahiti búninginn. Það var fjöldi manna úti við borðstokkinn og ég sá skip- stjórann standa í brúnni með kíki, og hópur yfirmanna stóð umhverfis hann. Þegar skipið kom upp að hliðinni á bátnum, rerum við fram með því, og kaðli var kastað til okkar. Ég klifraði um borð og Tuahu kom á eftir mér. Paoto varð eftir í bátnum. Ég var jafnbrúnn og hinir innfæddu, og ég hafði látið tattóvera mig. Það var því engin furða, þótt ég væri álitinn Tahiti-búi. Liðsforingi einn stóð við skipsstigann. Þegar við komum upp á þiljur, hópuðust skipverjar umhverfis okkur til þess að sjá þessi furðuverk veraldarinnar. Liðsforinginn brosti og klappaði Tuahu á öxlina. — Mai tai! Mai Tai! (Jæja! Jæja!) sagði hann hvað eftir annað. Það var bersýni legt, að það var það eina, sem hann kunni i tungu Tahiti- búa. — Þér getið talað við hann á ensku, liðsforingi, sagði ég brosandi, — hann skilur ensku prýðisvel. Ég heitir Rog- er Byam, fyrrum liðsforingjaefni á skipi Hans Hátignar. Bounty. Ef þér óskið, skal ég leiðbeina yður inn á höfnina Svipur liðsforingjans breyttist snögglega. Án þess að svara mér horfði hann á mig frá hvirfli til ilja. — Liðþjálfi! hrópaði hann. Liðþjálfinn kom fram og heilsaði. — Fáið yður varðmann og takið þennan mann fastan. Mér til mikillar undrunar komu nú fjórir vopnaðir menn fram. Þeir umkringdu mig og fóru með mig til skip- stjórans, sem beið mín í brúnni. Liðsoringinn gekk á und- an: — Hér er einn af sjóræningjunum, skipstjóri, sagði hann. — Ég er ekki sjóræningi, svaraði ég, — ekki fremur en þér. # — Þegið þér! hrópaði skipstjórinn. Hann horfði a mig kuldalega, en ég var svo reiður þessari ásökun, að ég gat ekki þagað. — Leyfið mér að tala, skipstjóri, sagði ég. — Ég er ekki uppreisnarmaður. Ég heiti. .. — Heyrðuð þér, hvað ég sagði, fyrirlitlegi þorpari? Ég sagði yður að þegja. Ég var orðinn rjóður í kinnum af reiði, en hafði þó það vald á mér að ég lét undan, Ég yar Jþess fullviss, að misskilningur þessi yrði brátt leiðréttur. Eg sá, að Tuahu horfði á mig undrandi. Ég fékk ekki að tala við hann. En þetta var ekki nema forleikurinn að niðurlægingu minni. Það voru gerð orð eftir ryðmeistaranum. og stundar- korni seinna voru sett á mig handjárn og varðmenn fóru með mig ofan í káetu skipstjórans. Tveit klukkutímar liðu og á meðan mátti ég bíða við dyrnar. Ég sá engan annan en varðmanninn, sem neitaði að tala við mig. Nú var skipinu lagt inn í Matavai-flóann og akkerum varpað á sama staí og Bounty hafði legið nærri því þremur árum áður. Ég sá út um kýraugað, að fólkið stóð í hópum niðri á ströndinni og fjölda báta var róið út að skipinu. í einum af fyrstu bát- unum sá ég Coleman og Stewart. Stewart var í einkennis- búningi sínum, og Coleman var í gömlum fötum, sem voru orðin stagbætt. Það var allt og sumt, sem eftir var af Evrópu búningunum. Bátamir komu upp að skipshliðinni og ég sá ekki meira til þeirra að sinni. Freigátan hét Pandora, og skipstjórinn hét Edwards. Það skuldið þið ekki að ykkur sé bægt; frá þeirri fyrirætlan. Gjörið svo vel! Byrjíð bara! Gangið í skrokk | á öllu sem hér er inni! En þið ger I ið bara ykkur sjálfum mest ógagn \ með því! Þeir námu staðar í stiganum og göptu eins og sauðahópur. — Konan mín er komin átta mánuði á leið. —Hercule Moreau nuddaði hökuna. — Ég þori ekki að hætta á neitt . . . — Eigum við virkilega að láta hann bjóða okkur byrginn? rumdi bakarinn. En hann bar þó ekki við að halda áfram lengra. — Hann skal ekki kalla okkur heimskingja! öskraði Guy Chauv- in. — Við erum engir asnar hér! Viktor hafði að minnsta kosti tekizt að stöðva þá í bili, og kom- ið inn hjá þeim skiptum skoðun- um. Hann dró andann djúpt. — Ég á ekkert hlutabréf í þess- ari brú. Ekki eitt einasta! Og það sem meira er — mér finnst að hér geti verið um annað að ræða, sem er meira virði en að byggja brýr. Sparið röddina, þangað til komið er að einhverju, sem þið þurfið með. En það er fyrst og fremst fullkomið framræslukerfi, aðferð til að fylla alla óþrifaskurði, skipuleg uppþurrk un á öllum mýrum ykkar. Hvað- an haldið þið að sjúkdómar ykk- ar eigi rót sína að rekja? Nú hlust uðu allir, þ’etta var orðræða sem þeir skildu. — Þeir stafa frá moskító flugunum, sem klekja út eggjum sínum í mýrum og skurð- um. Fáið borgarstjórann til að hefjast handa gegn því! — Já, ég hef nú barist við bannsettta mýrarkölduna í tvo áratugi, sagði Télémaque Mor eau. — Það væri kominn tími til að ræsa fram þessi anstyggilegu forarfen. — Næsti bæjarráðsfundur er 1 september. — Ég er bæjarráðsmaður. — Miché le maire kærir sig ekki um að skattleggja fólk. Hann tapar atkvæðum á því. Þeir þrömmuðu þyngslalega nið ur stigann og dreifðust. Dufour, hvæsti einhverjum dónaskap fram úr sér, en það varð til þess, áð margir í senn ráðlögðu honum að halda kjafti. Guy Chauvin bölvaði í hljóði. Aristide Préjean var nú kominn af baki og skipaði þeim að fara aftur til vinnu sinnar. Borgarstjórinn var hvergi sjáan- legur. Viktor beið kyrr í stiganum um stund og hallaði sér upp að veggn um, honum var þungt fyrir brjósti. Svo datt honum Mirjam í hug, er sat inni i viðtalsherbergi hans, Jg hann sneri með hægð upp stig- ann aftur. 26. kafli Næstu viku hafði hann af ráðn um hug aldrei séð Mirjara, og bó var það svo, að á vissan hátt sá hann engan nema hana. Minn- ingin um síðasta fund þeirra lá ; stöðugt í leynuro í afkima auga jhans og gægðist fram, ef hann ! gætti ekki að sér. Hann hratt þeirri minningu til hliðar og varð stundum gramur við. Hún olli hon i um óróleika, meiri en hann haði talið hugsanlegt, og hann átti erf- itt með að gera sér grein fyrir tilfinningum sínum gagnvart henni. Kannski var það meðaumk- un, og áreiðanlega ástríða. Það var eitthvað sem hafði svikizt að honum, ár. þess að hann vissi, líkt og rándýr úr runna, eitthvað sem hann varð að berjast gegn og af- má. Hann reyndi ekki að villa sjálfum sér sýn. Hann fann hvern ig hann drógst að henni með ofur afli sem hann hafði aldrei fundið til fyrr, og hann varð að fara gætilega til þess að gera enga vit- leysu, hvorki gagnvart sér eða henni. Hann sökkti sér niður í vinnu sína, fullgerði athugasemdir sín- ar i dagbók læknisins, tók saman og raðaði niður dagsetningum sem hann hafði ekki gefið sér tím* til að færa í lag, var þakklátur fyrir hinn sívaxandi sjúklingahóp, með öllum hans margvíslegu vandamál um. Kíghóstinn gekk yfir og hann var þeim stundum fegnastur, er hann var að fórna — the holy family, — klaustrinu, innan um allar hinar kaffibrúnu telpur og drengi. Hann hafði átt erfitt með svefn upp á síðkastið og þótti vænt um ef hann var rifinn upp að nóttu til. Það var betra að fara langa ökuferð um skógana, til að vitja barns með kokhósta eða manns sem hafði orðið fyrir slöngubiti, en að liggja og velta sér í rúminu eða lesa i bók fram undir morgun. En hvað sem hann svo tók sér fyrir hendur, stóð hann sig að því hvað eftir annað, að vera farinn að hugsa um hana — milli línanna í bók- inni, — meðan hann var að binda um hönd. — á leið sinni í póst- húsið, en þangað fór hann nú orð- ið á öðrum tima en áður var. Þetta var orðið honum að áráttu, og fyrir kom að hann var eyði- lagður yfir því. Það var fyrst þetta kvöld að þrá hans eftir að vera hjá henni, tala við hana, fá að snerta hana, var ekki jafn óstjórnleg og áður. Og það var sem sigurvissa færi um hann, er honum fannst loks sem sér hefði tekist að hemja ólg una í blóði sínu. Og samt var hann svo órólegur, að þótt orðið væri áliðið kvölds og langur og þreytandi vinnudag- ur að baki. fann hann enga hvöt hjá sér til að hátta, en gekk um gólf úti á svölunum. Hugsunum sínum hélt hann þó við löglegar leiðir. Hann reyndi að festa at- hygli á þvi sem fram fór niðri við ströndina, en þar hefðu ókunnir getað haldið að fram ætti að fara Jónsmessuhátíð. Rækjuveiðarnar voru byrjaðar. Austanvindurinn úafði borið rækj una hingað eftir sólarlagið og nú var þarna mikil ös manna, er fleygðu netjum sínum út af sjá- varbakkanum eða baðgestabryggj unum. Meðfram allri ströndinni mátti sjá olaktandi og osandi furu blys, er vörpuðu rauðleitum bjarma á börn og konur, sem kom ið höfðu til að hjálpa við veiðarn ar. Vörukerrur og smávagnar stóðu hvarvetna. en hestar höfðu verið spenntir frá og gengu nú á beit undir greinum trjánna Fólk hafði með sér kaffi á könnum, smurt brauð og vatnsmelónur, og snæddu úti við birtuna frá blysun um. Hann þóttist kenna Sep, par sem hann var í óðaönn úti á bað- bryggju de Rochers. Þegar Gladys heyrði að rækjan væri kominn, hafði hún bakað maísbollur sem meðlæti og nú sauð fyrsta veiðin yfir eldinum. Klukkan var orðin tólf. Ef al vill gæti hann nú fest svefu. Hann gekk inn i herbergj sitt og var nærri kominn úr ölium fðtum, er hann beyrði fóta^ak Sep úti fyr ir: — Miebé Vik! Flýtið yður! Það hefur gerst skelfilegur atburður! Hercule Moreau lá í fjörunni, þar sem þeir höfðu dregjð hann

x

Tíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.