Morgunblaðið - 03.10.1945, Síða 6
MORGUNBLAÐIÐ
Minning Ounnars Heimis Jónssonar
í dag verða til moldar born-
ar jarðneskar leifar Gunnars
Heimis Jónssonar f. 25. sept.
1923. Dáinn 27. ágúst 1945.
..Dýpsta sæla og sorgin þunga
svífa hljóðlaust yfir storð.
Þeirra máli er talar tunga,
en tárin eru beggja orð“.
ÞEIR atburðir geta komið fyr-
ir í lífi mannanna, að tungan
eigi engin orð til að lýsa til-
finningunum. Þá er máske
þögnin og tárin best. Máske
það eina, sem samrýmist til-
finningunum, sefar sorgina og
færir hinu sundurkramda
hjarta fró og likn.
„Nú er jeg kominn til að
kveðja“, og það er undarlega
þýður og mildur voj'hreimur í
röddinni hans þegar hann sagði
þessi orð á heimili mínu síðastl.
vór. Barnslega glaður rjetti
hann okkur hönd sína og hið
undur þýða bros hans þerraði'
saknaðartárin af kvörmum ást-
vfna hans. Móður, unnustu og
barna. — ,,Já, hann ,,Kuggi“
var að fara. Hin margþráða
stund var runnin upp í lífi
hans. Sú stund að mega fara
á flugskóla og læra að fljúga.
Og svo hvarf hann okkur vest-
ur yfir hinn breiða ál. En ekki
þurfti lengi að bíða gleðifregn-
anna. Námið sóttist með afbrigð
um fljótt og vel og hann vann
sjer traust og virðingu kennara
og skólabræðra sinna. Fram-
tíðin virtist blasa við honum
sólbjört og fögur „Verð kom-
inn heim fyrir næstu jól“, sagði
hann í einu brjefinu til móður
sinnar og hefði hann þá lokið
námi á mikið styttri tíma en
alment gerist. — En svo kom
harmafregnin þung sem blý.
Dáinn, fóst í flugslysi með
einum af færustu kennurum
skólans — Guð, hvað þetta jarð
neska líf er fallvalt og lítt skilj
anlegt. Hraustur og lífsglaður
að morgni, dáinn um miðjan
dag, aðeins 22 ára gamall. —
Flugvjelin hans brotin, borg-
irnar hrundar, en máske lifa
hugsjónirnar hans eftir.
Gunnar Heimir Jónsson hjet
hann fullu nafni, sonur merk-
ishjónanna Jóns Björnssonar
ritstjóra og skálds og konu hans
Dýrleifar Tómasdóttur, dóttur
sjera Tómasar á Völlum í Svarf
aðardal og frú Valgerðar konu
hans, en frú Valgerður var syst
ir þeirra Bæjarsystra, er marg-
ir kannast við. Gunnar var því
af góðu bergi bíötinn, enda
drengur góður, traustur í lund
og heilbrigður í skoðunum. —
Greindur, glaðvær og vinur
vina sinna.
Hann var ekki hár í loftinu
hann „Kuggi“, þegar hann tók
fyrst eftir því„ að hann var
fæddur með eðli listamannsins.
Listhneigð hans var strax á-
berandi og hugsanir hans beind
ust strax irm á aðrar brautir
en alment gerist um börn á
þeim aldri. Hann mun hafa
verið fimm ára gamall, þegar
hann sat þögull og hlustaði hug
fanginn á erlendan fiðlusnill-
ing, sem spilaði í samkomuhúsi
á Akureyri. Hann hafði ekki
augun af fiðlusnillingnum og
litla andlitið ljcmaði af gleði
og hrifningu, en honum virtist
líka illa við fagnaðarlæti fólks-
ins, sem sparaði ekki lófatakið.
Það kom líka fljótt i ljós, að
hann var með ágætum söng-
hneigður og músikkalskur. —
Strax. um fermingu gat hann
spilað og leikið á flest hljóðfæri
sem hann snerti á. En mjög
i var honum það á móti skapi þá
! og altaf, ef honum var hælt mík
j ið. Hann verður pianosnilling-
ur sögðu menn, og það hefði
| hann máske orðið. — En þá
kom flugvjelin.
J Hann var að leika sjer í
barnahópi á Akureyri, þegar
' flugvjel flaug yfir bæinn. —
Lengi stóð hann einn síns liðs
og horfði hugsandi og alvöru-
gefinn í áttina, sem flugvjelin
hvarf sjónum hans. Um kvöld-
ið var hann búinn að tálga eða
smíða lítið flugvjelalikan og
frá þeim degi leyndi það sjer
ekki að hugur hans beindist
óskiftur að þessu undra farar-
tæki, sem ber mennina um loft
in blá.
j Eftir það að Gunnar fluttist
alfarinn hingað til Reykjavík-
ur, gekk hann í svifflugfjelagið
! og stundaði þar nám af kappi,
auk þess las hann allt, sem
hann náði í um flugvjelar og
flug, enda var mjer sagt af
kunnugum, að hann hafi verið
orðinn mjög vel að sjer í faginu
er hann fór vestur um haf á s.l.
vori til að stunda flugnám við
Spartan-School of Aeronau-
tecs í Oklohamafylki.
! Enda þótt að þetta tvennt,
músíkin og flugið væri Gunn-
ari hugþekkast allra starfa, þá
má þó fullyrða að skyldurækn-
ari og dyggara ungmenni var
vart hægt að hafa í þjónustu
sinni, hvört heldur sem hann
stóð innan við búðarborðið og
afgreiddi fólkið með sinni með-
fæddu lipurð eða hann stóð með
reku og pál eða ataðist í vjel-
um. Allsstaðar var hann jafn
kurteis, glaður og glæsilegur,
og vann sjer traust og virðingu
starfsbræðra og húsbænda.
Þar, sem góðir menn fara, þar
eru guðsvegir, og þar sem
„Kuggi“ var, þar var gleði og
sólskin. Sjálfur hefi jeg engan
ungling þekkt betri en hann
og svo hygg jeg að fleiri vinir
hans geti sagt. Og svo bjartar
og fagrar minningar á jeg um
hann, að þær geta yljað allt
að innstu hjartarótum.
Þú lifðir svo, að lastað gat þig
enginn. Það er vitnisburður
samferðamanna þinna — og
máske er það líka sá eini auður,
sem flyst með manninum út yf
ir gröf og dauða.
Sorgbitin elskandi móðir,
stendur nú við dánarbeð son-
ar síns, sem fjell í blóma á vor-
morgni lífsins. Áður hafði hún
orðið að standa við dánarbeð
elskandi eiginmanns og síðar
er hún misti hinn mannvænlega
son sinn, Hreiðar Jónsson —
og nú, er hún missir aleiguna
og augasteininn sinn.
Gunnar Heimir. — Hvað má
nú hjálpa nema hin milda misk
unsama hönd hans, sem gaf og
4ók. Treysta honum, sem gaf
henni soninn elskulega, sem
skilur eftir sig orðstýr, sem
aldrei deyr. Hinar fögru, flekk-
lausu minningar munu lifa
þann látna og lýsa gegn um
svartnætti sorgarinnar, sem
gistir nú hjörtu ástvínanna,
móður, unnustu og hinna mörgu
vina — þær lýsa og ylja uns
endurfundir verða á landinu
fagra fyrir handan myrkur og
hel.
Dauðinn heggur svöðu sár,
en samúð engra hefir.
Þó líkaminn sje liðinn nár,
lifir sálin eftir.
Blessuð sje minning þín,
Gunnar Heimir.
Jakob Jónasson.
*♦>♦>♦?♦♦!•♦>♦>❖♦!♦*!♦*>*>*>
Tilkynning
*«•
X
til íbúa í Laugarneshverfi |
?
Brauð og Kökur frá Joni Símonarsyni h.f. X
eru seld eftirleiðis í verslun Elís Jónssonar, ❖
t
Kirkjuteig 5 (áður Kirkjubergi). • X
Pramh. af 1. síðu.
þyktum, sem gerðar höfðu ver-
ið á Berlínarráðstefnunni, til
þess að undirbúa friðarsamn-
inga og skyldu skoðanir ríkisins
lagðar fyrir hinar sameinuðu
þjóðir. Þessi fundur var fyrsti
fundurinn, sem aðalþjóðir
bandamanna halda með sjer síð
an styrjöldinni lauk. — Komu
brátt ágreiningsatriði í Ijós,
sem ekki hafði orðið vart á með
an vopnaviðskifti voru aðalgt-
riðið til þess, að varðveita ein-
ingu. Það er ástæða til að ætla,
að með þolinmæði og skilningi
hefði verið hægt að komast að
samkomulagi að lokum. Full-'
trúi Sovjetríkjanna fór fram á
þ. 22. september að fundurinn
tæki aftur ákvörðun sína frá
11. september -um að Frakkar
og Kínverjar skyldu hafa full-
trúa í öllum viðræðum fund-
arins.
Fulltrúi Bandaríkjanna lýsti
því yfir, að hann væri mótfall-
inn því, að þetta yrði samþykt
og tvær þjóðir, sem sæti eiga í
öryggisráði hinna sameinuðu
þjóða yrðu þannig útlokaðar frá
viðræðum.
•*♦♦*♦♦*♦♦*• ♦*•♦*♦♦*• ♦*♦ ♦*• **♦ ♦*♦ ♦*• •%♦*♦•*• •*♦•*« •
3 herbergja íbúð
í Austurbænum til sölu. Upplýsingar geí'ui’
Málflutningsskrifstofa
EINARS B. GUÐMUNDSSONAR og
GUÐL. ÞORLÁKSSONAR,
Austurstræti 7. — Símar 2002 og 3202.
- Monfgomery
Framh. af bls 1.
ir til að vinna í kolanámum, en
mesta vandamál okkar er að
fá námumenn til að vinna.
Margir námamenn koma ekki
til vinnu vegna þess, að þeir
eru að reyna að útvegá fjöl-
skyldu sinni mat.
Glæpir.
Margir glæpir hafa verið
framdir af landlausum mönn-
um, sagði Montgomery, sem
fluttir voru sem þrælar til
Þýskalands. Þeir hafa margir
hefnd í huga og vilja jafna
upp gamlan órjett. En það væri
augljóst mál, að Bretar gætu
ekki leyft slíkt, morð og nauðg
anir. Hvað, sem fyrir kann að
koma, þá verður að varðveita
lög og rjett á breska hernáms-
svæðinu. Um 20.000 þýskir lög
regluþjónar aðstoða Breta eins
og er, en það mun þurfa að
bæta öðrum 20.000 við.
Þýska æskan.
Eitt af alvarlegustu vanda-
málunum er þýska æskan. Það
hefir komið í ljós, að meðal
þýskur piltur eða stúlka getur
ekki lengur hugsað sjálfstætt:
Unglingarnir geta aðeins end-
urtekið slagorð, án þess að
þeim sje ljóst, hvað þau þýða.
^ Mörg þeirra hafa ekki komið
! í skóla í 2—3 ár og 13 ára börn
verða að sitja í bekk með 9
ára gömlum börnum.
( Þjóðverjar hafa sjálfir kvart
! að yfir því, að Bretar hafi ekki
hraðað nóg að útfýma nasism-
anum. En það sje farið eftir á-
kveðnum reglum og stefnt að
því að eyða nasismanum fyrir
fult og alt,
Bardagar við Aarhus.
LONDON: — Fregnir frá
Danmörku herma, að pólskir
hermenn, sem eru í bækistöðv- ■
um nærri Aarhus í Norður-Jót- j
landi, hafi gert uppsteyt, og
komið til átaka milli þeirra og
danskra lögreglumanna. Meidd
ust tveir menn í áflogum þess-
um. — ■
Miðvikudagur 3. októer 1945
Fimmlug:
Frú Slefanía Er-
lendsdótfir
í DAG á fimtugsafmæli frú
Stefanía Erlendsdóttir, Njarð-
argötu 39 hjer í bæ. Frú Stef-
anía er fædd 3. okt. 1895 að
Breiðabólsstöðum á Álftanesi.
Hún er dóttir merkishjónanna,
Erlends Björnssonar hrepp-
stjóra og Maríu Sveinsdóttur,
sem enn stunda búskap á
Breiðabólsstöðum þótt komin
sjeu um og yfir áttrætt. Frú
Stefanía flutti til Reykjavíkur
árið 1927 og hefir æ siðan verið
búsett hjer í bæ, lengst af á
Njarðargötu 39. Stefanía er gift
Sveinbirni Kristjánssyni bygg-
ingarmeistara. Heimili þeirra
hjóna er sem allir vita, sem til
þekkja, með afbrigðum vist-
legt og smekklegt og er það
ekki að furða, því Stefanía hef-
ir helgað því alla starfskrafta
sína. Það mun fleirum en þeim, '
sem þessi fáu orð ritar, hafa
þótt gott að sækja Stefaníu og
þau hjón heim og átt þar marg-
ar glaðar stundir á þeirra góða
heimili, og ekki eru þar góð-
gerðir skornar við nögl sjer, því
húsfrúin og maður hennar eru
bæði með afbrigðum rausnar-
leg. Ekki hefir Stefanía látið
mikið á sjer bera utan veggja
heimilisins, því það hefir frá
fyrstu tíð verið hennar vett-
vangur. Hún er ekki fljót til
að binda vináttu við fólk, en
taki hún trygð við einhvern, þá
er þar ekki um neina hálf-
velgju að ræða, enda er hún
sem hún á kyn til, traust og
heilsteypt.
Þeir verða án efa margir vin-
ir og kunningjar frú Stefaníu,
sem leið sína leggja í dag um
Njarðargötu 39, til að þrýsta
hendi afmælisbarnsins og árna
því til heilla í framtíðinni.
Heill þjer fimtugri, kæra
vinkona. Hamingjan fylgi þjer
um ókomna tíma.
Vinur.
mmmmnnmimimimnimmmmniiiiiiiniiiiiiiinnii
| DANMÖRKf
Exporí — Import.
| Framsækið, ungt, danskt §
= útflutnings og innfl. firma 5
| með ágætu söluskipulagi 1
= og þekt um alla Danmörk s
| óskar sambands við gott, §§
5 íslenskt iðnaðar eða versl- s
= unar firma. Vjer höfum §§
1 sjerstakan áhuga fyrir: =
S skófatnaði, járnvörum, slát- {§
5 urafurðum, en viljum þó §1
§ takast á hendur verslun =
með allar vörur.
VILSBRO A/S.
I Islands Brygge 91.
= Köbenhavn S. |=
íiiriiiiiiiimiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiliiiiiliiii