Morgunblaðið - 08.02.1953, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 08.02.1953, Blaðsíða 14
14 MORGUNBLAÐIÐ Sunnudagur 8. febrúar 1953 itfltnnnraMtiiMmiMUimiiimiiMinMMiiMiHiiimiiMmiiHiMiiiimiiiMiiiiiMiiMiiiiMimiMiMiiiiMimiiiHiiimiifitiii HVERS VEGIMA? Skáldsaga eftir Daphne de Maurier SirBIIIIIIIMfllllMI IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIBIIIIMIItlIllHIIIIIIIIIIIIIII Framhaldssagan 7 Þá ósk fékk hann uppfyllta. Presturinn var ungur maóur. sem bafót mikinn áhuga á húsa- geröarlist. tiann syndi honum hvern krók og kima í kirkiunni og útskýrði allt fyrir honum með rnörgum fögrum orðum. Black hlustaði og reyndi að láta ekki skína í gegn hve lítið fiann vissi um þetta sjálfur. — Loks beindi hann samræðunum inn á það að tala um fyrirrennara prestsins. Því miður hafði þessi prestur aðeins þjónað í Long Common í #;ex ár og hann þekkti sama og ekkert til Warners, en sá sem hafði komið á eftir honum, hafði verið fluttur til 'Hull. En Warn- er hafði verið prestur á staðnum í tólf ár og konan hans hafði ver- ið jarðsstt í kirkjugarðinum. Black sá legstaðinn og las það, sem grafið var í steininn: ,,Emily Warner, elskuleg eiginkona Henry Warners. Horfin til guðs“. Hann tók líka eftir mánaðardeg- inum. Dóttirin Mary mundi hafa verið tíu ára gömul, þegar móðir hennar dó. Jú, sagði presturinn, hann hafði heyrt að Warner hafði farið gkyndilega brott og flutzt til ÍCanada. Eitthvað af eldra fólkinu í þorpinu myndi sjálfsagt eftir honum. En ef til vill myndi garð- yrkjumaðurinn hans einna bezt eftir honum. Hann hafði verið garðyrkjumaður á presíssetrinu síðastliðin þrjátíu ár. Eftir því sem hann, presturinn, Vissi bezt, þá hafði séra Warner ekki haft neinn sérstakan áhuga á gömlum kirkjubyggingum. En ef herra Black vildi koma með honum þá gæti hann sýnt hon- um nokkrar bækur um sögu Long Common. j Herra Black þakkaði fyrir, en sagðist vera búinn að fá allar þær upplýsingar, sem hann gæti unn-1 ið úr í bili. Honum fannst sjálf- um hann mundi hafa meira upp úr því að vera um kvöldið í veit- jngahúsinu, og sú tilgáta var tótt. i Hann fékk ekki að vita neitt meira um kirkjubyggingar til forna, en hann fékk hins vegar ýmsar upplýsingar um séra Henry heitinn Warr.er. ; Presturinn hafði verið vel met- (inn í sókninni, en aldrei vel lið- íinn vegna þröngsýnis og ein- f trengingsháttar. — Aldrei fóru' Jsóknarbörn hans til hans, þegar í liarðbakka sló. Það voru alltaf tneiri líkur til þess að hann dæmdi heldur en huggaði. Hann jkom aldrei inn í veitingastofuna |í þorpinu. Umgtíckst aldrei sókn- arbörnin sem jafninga. Það var vel kunnugt að hann /ar vel stæður. Honum þótti gaman að því, þegar honum var aoðið til heldra fólksins í ná- Jgrenninu, vegna þess að hann jinat meira þá sem ofar stóðu í Jþjóðfélagsstiganum. En þar var j thann heldur ekki sérlega vinsæll. | í stuttu máli, séra Warner hafðí verið þröngsýnn, höfðingjasleikja ’og það voru lélegir eiginleikar j •fyrir prest. Konan hans hafði hins evegar verið mjög vinsæl og Hiennar var sárt saknað, þegar. fhún dó eftir uppskurð, sem gerð- ^ur var á henni við krabbameini, IHún hafði verið sériega blíðlynd *og geðgóð, hugulsöm við aðra og alitla stúlkan hennar líktist henni *í öllu. Hafði fráfall móðurinn mikil áhrif á dótturina? 1 § Enginn mundi eftir b ví. Fólk (hélt ekki. Hún fór burtu og var í skóla. Hún var ekki heima nema á hátíðum. Einn eða tveir mundu eftir henni á hjóli, lagleg, vin- inn og konan hans höfðu haldið j hús fyrir prestinn. Sami garð- yrkjumaðurinn, sem var þar nú. Harris gamli. Neí, Hann kom aldrei í veitingastofuna á kvöld- in. Hann var bindindismaður. — Hann átti heima í einu húsanna uppi við kirkjuna. Nei, konan l hans var dáin. Hann bjó hjá dótt- ur sinni, sem var gift. Honum þótti sérstaklega gaman að rósa- . rækt og fékk verðlaun fyrir rós- irnar sír.ar á blómasýningunni á , hverju ári. | Black iauk úr glasinu sínu og fór. Kvöldið var ekki liðið enn. Har.n hætti að vera fornleyfa- fræðingur og gerði sig að safn- ara. Hann safnaði rósategund.um frá Hampshire. Harris gamli var sð reykja pípuna sína fyrir utan, þegar hann kom að. Rósatrén uxu , meðfram girðingunni. Black nam * staðar og fór að dázt að þeim. Samræðurnar hófust. ! Það tók Black þó klukkutíma að fá Harris gamla ofan af því að spjalla um rósir og inn á það að tala um presta og þá um Warner, konu har.s og dóttur. En það , tókst þó loks. | Ekkert var þó sérlega mark- vert á gamla manninum að heyra. Það var aðeins sama sagan, sem hann hafði heyrt niðri í þorpinu. I Séra Henry Warr.er var kald- geðja maður, og sjaldan vingjarn legur við sóknarbörn sín. Aldrei hrósaði hann öðrum. Hafði engan áhuga á garðrækt. Þegjandaleg- ur, en lét dæluna ganga, ef eitt- hvað brá út af. Konan hans var allt cðru vísi. Leiðinlegt þegar hún dó. Mary var líka gott barn. Konunni hans hafði þótt mjög vænt um Mary. Hún var aldrei snúin eða merkileg með sig. „Séra Warner hefur náttúrlega flutzt burut héðan vegna þess að konan hans dó?“ sagði Black og bauð Harris úr tóbakspontunni sinni. „Nei. Það var ekki þess vegna. Það var vegna heilsu Mary. Hún varð að flytja í heilnæmara lofts- lag vegna liðagigtarinnar. Þau fluttust til Kanada og við heyrð- um aldrei frá þeim eftir það“. „Liðagigtar?" sagði Black. „Það er slæm veiki“. iiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiijiiniii’iifiimiiiiiiiDiiiiitinimmnx* „Það var ekki vegna rósabeð- anna hérna“, sagði Harris gamli. „Konan mín sá um að halda hreinu lofti í húsinu og hélt öllu hreinu, alveg eins og hún var vön að gera þegar frú Warner var á lífi. Ungfrú Mary fékk þessa veiki þar sem hún var í skóla, og ég man að ég sagði við konuna mína að presturinn ætti að fara í mál við forstöðukonuna fyrir van- rækslu. Barnið var nærri dáið“. Black handlék rósina, sem Harris hafði gefið honum og stakk henni vandlega í hnappa- gatið. „Hvers vegna kærði prestur- inn ekki skólann?“ „Hann sagði okkur ekkert um það hvort hann hafði gert það“, sagði goryrkjumaðurinn. „Okkur var bara sagt að pakka niður dót- inu og senda það til Cornwall. Og pakka svo hans eigin föggur og breiða yfir húsgögnin og áður en við vissum af kom flutningabíll og tók alla innanstokksmunina. Það átti víst að setja þá til geymslu eða selja þá .... við fréttum það seinna að þeir hefðu verið seldir og presturinn hefði hætt þiónustu og ætlaði að flyti- ast til Kanada. Konan mín hafði miklar áhyggjur af Mary. Við heyrðum aldrei orð frá henni eða prestinum og höfðum þó þjónað þeim öll þessi ár“. Black sagði að það væri lélega framkomið fyrir það sem þau höfðu gert. „Var skólinn í Corn- wall?“ sagði hann. „Eg er ekkert hissa á því þótt fólk fái liðagigt, sem er i Cornwall. Þar er ákaf- lega rakt loftslag1'. „Það var ekki þannig", sagði Harris. „Mary fór til Cornwall sér til hressingar. Til Carnleath, held ég að það hafi heitið. Hún var í skóla í Hythe í Kent“. „Ég á dóttur í skóla_ nálægt Hythe“, sagði Black. „Ég vona að það sé ekki sá sami. Hvað hét skólinn, sem Mary var á?“ „Ég man það ekki“, sagði Harr- is. „Það er svo langt síðan. En ég man eftir að Mary sagði að það væri afskaplega fallegt þar. Rétt við sjóinn, og henni þótti gaman að vera þar, mikið félagslíf". kiiíd* W lí'.-j . slaða Huðínd - gera hana brjúío og síökka. þessvegna skyldi maóur övait . nudda Nivea-kremi rækilega á húöincs \ óður en farió er út í slæmt vebur. \ Návea-krem veitir örugga vernd, eykur fnotsíöóuafl húbarinnor, og gerir hono j rojúka og sfælta. Hrjuf og rauö húö lagost oæturlangt og veröuraftur siétt og faileg. HIVEA inniheldur Eucerit, frö þvi stafa hin dósamiegu óhrif. tSTANLEYl I eftir GKIMMSBKÆÐUR 4 Jón fór nú. að heiman, og segir ekki af ferðum hans, fyrr en hann kom í skóg einn mikinn. Heyrði hann þá allt í einu brak mikið og bresti. Þegar hann fór að aðgæta þetta betur, sá hann, að það kom úr tré, sem var skammt frá honum. Tréð vai mjög einkennilegt á að líta, því að það var snúið eirts og kaðall frá jörðu og upp í topp. — Á efstu greininni sat ákaflega stórvaxinn náungi, sem sneri upp á tréð eins lettiiega og það væri smáhrísla. „Hvað ert þú að gera þarna, kunningi?“ kallaði Jón. I( „Ég er að ná mér í tágarspotta til þess að binda saman með hrísknippi, sem ég reytti í gær,“ svaraði náunginn. — Þetta er nú karl í krapinu, hugsaði Jón og kallaði aftur: I „Hættu þessu dundi og komdu heldur með mér.“ Kariinn kom nú ofan úr trénu, og var hann höfði hærri en Jón, sem var þó ekki smávaxinn- „Eg ætla að kalla þig Trjávingul,“ sagði Jón, og urðu þeir svo samferða. Nokkru seinna heyrðu þeir ógurlegar drunur — og jörðin tók að skjálfa undir fótum þeirra. Sáu þeir þá gríðarlega stóran risa, sem var að mola í sundur klett með berum hnef- anum. Jón spurði hann því hann væri að þessu. Risinn svar- aði: „Eg get aldrei sofið í friði fyrir björnum og úlfum og öðr- um bannsettum kvikindum. Nú hef ég hugsað mér að byggja hús, þar sem ég get haft svsfnfrið." Jón hugsaði með sér, að gott myndi vera að fá þennan náunga í fylgd með sér, og sagði því við hann: „Þú ættir að hætta þessuj dpndi og koma heldur með mér. •"* ■ * 1 supmeiin — Kaupfélög Gcgn leyfum útvegum vér frá Bretlandi «g U.S.A.: STANLEY járnvörur allskonar STANLEY raímagnsverkfæri STANLEY liandverkfæri Heimsþekkt nafn — Heimsþekkt gæði Einkaumboðsmenn: Ludvig Storr & Co. Símar 3333 — 2812 mm 2 _ . _______________________________J rauvéBarnar eru komnaf aftur. Ksrsta rtú aScrins - kr. 1645, ^JJeiji acjnuóóon Ilafnarstræti 19 — &Co. Sími 3184 n Höfum nú hina þekktu og sdöurkenndu Sísal- dregla — einnig létta Kókusdregla. Margar breiddir — Fallegir litir Við saumum saman og földeam eins og fólk óskar — fljótt og vel. fÓ % eppci^en Skúlagötu—Barónsstíg. — Simar 73G0 og 6475 •Í/n llj. I -• ■ t U*l

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.