Morgunblaðið - 24.08.1958, Blaðsíða 16
16
MOKCVISHLAÐIÐ
Sunnudagur 24. ágúst 1958
502IE WONCr
^kALPí»-AC-A EPTlft RlCHARO HA»OIS|
af stað til fyrsta veitingahússins
á listanum í fylgd með Lulu, sem
hafði fullyrt, að mér tækist aldrei
að finna húsið upp á eigin spýtur.
Hún fylgdi mér að dyrunum,
kvaddi mig á gangstéttinni og
sagði flissandi: „Mánudags-Lulu!“
og tók fyrir munninn á sér og
trítlaði burt.
Ég fór á sex eða sjö staði. Á
einum staðnum beið ég hálfa
klukkustund, meðan verið var að
sækja stúlku, sem hét Suzie, og
von bráðar stóð ég andspænis
þeirri stærstu og gildustu kín-
versku stúlku, sem ég hafði séð.
Hún var alveg hnöttótt af spiki og
sýnilega komin yfir fertugt. Hún
var einnig mjög geðstirð og lét
óspart í Ijós gremju sína yfir að
vera ónáðuð í erindisleysu. Þegar
ég kom þaðan út, var ég orðinn
Svo þreyttur af göngunni, að ég
náði mér í kerru — og svo var
það á næsta veitingastað, sem leit
inni lauk.
Veitingastaðurinn hét The
Happy Room og leit einna skást
út af þeim, sem ég hafði heimsótt.
1) „Ég trúi því ekki að regn
geti eyðilagt bjórslýflur, Tommi.
Einhver hefur gert þetta. Það er
víst bezt að ég reyni að hafa uppi
Hann minnti á lítinn næturklúbb,
var með dansgólfi, og borðum, sem
stóðu í básum, og lýstur með
deyfðum ljósum. Það var ekki set
ið við nema tvö til þrjú borð og
þar af sátu stúlkur við eitt þeirra.
Ég settist niður og stúlka kom
að borðinu til mín. Þegar ég lagði
fyrir hana hina venjulegu spurn-
ingu mína, svaraði hún: „Já, hér
er stúlka, sem heitir Suzie“.
„Suzie Wong?“ sagði ég, þar
sem mér voru enn í fersku minni
ófarirnar á næsta stað á undan.
„Já, Wong Mee-ling. Hún er
hérna í hliðarherberginu að spila
Mahjong við hinar stelpurnar —
það er svo hræðilega lítið að gera
í kvöld. Ég skal sækja hana“
Húmsmeygði sér milli dyratjald
anna. Rétt á eftir heyrði ég, að
vei'ið var að leika á grammófóninn
lagið, „Seven Lonely Hays", hið
sígilda eftirlætislag allra fasta-
gesta á Nam Kok, sem við Suzie
höfðum jafnan talið eins konar
einkennislag okkar, og ég hafði
aldrei getað heyrt síðan, án þess
að endurminningarnar næðu tök-
á Markúsi. Þetta er alvarlegt
mál“.
2) „Ég verð því miður að
fara með þig heim aftur, Tommi,
það getur verið að ég verði lengi
um á mér. Það var of ósennilegt,
að tilviljun ein réði því, að þetta
lag var leikið og ég þóttist viss
um, að Suzie hefði beðið um það.
Ég varð því mjög glaður, þar sem
ég taldi það, að hún hefði gert
það, benda til þess, að hún hefði
glaðzt yfir komu minni.
Allt í einu birtist hún. Hún hik
aði andartak í dyrunum, stóð og
hélt uppi dyratjaldinu öðrum meg
in. Þótt ekki sæist nema skugga-
mynd hennar, sem bar við gx-áan
múrvegginn; mjúkar línur vaxtar
lagsins og sitt hárið, sem féll nið
ur um herðarnar; höfðu endux--
fundii-nir svo djúpstæð áhrif á
mig, að það var næstum eins og
hún hvíldi í faðmi mínum.
Hún kom inn í herbergið og
dyratjaldið féll niður að baki
hennar.
Deyfð Ijósin ollu því, að hún
kom ekki þegar í stað auga á mig.
Hún nam aftur staðar og litaðist
um. Ég stóð upp til þess að hún
tæki eftir mér. Hún gekk hægt í
áttina til mín yfir dansgólfið.
„Komdu sæl, Suzie". Hún stóð
teinrétt fyrir framan mig, án þess
að taka undir kveðju mína, og ég
fór að efast um, að ég hefði haft
á réttu að standa með tilliti til
hugarfars hennar og þess, að hún
hefði óskað eftir „Seven ijonely
Days“. Til þess að ganga úr
skugga um það sagði ég: „Hlust-
aðu — það er verið að spila ein-
kennislagið okkai'".
Hún hallaði örítið undir flatt
og lagði við hlustir. Hún hafði auð
heyrilega ekki einu sinni tekið
eftir því. Og auðséð var, að það
snart hana ekki hið minnsta. Það
hafði þá verið um tilviljun að
ræða.
„Hvers vegna kemur þú hing-
að?“ sagði hún kuldalega.
„Seztu niðui-, Suzie, svo að við
getum talað rólega saman".
Hún hikaði, tyllti' sér síðan
hægt og gætilega á yztu brún stól-
setunnar. Ég gat tæpast greint
andfitsdi-ætti hennar í daufri birt-
unni, en ég gat mér þess tii eftii'
skapi hennar að dæma, að svipur
hennar væri tómlátlegur og óræð-
ur, og augnai'áðið í senn tor-
tryggnislegt og dulmagnað. Þjónn
inn kom til okkar og spurði hvað
við vildum drekka. Suzie hristi
höfuðið, en ég bað um eitt glas af
í burtu“. „Það gerir ekkert til.
Leyfðu mér bara að ná í mynda-
vélina mína, Siggi. Sjáðu! Peran
er notuð. Það hefur verið smellt
af“.
vínblöndu handa henni og bjór
handa mér.
„Hvers vegna kemur þú hing-
að?“ endurtók hún.
„Vegna þess að ég saknaði þín,
Suzie. Þig órar ekki fyrir því,
hve mjög ég hef saknað þín“.
„Hvers vegna skrökvar þú að
mér? Þú átt vinkonu til að
skemmta þér með, er ekki svo?“
„Áttu við Betty Lau?“
„Ég veit það ekki“, sagði hún
þóttalega, „ég frétti aðeins að þú
værir með einhverri stúlku. Mér
var ekki sagt, hvað hún hét. Mér
stóð líka alveg á sama. Þú mátt
eiga vinstúlku fyrir mér“.
„Það er tómur þvættingur, sem
þú heyi-ðir nm mig og Betty“.
„Það sem ég heyrði var ekki
þvættingur. Og mig minnir, að það
hafi einmitt verið um hana — já,
ég man það núna, ég heyrði ein-
mitt kantonsku-stelpuna nefnda.
Mér var sagt, að hún væri föst
vinstúlka þín“.
„Hún er það alls ekki. Að vísu
kom hún einu sinni upp til mín,
vegna þess að ég var svo hræði-
lega einmana og leiður eftir að þú
fórst, að ég gat ekkert unnið. Ég
vissi líka, að hún var sú eina
stúlknanna, sem ekki myndi neita
öllum afskiptum af mér vegna til_
litsemi við þig. Ég sá eftir því síð
ar, og hún hefur ekki stigið fæti
inn í hei'bergið mitt síðan“.
„Hvers vegna skrökvarðu svona
að mér?“
„Ég er ekki að skrökva að þér,
Suzie“.
„Jú, eintónji skrök! Þú varst
alltaf hrifinn af Canton-stelpunni.
Ég man að þú sagðir einu sinni
við mig: „Canton-stelpan hefur
mjög mikinn kynþokka. Göngulag
hennar hefur mjög æsandi áhxif
á mig!“
„Ég komst alls ekki þannig að
orði“, sagði ég. „Hvað sem því
annars líður, hef ég andstyggð á
henni núna. Ég get ekki einu sinni
horft á göngulag hennar“.
„Hvers vegna hefurðu hana þá
sem vinstúlku þína?“
„Ég geri það ekki, Suzie".
„Jú, allir segja mér það“.
„Þetta er þá. skýringin á því,
hvers vegna þú komst ekki aftur
til Nam Kok?“
Hún hikaði andartak. Síðan leit
hún beint í augu mín. „Já, það
er þess vegna. Ég skammaðist mín
ingu. Ég var með sjálfum mér
of mikið til þess að geta farið
þangað aftur. Ég mundi lítillækka
mig með því. Ég myndi heldur
vilja deyja en fara aftur til Nam
Kok“.
Þjónninn kom með glösin og iét
þau á borðið fyrir fxaman okkur.
„Hlustaðu nú á mig, Suzie“,
sagði ég. Ég sagði henni nákvæm-
lega frá því, sem okkur Betty
hafði farið á milli og útskýrði
3) Þegar Tommi er kominn
heim til sín fer hann að kynna
sér hvernig eigi að framkalla
myndir.
fyrir henni, að Betty reyndi af
fremsta megni að telja öðrum trú
um, að vinátta okkar stæði enn í
fullum blóma. Ég hætti ekki, fyrr
en mér hafði nokkurn veginn tek-
izt að sannfæra hana. En það virt
ist ekki skipta miklu máli.
„Jæja, ég trúi þér“, sagði hún,
en rödd hennar var jafnkuldaleg
og áðux'. „Ertu þá ánægður?“
„Nei, það er ég ekki, Suzie,
meðan þú ex't svona afundin við
mig. Ég er heldur ekki ánægður
með, að þú vinnir hérna, þar sem
þú virðist tæpast geta haft mikl-
ar tekjur".
„1 dag er föstudagu’-. Það er
svona lítið að gera vegna þess“.
„Er eitthvað betra á öðrum dög-
um?“
„Já, sum kvöld er mjög mikið
að gera. Ég vinn mér stundum
inn mikla peninga sem pi'ósentur
af vínsölunni, án þess að þurfa
að fara á hótel“. Hún áttaði sig
allt í einu á, að mjög skorti á að
rödd hennar væri sannfærandi'og
bætti því við: „Auk þess safnaði
ég miklum peningum, meðan ég
var hjá „Mannf iðrildinu". Ég
lagði þá fyrir nærri tvö þúsund
dali“.
„Hvers vegna kemurðu ekki aft
ur til Nam Kok, Suzie?“
„Nei, ég kem þangað aldxei aft-
ur. Ég verð kyrr hér“.
Hún Sat fast við súm keip, hvern
ig sem ég í-eyndi að hafa áhrif á
hana, og þótt ég bæði hana að
dansa við mig, í þeirrx von, að
okkur tækist að endurheimta fyrri
sameiningu, hafnaði hún því ein-
dregið. Að lokum féllst hún þó á
að leyfa mér að fylgja sér heim.
Við fórum í strætisvagni til Jord-
anstrætis og síðan með ferju til
Wanchai, þar sem hún bjó enn í
gamla hei'berginu sínu uppi yfir
pappírsbúðinni. Hún hafði ekki
þorað að sleppa því, er hún flutti
burtu með Rodney, og hún hafði
síðar sagt honum að hún væri
flutt til Kowloon til þess að vera
viss um að hann ónáðaði hana
ekki.
aiíltvarpiö
Sunnudagur 24 ágúst.
Fastir liðir eins og venjulega,
11,00 Messa í Hallgrímskirkju —«
(Prestur: Séra Björn H. Jónsson,
Oi’ganleikari: Páll Halldói’sson).
15,00 Miðdegistónleikar (plötur).
16,00 Kaffitíminn: Létt lög af
plötum. 16,30 Veðurfi'egnii'. —
„Sunnudagslögin". 18,30 Barna-
tími (Guðmxindur M. Þoi'láksson
kennari). 19,30 Tónleikar: Cor de
Groot leikur á píanó (plötur). —-
20.20 „Æskuslóðir"; IX: Laxár-
dalur (Auðun Bragi Sveinsson
kennari). 20,45 Tónleikar (plötur).
21.20 „1 stuttu máli“. — Umsjón-
armaður: Loftur Guðmundsson
rithöfundur. 22,05 Danslög (plöt-
ur). 23,30 Dagskrárlok.
Mánudagur 25. ágúst:
Fastir liðir eins og venjulega.
19,30 Tónleikar: Lög úr kvik-
nxyndum (plötur). 20,30 Um dag-
inn og veginn (Séra Sveinn Vik-
ingur). 20,50 Einsöngur: Paul
Robeson syngur (plötur). — 21,10
„Að elska, byggja og treysta á
landið“: Tvær í-æður fluttar við
opnun landbúnaðarsýningar Bún-
aðarsambands Suðurlands á Sel-
fossi 16. þ.m. (Sigui'jón Sigurðs-
son bóndi í Raftholti og Þorsteinn
Sigurðsson bóndi á Vatnsleysu
tala). 21,40 Tónleikar (plötur).
22,00 Fréttir, síldveiðiskýrsja og
veðurfregnir. 22,25 Kammertón-
leikar (plötur). 22,55 Dagskrárlok.
Þriðjudagur 26. xigúst:
Fastir liðir eins og venjulega.
19,30 Tónleikar: Þjóðlög frá ýms
um löndum (plötur). 20,30 Exindi:
Suður í Súdan; síðari hluti (Ölaf
ur Ólafsson kristniboði). — 20,55
Tónleikar (plötur). 21,30 Útvarps
sagan: „Konan frá Andros“ eftir
Thornton Wilder; II. (Magnús Á.
Árnason listmálari). 22,10 Kvöld
sagan: „Næturvörður" eftir John
Dickson Carr; XXIII. (Sveinn
Skorii Höskuldsson). 22,30 Hjör-
dís Sævar og Haukur Hauksson
I kynna lög unga fólksins. — 23,25
I Dagskrárlok.
É HLJÖMPLAÍA - HARMOAIIKKUPLATA
VIÐ SUNDIN
HÚN BÍÐUR ÞÍN
Sungið af ALFREÐ CLAUSEN við
undirleik Jan Morávek og hljóm-
sveilar.
Tveir fjörugir valsar eftir Valsa„kónginn“ Svavar Bene-
dikísson við texta Kriscjáns írá Djúpalæk.
^JJÍjác)f^cara 1/erztu.n Su^rJar ^JJelyaJóttur
Vesturveri — Sími 1 13 15.
* ,
Utsala
á barnafatnaði
meðal annars:
Kakki- og poplin buxur á 2ja—7 ára.
Kostuðu 70—90 krónur.
Kosta nú 50 krónur.
Danskar barnapeysur (á 1—6 ára)
Kostuðu kr.; 74. — Kosta nú kr.: 35.00.
I\s>@
Austurstræti 12.
Stúlkur — Atvinna
Viljum bæta við nokkrum duglegum og reglusöm-
um stúlkum til framtíðarvinnu í verksmiðju okkar.
Uppl. hjá verkstjóranum.
Cudogler hf.
Brautarholti 4.
a
r
l
U
á