Morgunblaðið - 17.11.1960, Qupperneq 20

Morgunblaðið - 17.11.1960, Qupperneq 20
/ MORGVNRL4Ð1Ð Fimmtudagur 17. nðv. 1960 mín, hann pabbi þinn er kominn hingað úr lerð til Indlands, og ég hef gefið honum leyfi til að heimsækja þig, með því skilyrði, að þú mátt ekki fara út fyrir skólalóðina með honum. Eg legg áherzlu á það . . . Eg hljóp til ungfrú Marshall. — Má ég bjóða pabba að borða með okkur? Jú, það var svo á- kveðið, hann átti að drekka te með okkur og borða svo kvöld- verð sama dag. Og ég mátti bjóða tveimur telpnanna með okkur að borði skólastjóranna. Eg bauð Pam Gardiner, sem var sautján ára og alltaf til í glens og gaman. Eg kunni yfirleitt bet ur við eldri telpurnar, en svo þekkti mamma líka frú Gardiner. Svo bauð ég Alice Fox, af því að pabbi hennar var hinn frægi skopteiknari Fontain Fox, og þess vegna myndi pabbi hafa meiri áhuga á henni. Mánudagurinn, þegar þetta átti að gerast, dragnaðist áfram. Næst um allur bekkurinn minn hópað- ist saman við aðaldyrnar, þegar komutími pabba nálgaðist. Við höfðum alltaf fataskipti fyrir kvöldverðinn, en í þetta sinn ruddum við öllum metum á því sviði, enda hafði svona frægur maður aldrei heimsótt skólann. Fáum mánuðum áður höfðum við haft pabba Alice fyrir gest, en enda þótt hann væri hátt settur, þoldi hann engan samanburð við John Barrymore. Hvern hefði getað órað fyrir því, að þessi fremsti elskhugi heims kæmi gest ur í þennan skóla, í eigin per- sónu! — Þarna kemur hann! kallaði einhver, og í sama bili kom helj arstór skrautbíll inn um hliðið og ók nú upp eftir langa malarstígn um, krókótta. Eg varð dauð- hrædd — Farið þið allar inn, sagði ég, — ég vil heilsa pabba ein. Bíllinn stanzaði við þrepin, sem lágu upp að fordyrnunum. Hurðin opnaðist og pabbi steig út. Hann leit út eins og hann kæmi beint út úr einhverri kvik myndinni sinni. Hann var í gul- brúnum frakka og með gráan hatt á höfði, sem hallaðist dálít ið fram yfir annað augað. — Treepee! kallaði hann. Eg reyndi að vera sem dömu- legust af því að hinar stelpurnar horfðu á mig út um gluggann, en það tókst ekki betur en vel. Eg fann að ég hljóp niður þrepin og beint í fangið á honum. Hann þrýsti mér snöggvast að sér og kyssti mig svo. — Þú ert orðin meiri daman! sagði hann. Svo bætti hann við: — Eg kem með þessar líka indælu þlötur frá Indlandi og vél til að spila þær á. Nú kom bílstjórinn með fullt fangið af bögglum, og elti okkur svo, þegar við gengum upp dyra- þrepin. Þetta var alveg eins og í draumi; hér var ég á gangi með mínum eigin föður . . . Eg vissi ekkert hvað ég átti að segja, svo að ég flýtti mér að stynja upp. — Þú mátt ekki láta þér bregða við, en stelpurnar eru allar svo yfir sig spenntar að sjá þig. Þær eru núna bak við gluggatjöldin að kíkja á okkur. Eg veit þér leiðist þetta svo. — Nei, nei, sagði hann, rétt eins og hann yrði steinhissa á þess ari fjarstæðu. — Þetta máttu ekki segja, Treepee. Það ert þú, sem ég kom til að hitta, og meðan ég er með þér, leiðist mér ekki. Við geúgum svo inn í húsið, arm í arm. Þrjár stelpurnar hölluðu sér kæruleysislega upp við arininn. Eg kynnti hann þeim ekki. Eg ætlaði að gera hann hrifinn, svo að ég fór með hann beint inn í bókastofuna, þar sem þær ungfrú Offutt og ungfrú Marshall voru, ásamt öllu kenn araliðinu, og biðu taugaóstyrkar eftir að fá að heilsa gestinum. Næstu klukkustundirnar liðu einhvemveginn í hringiðu. Við fengum te og kökur; hann sagði skemmtilega frá Indlandsferð sinni, og þegar tíminn var kom inn að ganga til borðs, bauð hann hvorugri skólastýrunni arminn, heldur mér. Og þegar við leidd umst inn, hugsaði ég með mér, að þetta ætti þó að minnsta kosti að afla mér vinsælda framvegis. Seinna settist pabbi upp í herbergið mitt, og horfði með velþóknun á þegar ég opnaði bögglana með gjöfum mínum, sem voru hljómplötur, hamraður eirketill, og skrítnir hringar og armbönd, alsett skrítilega litum steinum. — Þú veizt, að hann Maurice afí þinn, var fæddur í Indlandi, sagði hann. Jú, ég hafði lesið um það, að langafi minn, Herbert Blythe hafði verið dómari í Ind landi, þegar uppreisnin varð þar. Maurice Blythe var fæddur í svartholinu í brezka virkinu í Agra, en þangað hafði mamma hans flúið fyrir öryggis sakir. Seinna var afi sendur til Eng- lands, til þess að læra í Harrow og Cambridge, en í stað þess að leggja stund á laganám, gerðist hann leikari, fjölskyldu sinni til mikillar skelfingar. Til þess svo að hneyksla hana sem minnst, tók hann sér nafnið Barrymore, sem hann hafði séð einhversstðar á leikhús-auglýsingu, og árið 1875, þegar hann var 28 ára gam all, fór hann til Bandaríkjanna. — Eg gat aldrei komizt til þess að fara í þetta virki, var pabbi að segja. (Eg heyrði seinna, að hann hefði ekki einu sinni kom- izt til Agra, því að á leiðinni lenti hann í hóruhúsi, og varð svo hrifinn, að hann leigði það fyrir sjálfan sig einan, í heila viku). En nú fór pabbi að tala um mig. Mamma hafði sagt honum, að skólinn okkar hefði nýskeð leikið leikritið Væri ég kóngur. Hafði ég verið með í því? — Nei, ég var ekki með í því, pabbi, sagði ég, — en ég er með í frönsku leikriti, sem heitir Ferð hr. Perrichons. Þar leik ég karl- mannshlutverk og er með kodda á maganum fyrir ýstru. Og svo pataði ég, eins og í leiknum. — Nú? sagði hann og hnyklaði brýmar, alveg eins og hann hafði gert í Hjónaskilnaði. — Þú hef ur þá fengið yfir þig bölvun Barrymoranna. Hann bar errin í Barrymore hart fram. — Kodda og uppgert andlit eins og pabbi þinn. Hann kveykti sér í vindl- ingi. — Þykir þér gaman að því, Treepee? Þykir þér gaman að standa framan í ókunnu fólki og segja orð, sem þú hefur lært utan bókar? I . eS' Eg elskaði allan leikaraskap eini vinurinn minn í kennaralið' ínu. Svo skrafaði ég við hana dálitla stund, þangað til að ég var orðin nægilega róleg til að fara í rúmið aftur. Eftir morgunverð, benti ung- frú Marshall mér að koma til sín. — Við ætlum að gera sér- staka undantekningu,. Diana, sagði hún. — Pabbi þinn hefur beðið okkur um leyfi til að bjóða þér og einni bekkjarsystur þinni til kvöldverðar í kvöld og við ætlum að leyfa ykkur að fara. Þú ætlar sjálfsagt að bjóða Pamelu með þér? Eg var yfir mig hrifin. Já, þetta var sannarlega undantekn- ing, því að við fengum annars ekki að fara til Baltimore nema einu sinni hálfsmánaðarlega. Og fyrirskipun mömmu lét ég eins og vind um eyru þjóta. og uppgerð. — Ungfrú Penrose segir, að ég hafi fjörugt ímynd unarafl og geti fengið sjálfa mig til að trúa, að ég sé einhver annar, sem mér dettur í hug, það og það skiptið. Hann sagði ekkert strax, en loksins rauf hann þögnina. — Þú varst dálítið góð að teikna, minn ir mig, og hafðir gaman af því. Gerirðu nokkuð að því núna? Ég sagðist fá bezta einkunn í teikningu. — En allt, sem ég teikna, er einkennilegt og Ijótt, eins og dvergar og púkar........... Ég teikna aldrei falleg andlit. Hann brosti. — Kannske þú ætlir að líkjast mér, sagði hann. — Veiztu það, Treepee, að einu sinni vildi ég helzt verða málari, fremur en nokkuð annað? Kann astu nokkuð við nafnið Gustave Doré? Ég kinkaði kolli. Við höfð um mikið skoðað teikningamar hans, sem voru dapurlegar og jafnvel hræðilegar. — Já, þegar ég var ungur maður, langaði mig til að gera það fyrir Edgar Alan Poe, sem Doré gerði fyrir Dante — þú veizt, að hann mynd- skreytti Inferno hans, og mig langaði að gera það sama við kvæðin eftir Poe. Þau ásóttu mig. En einhvernveginn ............ Hann saug vindlinginn ákaft ., Það varð aldrei neitt úr því. Svo breytti hann um umtals- efni. Langar þig ekki að heyra, eitthvað af þessum plötum? Mér i 15.00-16.30 Miðdegisútvarp. — (15.00 i 1 , Fréttir. — 16.00 Fréttir og veður- er sagt,- að þær seu goðar — eg| fregnir). náði í þær í Bombay. Svo lékum , 18.00 Fyrir yngstu hlustendurna (Gyða Ragnarsdóttir og Erna Aradóttir sjá um tímann). 18.25 Veðurfregnir. 18.30 Þingfréttir. — Tónleikar. 18.50 Tilkynningar. * 19.30 Fréttir. 20.00 Einsöngur: Rússneski bassasöngv arinn Mark Reshetín syngur; Jevgenfa Kalínkovitskaja leikur undir (Hljóðr. á samsöng í Þjóð- leikhúsinu 6. þ.m.). 20.30 Kvöldvaka: a) Lestur fornrita: Lárentíusar saga Kálfssonar; IV. (Andrés Björnsson). b) Olafur Sigurðsson á Hellu- landi flytur vísnaþátt úr Skagafirði. c) Guðrún A. Símonar sygur ísl. lög. d) Siglingar til Englands á stríðs árunum, — frásögn Bessa Gíslasonar skipstjóra (Stefán Júlíusson rithöfundur flytur). 21.45 Islenzkt mál (Asgeir Bl. Magn* ússon cand. mag.). sHÚtvarpiö Fimmtudagur 17. nóvember 8.00—10.00 Morgunútvarp (Bæn. 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tón- . leikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 9.10 Veðurfregnir. — 9.20 Tónleikar). 12.00 Hádegisútvarp. (12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.00 ,,A frívaktinni“, sjómannaþáttuf (Guðrún Erlendsdóttir). 14.40 „Við sem heima sitjum" (Svava Jakobsdóttir B.A.). við nokkrar. Þær voru sorglegar og vælukenndar. — Ég skil víst ekki þessa tónlist, pabbí, en kannske geri ég það þegar ég verð eldri, sagði ég. Og svo lauk heimsókninni. Hann varð að fara til gistihúss- ins síns í Baltimore, en þangað var klukkustundar akstur. Hann ætlaðf að líta inn til mín daginn eftir, ef hann gæti, áður en hann tæki lestina vestur. Ég gat ekki sofnað um kvöld- ið,.svo var ég hrædd. Ég vissi dálítið um föður minn og gengi hans. Það komu sögur um hann í blöðunum, sem’ komu til bóka- safnsins okkar, og svo í kvik- myndatímaritum. Ef ég sjálf: missti af einhverju, var einhver stelpnanna vís til að segja mér \ 22.00 Fréttír og veðurfregnir. það. Þannig vissi ég, að þau 21.10 Uppiestur: Kafli úr ævisögu Dolores voru nú skilin, og eins hitt, að hann hafði verið *veik- ur. Ég fór fram úr rúminu og í slopp og hljóp svo eftir gang- inum til herbergis ungfrú Pan- rosé. Hún kenndi mér ensku. Eg er ekki viss um það, sagði1 góðlynd, hvíthærð kona, sem var Skáldið og mamma litla 1) Hæ, hæ .... við erum að fá heimsókn .... öll fjölskyldan! 2) Fari það nú í logandi. Þetta er sjálfsagt einhver kunningja þinna. Aldrei fær maður að vera í friði. 3) a r L á 6 Á meðan Markús rær berst hún út í aðal straumáðuna. til Evu, f — Ég verð að yfirgefa barkar-1 ar á að ná til hennar á sundi. I Evu lendir hann einnig í straum miðuna. [ bátinn .Það eru meiri möguleik-1 Þegar Markús reynir að ná til' þunganum við fossana. Halldórs Kíljans Laxness eftir Feter Hallberg (þýðandinn, Björn Th. Björnsson, les). 22.30 Kammertónleikar: Tríó i E's-dúr op. 100 eftir Schubert (Oborin leikur á píanó, Oistrakh á fiðlu og Knúsévitsky á knéfiðlu). 23.00 Dagskrárlok. Föstudagur 18. nóvember 8.00—10.00 Morgunútvarp (Bæn. —- 8.05 Morgunleikfimi. — 8.15 Tón- leikar. — 8.30 Fréttir. — 8.40 Tónleikar. — 9.10 Veðurfregnlr. — 9.20 Tónleikar). 12.00 Hádegisútvarp. — (12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.15 Lesin dagskrá næstu viku. 13.30 „Við vinnuna": Tónleikar. 15.00—16.30 Miðdegisútvarp. — (15.00 Fréttir. — 16.00 Fréttir og veð- urfregnir). 18.00 Börnin heimsækja framandi þjóð ir: Guðmundur M. Þorlákssson segir frá landi hinna gulu manna 18.25 Veðurfregnir. 18.30 Þingfréttir. — Tónleikar. 18.50 Tilkynningar. 19.30 Fréttir. 20.00 Daglegt mál (Oskar Halldórsson, cand. mag.). 20.05 Efst á baugi (Haraldur J. Ham- ar og Heimir Hannesson annast þáttinn). 20.35 Tónleikar: Trló eftir Brahms (Gunnar Egilsson leikur á klarí- nettu, Pétur Þorvaldsson á kné- fiðlu og Rögnvaldur Sigurjónsson píanó). 21.00 Upplestur: Jóhanna Norðfjörð leikkona les ljóð eftir Jóhann Sigurjónsson. 21.10 „Harpa Davíðs": Guðmundur Matthiasson söngkennart kynnir tónlist Gyðinga; III. þáttur. 21.30 Utvarpssagan: „Læknirinn Lúk- as" eftir Taylor Caldwell; VII. (Ragnheiður Hafstein þýðir og les). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Erindi: Vísindalegur skilningur á eðli svefnsins og drauma (Þor steinn Jónsson frá Ulfsstöðum), 22.35 I léttum tón: Tónlist frá finnska útvarpinu. 23.00 'Dagskrárlok. FILMUR, FRAMKÖLLUN KOPERING FÓTOFIX, Vesturveri

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.