Morgunblaðið - 26.02.1961, Blaðsíða 20

Morgunblaðið - 26.02.1961, Blaðsíða 20
20 MORGlllSBLAÐlÐ Sunnudagur 26. febr. 1961 Myrkraverk 15 eftir Beverley Cross I þýðingu Bjarna Arngrlmssonar taka mann. Chollet horfði á mig sorgmæddum og hræddum aug- um, eins og hann hefði lesið hugsanir mínar, og yppti öxlum til að'segja: ,,Þetta er það bezta sem ég gat náð í.“ Þrír menn, sem ég gerði ráð fyrir að væru tónlistarmenn, deildu út í horni og á stórri lakk aðri öskju er töframaðurinn átti sat stór kona. Hún hafði troðið sér í buxur og púðraði andlit sitt, bætti við maquillage, sem þegar var orðið ferlegt. Fölleit- ur, refslegur maður með rytju- legt, Ijóst skegg, kíkti í vasa- spegilinn yfir öxl hennar og lagði augnabrúnir sínar. Hann var í bláum amerískum fötum, mjög þröngum um ökklana og breiðum um herðar. Hann var gamanleikari, sem var einnig þulur. Við biðum í stundarfjórðung eftir vagninum sem átti að fara með okkur til Belleau. Loks þeg- ar við heyrðum hann þeyta horn ið í götunni bar ég, tónlistar- mennirnir og töframaðurinn far- angurinn niður stigana og hrúg- uðum 'honum aftan í vagninn. Við hliðina á öllum farangri feitu konunnar og töskum stúlkn anna tveggja, var karfan mín hlægilega lítil. Ég sat hjá hinum skjálfandi Chollet í fremsta sæt- inu bak við ökumanninn. ,,Ertu viss um, að hún sé nógu stór?“ hvíslaði ég ákafur. Hann horfði áhyggjufullur um öxl, en enginn hafði neinn áhuga á okk- ur. Asíumaðurinn var enn jafn hrifinn af fuglagargi stúlknanna. Feita konan geispaði við hlið- ina á þulnum og þrengdi honum út að glugganum, og hinir þrír rykföllnu tónlistarmenn sátu hnuggnir á svip innan um farang urinn, of þreyttir, fölir og upp- gefnir eftir langar vökunætur og rifrildi, til að hafa áhuga á því sem fór fram í kringum þá. Það var hryllilega heitt í vagn- inum, og Chollet þurrkaði svit- ann, losaði um bindi sitt og hneppti frá sér skyrtunni, svo að sást í ellilega, gula húð og skitug nærföt. „Hún er meir en nógu stór. . . . f guðs bænum talaðu ekki um það. Ég skal hjálpa þér við að taka hana af, þegar víð erum búnir. Talaðu ekki um það“. Hann hallaði-sér aftur á bak, stundi og þurrkaði sér í framan. Meðan vagninn þræddi gegn- um Ternes og Neuilly hrökk hann við öðru hvoru og bölvaði ökumanninum eða einhverjum flautandi bílstjóra, sem orðinn var kærulaus og reiður vegna hitans. Við komum til Belleau-þorps nokkrum mínútum eftir 6 og stönzuðum við varðbyrgið. Lið- þjálfinn klifraði inn. Hann þekkti Chollet, en engu að síður gekk hann fram og aftur um vagninn, horfði á meðlimi hljóm leikaflokksins og potaði í far- angurinn með gljáfægðu mont- priki. Systurnar brostu að hon- um, og töframaðurinn kvartaði, þegar liðþjálfinn barði í töfra- öskjuna með staf sínum. Árang- urinn varð sá einn að hann neyddist til að sýna skilríki sín og opna öskuna. Tónlistarmenn- irnir sögðu ekki neitt, og lið- þjálfinn kom til baka. Hann hafði ekki einu sinni litið á mig. Hann settist við hlið ökumanns- ins, gaf skipunina: „En avant." og við ókum hægt upp heim- reiðina. Á vinstri hönd okkar var þeg- ar búið að kveikja í herbergjum varðliðsins og í varðturnunum tveimur. Til hægri speglaðist kvöldsólin á vatninu og í hvít- kölkuðum veggjum aðalfanga- búðanna. Austurhlið kastalans var lokað. Við ókum undir boga vesturhliðsins, án þess að vera stöðvaðir. Liðþjálfinn veifaði staf sinum til hjálmklædds varð- arins. Við fyrstu dyr á vestur- yggingunni biðu undirliðsfor- ingi og þrir fangar, klæddir í krypplaða ólívugræna fangabún- inga. Yfir þeim var lykil- steinn, sem gleði og sorgargríma voru samtvinnaðar á. Er við stönsuðum, gekk liðsforingi, óað- finnanlega og glæsilega kíædd- ur, í blóðrauðri skikkju og heils- aði okkur. Hann tók í hönd Ghollets og var dálítið riddara- legur við stúlkurnar. Það var hlægilega ýkt hjá honum og það hnussaði í karlmönnunum í flokknum, en hann skipti sér ekki af þeim. Orðahnippingar urðu um það, hvemig ætti að raða farangrin- um, og konan fór að rífast við stúlkurnar. Ég horfði á gráa veggina og hvassa turnana og síð an í áttina að dimma horninu, þar sem hinir þrír Náttfarar biðu í tunnum sínum. Þeir höfðu verið þar í fimm stundir. Chollet kallaði til mín: ,,Þú verður að skilja þessa körfu eftir 1 vagninum. Það er ekki nóg rúm fyri-r hana inni.“ Ég yppti öxlum. Þetta var eig- inlega of auðvelt. ,,Hrúgaðu bara búningnum þín um og hinu á ösku kínverjans. Liðþjálfinn sér um það.“ Það var of auðvelt. Við gengum í áttina að borðsalnum. Riddaraliðsforing- inn fylgdi konunum og baðaði út báðum öngum, er hann benti á turnana, og þegar ég gekk á eftir tónlistarmönnunum gegn- um dyr matstofunnar, kviknaði Ijós hátt uppi í austurbygging- unni. Ég leit upp og sá ljós í 5 gluggum á efstu hæðinni, og skugga af hjálmi, er hreyfðist eins og vofa frá glugga til glugga. Tisson var einhvers staðar þarna, ein-hvers staðar við þennan gang, og hann gat ekki vitað, að fjórir menn væru þeg- ar innan veggjanna og biðu þess eins að bjarga honum. Hann gat ekki tekið þátt í skemmtuninni. Við vorum kynntir hinum 7 liðsforingjum setuliðsins, og ein- kennisklæddir þjónar báru okk- ur vín. Þetta var fallegt her- bergi, hátt undir loft, dásamlega svalt^ eftir veruna í vagninum. En útlit þess var skemmt af undarlegu samsafni húsgagna og hræðilegri mynd af forsetanum í alltof stórum morgunklæðnaði með háan hatt. Prestur í svartri kápu sat einn við dyrnar og fitjaði upp á nefið, er hann leit á buxur feita söngvarans. Ég gekk þangað til að tala við hann. Hann var dálitið háðslegur og sagði, að það væri ef til vill jaf-n gott, að fangarnir fengju ekki leyfi til að vera við hljómleik- ana. Hann efaðist um að við værum fyrsta flokks skemmti- kraftar. Ég sagði honum að ég hefði fundið söng um kastalann og ætlaði að syngja hann. Hann kannaðist auðvitað við hann en var eigi að síður ánægður og undrandi, er ég fór með þessar línur: Le Roi lui fit faire un tombeau Tout un fer de Venise. . „Þessi gröf er þarna ennþá, veiztu það,“ sagði hann. Ég þótt- ist undran-di. „Hún er hérha inni í kapell- unni, öll umlukin grindum úr feneyskum smíðajárni, alveg eins og segir í kvæðinu. „Hann var fullur áhuga. „Ég hefði gaman af að sjá hana, faðir,“ sagði ég, „mjög gaman.“ 0.g ég raulaði svolítið af laginu eins og ég væri að velta fyrir mér hvort þetta væri mögulegt. „Það er hérna rétt hjá,“ sagði hann. Ég leit á ú-rið mitt: ,,Við þurfum að skipta um föt eftir nokkrar mínútur." „Og, það tekur ekki langan tíma, komið með mér, við stytt- um okkur leið gegnum eldhús- in.“ Við flýtum okkur út og undir austurbogann. Tunnurnar þrjár voru þarna rétt eins og Benoit og ég höfðum skilið við þær. Og um leið og presturinn beygði sig niður til að opna kapelludyrnar, rétti ég út hendina og losaði spennuna á tunnunni, sem næst var. Hún var vel smurð og gerði engan hávaða. Ef ýtt var á lokið innan frá mundi hún opnast. Ég sá gröfina. Ég sá sval- irnar. Ég heyrði söguna af Margréti af Aragoníu og þó var það ekki áhugi vísinda- mannsins, sem gerði mig svo ákafan. Tisson virtist einhvern veginn miklu raunverulegri en hefðarfrúin í skreyttri gröf sinni, og hugsunin um hina þrjá, er sátu þolinmóðir í blikktunnun- um, skyggði á minninguna um hinn hrausta elskhuga, e-r synti yfir kalda tjörnina. Skáldið og mamma litla 1) Þú ert búin að tala um fyrir 2) .... hefur sagt á tveimur mín- 3) Það hefði ég líka getað, en það mömmu þinni í hálftíma. Ég hefði útum. er bara svo óeðlilegt að tala ekki getað sagt allt það, sem þú .... lengur saman! — Ég vona að eftir að við er- um farnir, haldir þú heim, hvar sem það er. Bíðum við, þar datt mér nokkuð í hug! Ég skrifa orð sendingu og bind hana við háls- band hundsins ef ske kynni að hann kæmist heim til sín! Ég býst við að þessi vasaklútur nægi, og ég skrifa á hann með blýanti! Ég þakkaði prestinum, sigri hrósandi þegar hann lokaði dyr- unum á eftir mér og tók eftir því með ánægju, að lásinn var gamall og ryðgaður og hafði greinilega ekkert að gera í hend urnar á Dédé litla. Við gengum aftur gegnum eld-húsið, þar sem einmana matreiðslumaður var að útbúa samsafn af köldum ailltvarpiö Sunnudagur 26. febrúar 8.30 Fjörleg músík að morgni dags. 9.00 Fréttir. 9.10 Veðurfregnir. 9.20 Vikan framundan. 9.35 Morguntónleikar: a) Frá Heinrich Schiitz tónleika-* hátíðinni í Stuttgart 1960: Kantötukórinn 1 Stuttgart. einsöngvarar og hljóðfæraleik arar flytja tónverk eftir Sch útz; August Langenbeck stj. b) Frá tónlistarhátíðinni 1 Salz-* burg 1960: Fílharmoníska hljómsveitin 1 Berlín leikur sinfóníu nr. 3 í a-moll op. 56 (Skozku sinfóníuna) eftir Mendelssohn; Dimitri Mitro^ poulos stjórnar. 11.00 Messa í kirkju Öháða safnaðar* ins (Prestur: Sr. Björn Magnús* son prófessor. Organleikari: Jón Stefánsson. 12.15 Hádegisútvarp. 13.10 Erindi um heimspekileg efni; II: Tilviljun, lögmál, tilgangur — (Brynjólfur Bjarnason fyrrum menntamálaráðherra). 14.00 Miðdegistónleikar: a) Sellósónata í F-dúr op. 6 eftip Hichard Strauss (Joseph Schu ster leikur á selló og Friedrich Wúhrer á píanó). b) Aría úr „Rómeó og Júlfu'* op, 17 eftir Berlioz og ,,Ljóð um ástina og hafið" op. 19 eftir Chausson (Gladys Swarthout syngur). c) ,,Antar“, slnfónísk svlta op. • eftir Rimsky-Korsakov (Su-* isse-Romande hljómsveitiri leikur; Ernest Ansermet stj.) 15.30 Kaffitíminn: Karl Jónatansson og Sigurður Jónasson leika. 16.00 Veðurfregnir. — Endurtekið leik rit: „Njósnari bíður ósigur" eftir John Mortimer (Áður útv. fyrir ári). Þýð.: Ragnar Jóhannesson, Leikstj.: Helgi Skúlason. 17.30 Barnatími (Anna Snorradóttir): a) Ævintýri litlu barnanna. b) Fimm mínútur með Chopln, c) Leikritið „Ævintýraeyjan": lokaþáttur. — Leikstjóri: Steindór Hjörleifsson. 18,25 Veðurfregnir. 18.30 Þetta vil ég heyra: Oddur B. Björnsson velur hljómplötur. 19.10 Tilkynningar. — 19.30 Fréttir og íþróttaspjall. 20.00 Hljómsveit Ríklsútvarpslns leik«» ur. Stjórnandi: Bohdan Wodiczko a) „Gullna hliðið“, svíta eftir Pál ísólfsson. b) Þáttur úr „Trittlco Botticell* iano“ eftir Respighi. c) „Matineés Musicales'* eftip Britten. 20.30 Erindi: Verður ísland ferðamanna land? (Aron Guðbrandss. forstj.) 21.00 Þýzkir ástarsöngvar (Söngfólk og hljóðfæraleikarar útvarpsins f Leipzig flytja; Theodor Hlousc-* hek stj.). 21.10 A förnum vegl (Stefán Jónssoit og Jón Sigbjörnsson). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.05 Danslög: Heiðar Ástvaldsson vel ur og kynnir. 23.30 Dagskrárlok. Mánudagur 27. febrúar 8.00 Morgunútvarp (Bæn: Séra Ölaf« ur Skúlason — 8.05 Morgunleik* fimi: Valdimar Örnólfsson leik-« fimikennari og Magnús Péturs* son píanóleikari — 8.15 Tónleikar — 8.30 Fréttir — 8.35 Tónleikar — 9.10 Veðurfregnir — 9.20 Tón« ileikar). 12.00 Hádegisútvarp (Tónleikar. 12.25 Fréttir og tilkynningar). 13.15 Búnaðarþáttur: Frá setningu bún aðarþings. 13.45 „Við vinnuna'*: Tónleikar. 15.00 Miðdegisútvarp: Fréttir. — 15.03 Tónleikar. — 16.00 Fréttir og til- kynningar — 16.05 Tónleikar. 18.00 Fyrir unga hlustendur: Æsku« minningar Alberts Schweitzers; I. (Baldur Pálmason þýðir og les). 18.25 Veðurfregnir. 18.30 Þingfréttir. — Tónleikar. 19.00 Tilkynningar. 1930 Fréttir. 20.00 Um daginn og veginn (Páll Kolka læknir). 20.20 Einsöngur: Sigurður Birkis syng ur lög eftir Giordani, Braga, Masa enet, Hándel, Bjarna Þorsteinsson og einnig íslenzk þjóðlög. 20.40 Úr heimi myndlistarinnar (Hjör« leifur Sigurðsson listmálari). 21.00 Sinfóníuhljómsveit danska út« varpsins leikur tvö norræn verk; a) Lýrísk svíta op. 54 eftir Grieg (Erik Tuxen stj.). b) „Himmerland", dönsk rapsó« día eftir Emil Reesen (Höfund urinn stjórnar.) 21.30 Útvarpssagan: „Blítt lætur ver« öldin" eftir Guðmund G. Hagalín; VI. (Höfundur les). 22.00 Fréttir og veðurfregnir. 22.10 Passíusálmur (25). 22.20 Hljómplötusafnið (Gunnar Guð« mundsson). 23.10 Dagskrárlok.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.