Morgunblaðið - 30.12.1961, Side 9

Morgunblaðið - 30.12.1961, Side 9
Laugardagur 30. des. 1961 MORGUNBLAÐIÐ 9 Guðmundur G. Hagalín „Hafið og kletturinn LÆKNIR, læknaðu sjálfan þig, - sú krafa, sem felst í þessum, orðum hefur löngum, svona eða á annan veg orðuð, klingt af vandlætingu og þó einkum mein- fýsi í eyrurn þeirra, sem krafizt hafa meira í lífi og list en þeir hafa sjálfir virzt færir um að uppfylla. í fljótu bragði getur sýnzt sanngjarnt og jafnvel æski- legt að gera þessa kröfu tiil slíkra manna. En það er hvorugt. Segja má, að mannlegt sé það, en eigi að síður er það ósanngjarnt og varhugavert. Engir miklir sigrar vinnast, hvort sem er á sviði lífs eða listar, án þess að markið sé sett hátt, og maður sem é opinberum vettvangi dæmir ár- angur þeirra, sem sýna afrek sin á torginu, þar sem leið alls al- mennings liggur að Og frá, er skyldur til að hafa í dómum sín- um hliðsjón ai fordæmi þeirra, sem bezt hefur tekizt, jafnvel hafa í huga það mark, sem slík- ir menn hafa sett sér, en ekki náð. Án þess, að dómararnir geri Iþetta, geta dómar þeirra leitt til diáðleysis og hnignunar. Hins veg- ar ber þeim að líta af sann- girni á góða viðleitni og meta ár- angur í samræmi við það mark, sem þessi eða hinn virðist hafa sett sér, og um fram allt: leitast eklki við að hnekkja með sáryrð- um dug og dáð' þess, sem hátt Ihefur stefnt, auðsjáanlega lagt sig allan fram og sýnir, að mik- ið muni í honum búa, þó að mistök hans séu mörg og auðsæ .... Það liggur 1 hlutarins eðli, að ritdómari í frjálsu þjóðfélagi hefur sama rétt og aðrir til að leggja undir annarra dóm þann árangur sinn á sviði lífs og list- ar, sem hann telur þess verðan, og auðvitað á hann kröfu til að á þann árangur sé lögð sama mælistika og á árangur annarra -— og án þess að hrópað sé: Læknir, læknaðu sjálfan þig- Sigurður A. Magnússon er einn þeirra manna, sem ýmsir gætu freistazt til að varpa að þessum orðum, þegar þeir lesa skáldrit, sem koma frá hans hendi. En eins og ágallar á skáldskap Sig- urðar mega ekki fella skugga á mjög alvarlega rækta starfsemi hans sem ritdómara, eins eiga ekiki þær kröfur, sem hann ger- ir, þegar hann dæmir bækur, að kalla ósanngjarna dóma yfir skáldrit hans. „NÆTURGESTIR“ Skáldsagan Næturgestir, sem út kom í haust á kootnað ísafoldarprentsmiðju, er ekki ný af nálinni. 1 bókarlok gefur höf- undurinn þær upplýsingar, að hún sé skrifuð 1956 til 1959. Mér þykir trúlegt, að hann hafi lokið við söguna 1956, verið óánægður með árangurinn, en hins vegar fundizt að í henni væri fjallað um það veigamiklar athuganir á eigindum og hvötum, sem réðu ærið oft sköpum manna, að hún ætti erindi fyrir sjónir almenn- ings, og ennfremur, að hann hafi haft á tilfinningunni, að hann mundi sjá gerð hennar og áhrifa- heild á annan og raunhæfari hátt, þá er hún væri ekki lengur einikaeign hans í skrifborðs- skúffu, heldur afhent alþjóð og þar með jafnt dómgirni og dutt- lungum sem velviljaðri athugun á kostum og göllum. Sagan fjallar um draum manns ins um fegrun lifsins til samræm- is þ.ví, sem hann finnur, raunar meira og minna óljóst, fegurst og göfugast í eðli sínu. Þessi draum- ur er misjafnlega ríkur hjá hin- um ýmsu einstaklingum, en hjá flestum persónunum í þessari bók er hann mjög mikilvægur. Hann má heita lítfsteinn Sveins, aðalpersónu bokarinnar, en einn- ig hefur hann verið það hjá Jóni einstæðingi, jafnvel hjá mektar- bokka þorpsins hefur hann verið örlagavaldur, — Magnús trú- smið hefur hann kostað ævilang- an fjötur hverrar frjálsrar hugs- unar, og það er veikur bjarmi þessa draums, sem laðar Ástu til að gefa sig að Sveini. Loks finnur svo lesandinn, að höfund- urinn ætlast til þess, að menn eygi þennan draum sem bak- grunn Valdísar, þess ósýtna full trúa ögrandi kveneðlis, sem er allfyrirferðamikill í sögunni. En þær persónur, sem hafa ekki annað tveggja brotið sína draum- fleytu eða lagt henni við land- festar, þegar sagan hefst, gera það áður en henni lýkur. Sveinn er uppalinn í úlfa- kreppu ömurlegs umhverfis. Þar er hann hrjáður, verður að gjalda afbrýði fóstru sinnar, sem svipt- ir hann umhyggju kúgaðs föður og seyrir ástúð sektbitinnar móður. • . . Og sá lífsdraumur, sem hann loks flýr með að hekn- an og er hans eina stoð, er næsta óljós og loftkenndur, enda getur hann hvergi fundið honum stað í nöturlegum veruleika hins nýja umhverfis.' Og svo er honum hrundið sitt á hvað, unz harm álpast á vit dauðans, sekkur í djúpið með draumi sínum og þeirri sektartilfinningu, sem hann af eðlishvöt finnur að miuni reynast honum ofviða. Þverbrestur þessarar sögu er sá, hve lítiillar gerðar þær per- sónur eru, sem varða þar mestu máli. Svo harmræn, sem þau eru í eðli sínu, örlög Sveins, ná þau ekki að hræra strengi samúðar, hvað þá beiskju í brjósti les- andans. Og svo fá þau þó ekki neitt sammannlegt gildi. Sveinn er gersamlega merglaus væfla, svo að allt mikilvægt, sem fyrir hann kemur, álpast hann út í, án þess að eftirvæntinguþrung- inn aðdragandi boði það. Hann er of lágkúrulegur til að harm- ræn reisn fylgi örlögum hans. Þannig er þetta líka um einsetu- manninn. Af forsögu hans verður ráðið, að í rauninni hafi aldrei búið í honum nein dáð, að draumur hans hafi aldrei náð að veikja hann af meðfæddri doða- vimu, og nánari kynni okkar af honum allt til loka hníga að því sama. Hann hefur aldrei verið sá ísmael, sem hrakinn hafi ver- ið út í eyðimörkina. Hann hefur væflazt þangað sjálfur. Og Guð- mundur Strútfells . • . Það er al- kunna, að menn, sem hafa orðið að sjá á bak hjartfólgnustu draumsýn lífs síns, leita sér tíð- um svölunar með því móti að pína samborigara sína í krafti auðs og valda. Og þessi hvöt er mönnum oft slíkur spori, að þeim verður allt að fé. En Guð- mundur Strútfells, sem átt hef- ur sér drauminn um skapandi mátt skáldsins, ef til vill þann viðkvæmasta allra drauma, og víkur inn á þá braut að leita sér hefnda með því að skáka í hróks- valdi fjár og valda, er ekki einu sinni þess megnugur að tryggja svo aðstöðu sína, að hún riði ekki til falls við fyrsta áfall, svo að hann verður að grípa til marg- þvældra bjargráða ótíinds brask- ara. Valdísi á okkur auðsýnilega að gruna, að mikið hafi verið í varið, en að öðrum þræði er hún skækja, sem gengur blákalt að verki, að hinum svo vergjörn, að örlög hennar virðast vart hafa getað orðið önnur en þeirrar at- vinnukonu í ástum, sem skortir lundfestu og sjálfsaga til að taka skækjulifnað hagrænum tökum. Annar aðalgalli sögunnar er lýsingarnar á athafnalífi fólks- ins í þorpinu og á umihverfi þess. Sigurður A. Magnússon er auð- sjáanlaga ekki uppalinn í litlu fiskiiþorpi og skortir tilfinningu fyrir þeim mörgu smáatriðum, sem gæða það lífi, gefa því yfir- bragð, ilm og mál. Frásögnin af venkalýðsmálunum í þorpinu er eitt af þeim dæmum, sem sýna ó- kunnugleika Sigurðar, — og þá ekki síður sjóferð þeirra Bjart- mars Og Sveins. Sveinn er alls- óvanur ræðari, en kemst á fáum mínútum svo vel upp á lagið með að róa, að hann ber bátnum á tvær árar gegn uppgangsveðri Og vaxandi vindbáru. Jafnvel sagan Sigurður A. Magnússon af fýlnum, sem Bjartmar rotar, sýnir ljóslega, að höfundur og þessi víðkunni og skemmtilegi fugl eru ekki nánir kunningjar af sjónum, hvað sem vera kann á landi- Loks er hin algera vöntun á kímni. Hún gerir söguna grárri og litlausari en hún hefði ella orðið. Þá er og stíllinn dau.fur og mun rislægð persónanna eiga sinn þátt í því. Nokkurs er og þeim annarlegrar merkingar og jafnvel blæbrigða. Og þá virðist mér lítt lýsa af listrænu svip- móti margra þessara þýðinga. Sérstaklega hef ég undrazt tor- ræðni þeirra, ef svo vill til, að ég hef lesið eitthvað eftir hina víðfrægu höfunda á einhverju framandi máli, sem ég er bók- fær á, og mér heifur orðið á að hugsa sem svo: Herra minn trúr — hugsið ykkur nú, að ungæðis- leg skáldefni, sem eiga sér ekki því traustari rætur í íslenzkri menningararfleifð og eru álí'ka ginnkeypt fyrir því erlenda og á- litlegur hundraðshluti krvemþjóð arinnar, lesi þessi ljóð snilling- anna, þýdd á sitt móðurmál. Þá fá um við apaspil í að minnsta bosti öðru veldi! Ljóðin í þessari bók Sigurðar A. Magnússonar eru mjög marg- vísleg að viðfangsefnum, en yfir- leitt eiga þau sér tvennt sam- eiginlegt: Þau eru stappfuU ai myndum og mörgum ærið tor- ræðum, og yfir þeim hvílir lanig- flestum þrúgandi sorti. Sigurður A. Magnússon hefur, að mig minnir, látið einhvers staðar í ljós, að aðall ljóða — allt að því ófráivíkjanlegt skilyrði þess, að þau eigi skilið nafnið skáldskap- ur, — sé það, að þau séu sem myndrænust. Nú er það vitað, að við og allar aðrar þjóðir eig- um ljóðperlur, sem skarta fyrst og fremst látleysinu og eru með öllu ómyndræn. En hvað sem því líður, er myndsköpun tíðum ærið erfið viðfangs, enda margs að gæta. Myndirnar verða að vera hnitmiðaðar, í fyrsta lagi roeð til- liti til þess ytri eða innri veru- leika, sem þær eiga að túlka, í öðru lági innbyrðis, og í þriðja lagi með hliðsjón af heildarálhrif- um ljóðsins. Og sú myndsköpun, sem Skáld liggja yfir fyrst og fremst í þeim tilgangi að uppfylla tízíkukröfur í skáldskap, ber gjarnan þann leiða árangur, að myndirnar verða síður en svo kyndill, sem varpi ljósi yfir eitt- hvað athyglisvert og festi það í minni lesandans. Myndsköpun Sigurðar uppfyll ir hinar þrennu og þríeinu kröf- ur yfirleitt mun betur í þessari bók en í hinni fyrri, en sums staðar haltrar smekkvísi hans ög rökvísi — hann notar orð, sem Framtiald greinar til Sig. A. Magnussonar vant um orðfæri á stöku stað, en ekki hirði ég um að tína slíkt til. En sagan á sér einnig kosti. f henni er djúp undiralda alvar- legs vilja til að brjóta til mergjar efni, sem er harmrænt og mann- legt, og auðsætt er, aS höfundur leggur sig fram um fyllstu hrein- skilni, vill sneiða hjá hvers kon- ar svikagyllingu, samtimis því, sem samúð hans fylgir þeim af persónunum, sem lífið hefur leik- ið gráast. Og ýmsu er lýst af inn- sæi og allmikilli mannþekkingu og margt vel og viturlega sagt. Loks er atburðaþráðurinn yfir- leitt eðlilega spunninn. Allt þetta bendir til þess, að höfundur sög- unnar muni eiga hæfileika til sagnaskáldskapar, ef hann gætir þess, að láta ekki fyrirfram ákveðin viðhorf sníða sögufólk- inu of þröngan stakk, leggur á- herzlu á að gæða umhverfi þeirra sem lífrænustum blæ og er þess minnugur, að hvert skáldriit þarfnast áberandi andstæðna. „HAFIÐ OG KLETTURINN" . . . í hinni nýju ljóðabók Sig- urðar, Hafið og kletturinn, eru aðeins. frumsamin ljóð, og þegar ég varð þess vús, brá svo við, að ég varð feginn- Ég komst þá að raun um, að ég hafði opnað bók- ina með hálfgildings kvíða- fyrir þýddum ljóðum. Hin ungu skáld hafa mér sem sé virzt hafa ærna tilhneigingu til að þýða ljóð, sem eru svo torræð, að mér veitist örðugt að meta gildi þeirra, enda leiða þau stundum þýðandann út í þá freistni að misþyrma ís- lenzkum orðum eða krefjast af koma illa við Ijóðheildina og les- andann — og orðasambönd, sem misbjóða málinu. Og stundum varð mér á við lestur þessarar bókar, minnugur ljóða annarra skálda, sem leggjá sig fram um að gæða rímleysuna áhrifamagni djúpsæis og þeirra töfra, sem felast í þvi, að andann gruni enn- þá meira en augað sér, að hugsa með framtíðarvon til þessa smá- ljóðs, sem birt er á bls. lö í hinni nýju bók Sigurðar: „Fáið mér dýnamft . til að sprengja í loft upp öll þessi orð sem eru að drepa okkur með lygi og leiðindum. Gröfum úr rústunum orð einfaldleikans um liljur vallarins fugla himinsins og um brauðin og fiskana/ >á hefði ég óskað þess, að stundum hefði hann hugsað til landa sinna, þegar hann valdi sér samlíkingar. í ástarkvæðinu Til þín, sem er gott kvæði og rök- rænt, segir hann: Einog þjáður klögusöngur sigauna sem kremiur hjarta sitt með flamenco skjálfa orðin á vörum mér. . • (Leturbr. eftir mig G. G. H.) Leggja frá sér lúðurinn, lang- spilið af hillu taka, sagði Kletta- fjallaskáldið, vitandi það, að lúð- ur og langspil könnuðust þeir við, sem lásu ljóð hans. Út af því, hve Sigurði er svart fyrir augum í ljóðum sínum, geit ég ekki látið hjá líða að segja þetta: Mikil hetja má hann vera, maður, sem gengur kéikur til starfa Og stríðs, ef lífið er hon- um raunverulega aðeins „blóð- rás og logandi und, sem læknast ekki fyrr en á aldurtilastund.“ . . En ég býst við, að hann sjái eins og flestir aðrir ekki svo fáa „sól- skinsbletti í heiði“, þótt þeir verði lítt eða ekki að yrkisefni. En hvað sem er uim þetta, þá er auðsætt af sumum ynnilegustu ljóðunum í þejssari bók, og þá ekki sízt í kvæðaflok’kunum Dauði Baldurs og Hafið og klett- urinn, að Sigurður er raunrveru- lega þungt fyrir brjósti og myrkt fyrir augum, þegar hann virðir fyrir sér vegferð mannanna og rögn lífsins þröngva upp á hann gátum- Honum er greinilega eng- inn leikur að fást við þær getraun ir, heldur þung þörf og knýjandi skylda. í Hafinu og klettinum er margt skarpt séð og skáldlega, og ljóðaflokkurinn sem heild skilur eitthvað varanlegt eftir hjé les- andanum, þótt skáldið hafi stund- lun ætlað sér of mikinn hlut, rökvísi hans svíki stund- um þar, sem mest reynir á um hnitmiðun myndsköpunar og táknmáls. En í Dauða Baldurs hefur honum lánazt betur. Efnið er ekki nýtt, en hvað af þvi, sem mennirnir hugsa í dag, hefur ekki verið hugsað fyrir æiva- löngu? Hafa ekki kynslóð eftir kynslóð strítt við að ráða svip- rúnir hinnar miklu Dular mann- lífsins, hafa fleygt henni í nýja deiglu, steypan raunar orðið á annan veig en. áður, nema hvað í áisýnd hinnar miklu Dular hefur getið að ISta hiina gömlu og gamalkunnu, þöglu og svo sem stirnuðu leynd . . . Það þarf engum að koma A óvart, sem gerir sér grein fyri*1 þeim persónuleilka og þeirrf ská’ldgáfu, sem birtist óvilhöll- um og ekki mjög vaniþroska les- anda í snjöllustu Ijóðimum í Iþessarf bók, þótt Sigurði yrði að því, áður en lýkur, sem hann óskar sér til handa í lök ljóða- flokksins Hafið Og kletturinn. j OG ENN KVAÐ HANN . . . En hvað sem öðru líður, legg ég til, að Kartagóborg verði lögð í eyði, sagði Cató, svo sem frægt er orðið. Og nú vífc ég þangað, sem fyrr var frá horfið. Þegar ég hitti þann mœta mann, Júlíus Bomholt, núver- andi menntamálaráðherra Dana, árið 1936, minntist ég á þau við- horf, sem koma fram i bók hans um danskar samtíðarbókmennt- ir, en viðhorf harvs var það, að skáldunum bæri fyrst og fremst að fjalla um Hf verkalýðsins, baráttu hans fyrir bættum kjör- um og um leið hans til vegs og gengis. Eg hafði ekki á móti þvi, að þau skáld, sem fyndu eink- um hjá sér köllun til að fjalla um þessi mál, gerðu það, en ég var eins og ég hef verið allt frá því ég tók að gera mér grein fyr ir menningarlegum viðhorfum andstæður þvi, að skáldum og rithöfundum væri safnað í hóp og sagt fyrir verkum. Þrettán ár un síðar hitti ég þennan danska menningarfrömuð á ný. Þá höfðu Þýzkaland nazismans og Ráð- stjórnarrífcin gert hann sammála mér, og þótt hann oé djarfur mað ur og sjálfstæður, virtist hann sem minnst vilja tala um sín fyrri viðhorf. Mörgum vitruin) mönnum víðsvegar um heim hef ur farið sem honum, þeir hafa látið lífið og söguna fræða sig og skipazt við fræðsluna. En á Bomholt minnist ég sakir þess, að ég hef nýlega frétt. að á sama veg hafi nú reyndin orðið um einn af merkum löndum har>s, Sven Möller Kristensen, bók- menntaprófessor og áhrifaríkan ritdómara, sem ungur tók kom- múnistíska trú. en hefur nú snú- ið til þjóðlegrar og lýðræðislegr ar afstöðu. Nú vildi ég gjarnan víkja þvi að Sigurði A. Magnússyni til vin t samlegrar athugunar, hvort það Framh. á 1 ls. 12,

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.