Morgunblaðið - 28.08.1964, Blaðsíða 20

Morgunblaðið - 28.08.1964, Blaðsíða 20
20 MORGUNBLAÐIÐ Föstudagur 28. ágúst 1964 — Hræðilegt er að heyra þetta! sagði Sandra. — En þú dregur mig eflaust á eyrunum þangað, fyrr eða seinna. Þangað 'sem þú ferð, fer ég líka, stendur einhversstaðar í Ritningunni. — Það mundi ekki verða lengi, góða mín, svaraði hann. — Ef þú vilt heldur, gætirðu orðið í Luxor eða Kairo á meðan. Þetta yrðu ekki nema bráðabirgðarann sóknir fyrst um sinn. Starfstím- anum er að ljúka í ár, og þegar við höfum lokið við það sem við höfum fyrir stafni núna, afráð- um við hvort við höldum áfram eða leggjum árar í bát. — Hefur þetta brugðizt vonum yðar, prófessor? spurði Corinna. Hann fór að skýra fyrir henni ýms atriði, - en Sandra reykti hvern vindlinginn af öðrum og lét \ sér sjá að henni leiddist. — Afsakaðu mig, góða min, sagði prófessorinn, — en ég veit að Corinna hefur áhuga á þessu. — Vitanlega hef ég það, sagði Corinn... — Þessvegna er ég kom in hingað. Hún tæmdi bollann og stóð upp. — Viljið þið hafa mig afsakaða. Ég fór á fætur í birtingu og vil helzt vera orðin óþreytt í fyrramálið. — Veslingurinn, þér hljótið að vera dauðlúin, muldraði Sandra. — Annars verð ég nú ailtaf syfjuð líka þegar ég hlusta á fornfræði. Corinna hló, því að hún skildi að til þess var ætlazt. Svo sagði hún við Lediard prófessor: — Hvað get ég gert á morgun? Mig langar til að fara að starfa eitt- hvað. — Dugleg stúlka! Ég hef kynstrin öll af minnisgreinum og þessháttar, sem ég ætla að nota í bókina, og ef þér viljið raða þessu fyrir mig væri ég yður þakklátur, svaraði hann. — En þér getið varla byrjað að vinna fyrr en hinn daginn, því að ég þarf að athuga allt þetta drasl með yður áður. Við gætum gert það annað kvöld. En á morgun ættuð þér að fara til Josephine frænku, finnst mér, og láta hana sýna yður hestana sína. — Já, þökk fyrir, — ég finn eitthvað til að hafa fyrir stafni, sagði Corinna og bauð góða nótt. En þegar hún kom upp í her- bergið langaði hana i raunínni ekki til að fara að hátta strax. Þessi litla stofa hennar var eink- ar falleg. Á veggjunum voru vatnslitamyndir frá Níl og eyði- mörkinni, en þilin voru ljósgræn. Þarna var hæfi- lega stórt skrifborð, og að- eins ein af bókahillunum á veggnum var full, svo að þarna var nægilegt rúm fyrir allar hennar dýrmætu bækur. Þarna var líka útvarpsgrammófónn — svo að hún gat valið það sem hún vildi og var óháð smekk frú Lediard, hvernig svo sem hann var. Hún kveikti í vindlingi og sett- ist í góðan stól. En það var eitt- hvert eirðarleysi í henni. Hún gat ekki neitað því, að ýmislegt óvænt hafði komið fyrir hana síð an hún kom til Egyptalands. Frá því augnabliki sem hún fór úr gistihúsinu til þess að heim- sækja fornvin sinn Abdulla Ben Armin, hafði hver atburðurinn rekið annan. Fyrst uppþotið. Svo koman í hið undarlega skraut- hýsi Seyyid Ibramins. Svo ferð- in heim í gistihúsið með Blake Ferguson og banatilræðið við gistihúsdyrnar. Og loks miðdegis verðurinn með Blake — frú Glenister — Simon Zenoupous. Og sami maðurinn aftur í dag. Hún hugsaði með sér: — Mér lízt illa á hann. Ég treysti hon- um ekki! Hann er hættulegur. . . En hve hættulegur? Og hverjum er hann hættulegur? Hún vissi svarið um leið: Hættulegur Blake Ferguson! Hún drap í vindlingnum og sagði við sjálfa sig, að ímyndun- in væri að hlaupa með hana i gön ur. Hún stóð upp og fór inn í svefnherbergið. Kveikti ljós og sá að náttkjóllinn hafði verið lagður á rúmið og morgunskórn- ir við rúmstokkinn. Og á nátt- borðinu stóð bakki með nokkrum kexkökum og svaladrykk. Þetta var eins og maður væri heima hjá sér, hugsaði hún með sér, já meira en það. Hún brosti er hún hugsaði til litlu komp- unnar, sem hún hafði sofið í hjá frænku sinni heima í Englandi. Henni hafði aldrei fundizt hún ætti það herbergi sjálf. En hérna var hún strax eins og heima hjá sér — þó hún fyndi að Sandra Lediard væri henni fjandsamleg. En það var ekki Sandra sem Corinna var að hugsa um meðan hún var að hátta. Hugurinn var hjá Blake Ferguson. Gat verið svona stutt síðan hún skildi við hann? „Ég vil ekki kveðja yður — við sjáumst áreiðanlega bráðum,“ hafði hann sagt. Mundu þau gera það? Og — hvenær? Hann hafði sagt að hann færi ef til vill til Ameríku. Hann varð starfa síns vegna að vera eins og þeytispjald út um allt — og í allskonar hættum. Margt gat komið fyrir, sem skyti loku fyrir að þau sæust aftur. . . . Corinna hafði iaugað sig þegar Morton færði henni morgun- teið. — Ég vildi ekki ónáða yður fyrr en þetta, ungfrú Langly, sagði hún. — Því að eins og ég sagði yður, fer frúin alltaf seint á fætur, en prófessorinn fer að heiman í hirtingu. — Ég kann bezt við að fara snemma á fætur, sagði Corinna og brosti. — Og frá því á morg- un hef ég mikið að gera fyrir prófessorinn. — Finnst yður prófessorinn ekki viðkunnanlegur, sagði Morton. — Þetta er mesti öðl- ingur. Verst að svona mikill ald- ursmunur skuli vera á honum og frúnni. . . . Hún hristi höfuðið og sagði? — þetta er eins og maí og september. . . . Corinna vildi ekki tala um hús bónda sinn og konu hans, svo að hún flýtti sér að spyrja: — Skyldi farangurinn minn vera kominn? — Já, þeir komu hingað með kassa og koffort. Ég skal sjá um að láta bera það upp. Og þegar þér hafið tekið upp úr þeim skal ég sjá um að koma þeim í geymsl Þú ert svo sorgmædd. Er eitthvað að? 13 una þangað til þér þurfið á þeim að halda aftur. Corinna þakkaði henni fyrir, og sagði að hún vildi helzt fá morg- unmatinn upp til sín. — Sjálfsagt, ungfrú Langly. Prófessorinn hefur sagt Ali að hann eigi að ganga um beina hjá yður, sagði Morton. — Það er ekki annað en hringja bjöllunni ef þér þurfið á honum að halda. Ég skal láta hann vita um morg- unmatinn þegar ég kem niður. Þegar Corinna hafði borðað fór hún að taka upp farangur sinn og raðaði bókunum sínum í hill- urnar. Þá var drepið á dyr og Sandra kom inn. Hún sómdi sér einkar vel í turkislitum línkjólnum og sam- litri organdí-treyju. Hún var með barðastóran hvítan hatt í annarri hendi og hanska og tösku í hinni. — Góðan daginn, sagði hún. Ég er að fara út og kem líklega ekki heim í hádegisverðinn. Þér eruð að ganga frá dótinu yðar, sé ég. Þurfið þér ekki neina hjáp? — Nei, alls ekki, þökk fyrir, sagði Corinna. — Ég vildi bara óska að prófessorinn hefði skilið eitthvað eftir handa mér til að gera. Sandra hafði gengið út að glugganum og horfði út. — Sjáið þér að það er rétt sem ég sagði í gærkvöldi, að við getum séð eyðimörkina héðan? Corinna kinkaði kolli og fór til hennar. Skammt undan sá í gul- an sandinn — bak við gróður- inn á vininni. Þar sem eyðimörk- in byrjaði stóð turn einn sér, og Corinna vissi að úr þessum turni vár hrópað til múhameðstrúar- mannanna þegar þeir áttu að biðjast fyrir. — Ég þoli ekki þessa eyðimörk, sagði Sandra. — Og samt giftist ég manni, sem ekki getur án hennar verið. Honum hefur verið boðin ágæt staða í London. Ég ætla að reyna að fá hann til að hætta við þetta og þiggja han. . . . — Æ, en . . . , byrjaði Cor- inna. — Þér megið alls ekki reyna að hafa áhrif á hann í gagnstæða átt, sagði Sandra hvasst. — Hann má halda áfram að skrifa þessar bækur sínar fyrir mér, og ef hann getur ekki án þess verið, getur hann skroppið hingað við og við, og grafið sér til dægra- styttingar. Æ, þarna kemur bíll- inn— ég verð að flýta mér ef ég á ekki að verða of sein. Þér vitið kannske að ég hef afar gaman af leiklist, og nú ætlum við að koma upp leikriti bráðum. Við eigum að hittast í dag hjá Doriu Curtis og lesa saman leikrit, sem ég vil endilega að við veljum. . . . Um leið og hún var að fara út rak hún augun í fullar bókahill- urnar. — Eigið þér aliar þessar bækur? Ég fæ höfuðverk af að líta á þær — ég hef ekki smekk fyrir neinu nema léttmeti. Hún kinkaði kolli og fór. Falleg er hún, hugsaði Corinna með sér. En svo að segja heilsu- laus, og gift einum af mestu gáfumönnum Englands. Hvernig getur það hjónaband farið vel? Corinna hafði ekkert ‘ að gera fram að hádeginu svo að hún af- réð að skreppa til frú Glenister. tetta var ekki langt, og húsin KALLI KUREKI ■>f’ —X- -X- -iK- Teiknari; J. MORA DIDN’TTRYTO* HeVH£5 SðLTEP /WAT." -------■“ _ ZJso vou öot uo excuse NOT T'SETTLE POWM 7’ WORK, T'MORRPW * — Sæll, Kalli. Sástu nokkuð til ræningjans? Niðri í bænum segist fólk ekki einu sinni hafa séð hann tilsýndar. — Og lögreglustjórinn er ekki kom- inn aftur í bæinn. — Bankaræninginn, æ, já, það er alveg rétt. Ég henti steini yfir hausinn á honum og hann gafst upp. — Steini? — Og hentir ekki steinum í hann einu sinni? — Ég bar það ekki við! Hann hélt að það væri ég að bjástra þarna rétt hjá honum í kjarrinu og sneri sér við til að líta um öxl.... — Og nú er hann í góðri geymslu .... og þið hafið enga afsökun fyrir því að byrja ekki að vinna af fullum krafti þegar í fyrramálið. voru í rauninni samföst, því ad yfirbyggð göng voru milli þeirra. Þjónninn, sem lauk upp fyrir henni sagði henni að frúin væri úti í hesthúsinu, en væntanleg heim á hverri stundu. Svo ef ung- frúin vildi bíða. . . Henni var fylgt inn í stóra, fremur kulda« lega stofu, og Corinna settist og skimaði forvitin kringum sig. Hún gat ekki annað en brosað er hún sá hve stíllinn á öllu var enskur og gamaldags þarna inni, þó hann væri að vísu fallegur. Henni fannst þetta dálítið hjá« kátlegt, þarna í eyðimörk Libyu. Corinna hallaði sér aftur f þægilegum stólnum og hugsaði til Söndru. Hvernig gat gáfaður ágætismaður eins og Philip Ledi» ard orðið hrifinn af annari eins manneskju, sem ekkert var nema sjálfselskan? Hugsazt gat að henni þætti í raun og veru vænt um hann, hugsaði Corinna með sér og reyndi að líta hlutlaust á málið. En hugboðið sagði henni, að Sandra mundi aldrei hafa lit- ið við prófessornum ef hann hefði ekki verið ríkur. Og þó segja mætti að henni „þætti vænt“ um hann, upp á sína vísu, þá þótti honum auðsjáanlega miklu vænna um hana. Corinna stóð upp og gekk út á svalirnar og reyndi að hrista af sér depurðina, sem komin var yfir hana. Þegar hún var komin út tók hún eftir að hún var ekki ein þarna. Maðurinn sem sat í einum gula tágastólnum, og sneri bak- inu að henni, lagði frá sér blaðið sem hann var að lesa og leit við þegar hann heyrði fótatak henn- ar. Eftir augnablik Var hann stað inn upp og hún sagði gleðilega: — Eruð þér þarna? — Jú, vísf er ég það, svaraði Blake Ferguson. — Mér skýtur alltaf upp eins og fölsuðu pen- ingunum. Reybarfjörbur KRISTINN Magnússon, kaupmaður á Reyðarfirði, er umboðsmaður Morgunblaðs- ins þar í kauptúninu. Að- komumönnum skal á það bent að hjá Kristni er blað- ið einnig selt í lausasölu. Raufarhöfn UMBOÐSMAÐUR Morgun- blaðsins á Raufarhöfn er Snæbjörn Einarsson og hef- ur hann með höndum þjón- ustu við fasta-kaupendur Morgunblaðsins í kauptún- inu. Aðkomumönnum skal á það bent að blaðið er selt í lausasölu í tveim helztu söluturnunum. JttorÉiMtÞIftbtb

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.