Morgunblaðið - 10.07.1966, Qupperneq 24

Morgunblaðið - 10.07.1966, Qupperneq 24
24 MORGU NBLAÐIÐ Sunnudagur 10. júlí 1966 FÁLKAFLUG EFTIR DAPHNE DU MAURIER — Ökumenn eru ekki eins kurteisir núna, og áritf 1934, þegar vitf fórum síðast í helgarferð. hverfið í Kuffano, sem væri eins og að ögra syðri Jiæðinni með sína fornu frægð. Ég steig út úr Fólksvagninum með litla hand- tösku í hendinni, um leið og hjón in, sem nú höfðu lokið mynda- töku sinni, komu aftur að vagn- inum. Ég rétti út höndina. — f>á verð ég að kveðja, hr. Turt- mann. Vegurinn til hægri liggur að Malebranche-hliðinu og svo beint áfr»m. Það er betra að fara strandveginn til Ravenna — það er miklu fljótara. Hjónin gláptu á mig og hanii deplaði augum undir gullspanga gleraugdnum. — Þér eruð ráð- inn sem fylgdarmaður og bíl- stjóri, sagði hann. — Svo var um samið við um'boðsmanninn í Róm. — Það er misskilningur, sagði ég og hneigði mig. — Ég tók að mér að fylgja ykkur til Ruffano, en ekki lengra. Mér þykir leitt, ef það verður yður til óþæg- inda. Ég ber nokkra virðingu fyrir Þjóðverjum. Þeir vita hvenær þeir eru sigraðir. Hefði við- skiptamaður minn verið landi minn, eða Frakki, hefði skamma- gusan staðið út úr honum. En þannig var hr. Turtmann ekki. Hann leit snöggvast á mig, kipr- aði varirnar, og skipaði konu sinni stuttaralega upp í bílinn. — Eins og þér viljið, sagði hann. Ég hef þegar greitt þjón- ustu yðar fyrirfram. Skrifstof- an í Róm verður að endurgreiða mér. Hann steig upp í, skellti hurð- inni og setti vélina í gang. Eftir andartak var Fólksvagninn kom inn af stað, yfir Carlo-torgið, og horfinn sjónum. Og horfinn mér fyrir fullt og allt. Ég sneri mér aftur að Carlo hertoga hinum góða, sem gnæfði upp yfir mig á stalli sínum og starði í suður, á hæðina fyrir handan. >ar var hertogahöllin með turnunum tveim og prýddi hæðina eins og einhver kóróna. Ég gekk af stað niðureftir, áleiðis til borgarinn- ar. 5. kafli. Um hádegisbilið ber Lífstorg- ið nafn með rentu. Konurnar höfðu lokið innkaupum sínum og lögðu af stað heimleiðis til að út búa hádegisverðinn. Og þá taka karlmennirnir við. Hópar þeirra voru þarna samansafnaðir þegar ég kom að. Kaupmenn, skrifar- ar, slæpingjar, unglingar, kaup- sýslumenn, flestir að skrafa sam an en nokkrir stóðu bara og gláptu. Þetta var siðvenja og hafði alltaf verið. Aðkomumað- ur hefði getað haldið, að þetta væri einhverskonar félagsskap- ur sem væri í þann veginn að leggja undir sig borgina. En það hefði verið misskilningur. Þetta var borgin. Þetta var Ruffano. Ég keypti mér blað og hallaði mér upp að einni súlunni í göng- unum. Ég leitaði eftir Rómar- fréttum, og fann þar örfáar lín- ur um morðið í Via Sicilia: „Enn er ekki vitað, hver kon- an er, sem myrt var fyrir tveim- ur dögum í Via Sicilia. Haldið er, að hún hafi verið aðkomandi, utan úr sveit. Vörubílstjóri hef- ur vottað, að hann hafi tekið upp í bílinn hjá sér konu, sem svarar til þessarar lýsingar, eftir að hann fór frá Terni. Lögregl- an heldur áfram rannsókn sinni." Við höfðum farið gegn um Terni í gær, áður en við beygð- um til hægri, áleiðis til Spoleto. Flækingur, á leið frá Ruffano □--------------□ 12 □--------------□ til Rómar hefði verið feginn að fá bílfar það sem þarna var eftir leiðarinnar. Vafalaust hafði bíl- stjórinn verið látinn reyna að þekkja líkið, en annars hefði lýsing á konunni sjálfsagt verið send til allra borga landsins, svo að lögreglan gæti borið saman við skrá yfir týndar persónur. En ef nú dána konan væri þar alls ekki á skrá? Hvað, ef hana hefði foara snögglega gripið ferðaþrá og hún svo bara hlaup- ið að heiman? Ég gat eki munað hvort Marta átti nokkur skyld- menni. Þau átti hún áreiðan- lega ekki. Hún hafði áreiðan- lega haldið sig að fóreldrum mínum eftir að Aldo fædist, og síðan hafði hún alltaf verið hjá okkur. Hún hafði aldrei minnzt á nein systkini .... Öll hennar hollusta og ræktarsemi hafði fallið í okkar hlut. Ég lagði frá mér blaðið og leit kring um mig. Þarna va-r ekkert andlit, sem ég kannaðist við — ekki einu sinni gamalt. Það var varla furða, þar sem ég hafði farið frá Ruffano ellefu ára. Dag inn, sem við lögðum af stað, mamma og ég, í herbíl með yfir- foringjanum, hafði Marta verið í kirkju. Þangað fór hún hvern morgun. Og mamma, sem vissi þetta, hafði sætt svo lagi að kom ast af stað. — Ég ætla að skilja eftir boð til hennar Mörtu, sagði hún, — og svo getur hún komið á eftir okkur. Það er enginn tími til að standa í því núna. Yfirforinginn verður að komast af stað tafar- laust. Ég skildi auðvitað ekkert hvað var á seiðL Þarna voru allt af hermenn að koma og fara. Stríðinu virtist lokið, en samt voru þarna fleiri hermenn en nokkru sinni áður. Þýzkir, en ekki okkar hermenn. Ég botnaði ekki neitt í neinu. — Hvert erum við að fara með yfirforingjanum? spurði ég mömmu. Hún fór undan í flæmingi. — Skiptir það nokkru máli? svar- aði hún og var óþolinmóð. — Við förum eitthvað og allt er betra en Ruffano. Hann sér um okkur. Ég taldi víst, að Marta yrði óhuggandi, þegar hún kæmi úr kirkjunni. Hún mundi ekki vilja fara. Hún hataði yfirforingjann. — Ertu viss um að Marta komi líka? — Já, já, auðvitað kemur hún. Og svo gat ég ekki annað en hallað mér út úr herbílnum, heilsað á hermannavísu, horft á landið, sem við fórum um og látið bíta mig af með nýjum lygum og undanbrögðum á hverj um dfgi. Og loksins gleymdi ég öllu. Þangað til fyrir tveim dög- um .... Ég gekk yfir torgið til Cypri- anusarkirkjunnar. Hún var læst, Vitanlega var hún læst. Það voru allar kirkjumar um hádegisbil- ið. Það var hlutverk mitt sem fararstjóra að fá ferðamennina til að sætta sig við þá staðreynd. Ég varð að bíða þangað til síð- degis og gera mér það að góðu — alveg eins og þeir. En þá sá ég allt í einu mann, sem ég kannaðist við. Hann stóð þarna á torginu og var eitthvað að . kýta við nokkra kunningja sína. Þetta var tileygður maður með langt, horað andlit, sem hafði naumast breytzt í útliti síðan hann var hálffimmtugur. Hann var skóari í Rossinigötu og gerði við fyrir okkur. María systir hans hafði verið elda- buska hjá okk-ur um nokkurt árafoil, og vinkona hennar Mörtu okkar. Þessi náungi og svo syst- ir hans, væri hún á lífi, hefðu áreiðanlega haldið uppi sam- bandi við Mörtu. En nú var bara vandinn mestur að komast í tæri við hann, án þess að koma upp um mig, hver ég væri. Ég kveikti mér í nýjum vindlingi og hafði auga með honum. Loksins var samtalinu lokið og hann gekk af stað. Ekki þó i Rossinigötu heldur til vinstri út af torginu og inn í Píslarvotta- götu, svo yfir hana og inn I mjóa götu hinumegin. Mér fannst ég vera eins og spæjari I lögreglureyfara, þegar ég elti hann. Það gekk seint, því að hann stanzaði öðru hverju til að skrafa við einhvern kunningja, svo að ég varð að fara enn var- legar en áður og hnýta skóg- reimina mína og annað slíkt, og líta kring um mig, rétt eins og ég væri ferðamaður »g hefði villzt. Blæfagur fannhvítur þvottur mc5 Sjálfvirka þvottavélin yðar verður fyrst full- komin, er þér notið Skip — því það er ólíkt venjulegu þvottadufti, Skip fyllir ekki vél yðar með froðu, sem veldur yfirrennsli og vatnssulli, og minnkar þvottahæfni hennar, heldur verður skolunín auðveld og fullkomin, Pvottaheefni Skip er svo gagnger aS j>ér fáifi ekki fannhvítari þvott. Notið Skip og sannfærist sjálf. ddp -sérstaklega framleitt fyrir sjálfvirkar þvottavélar IMATIOMAL RAFHLÖÐUR Bitfjið um National rafhlöður og sannfærist um gæðin. Sparið peninga — Notið National rafhlöður. Iieildsölubirgðir: G. Helgason & IHelsteð hf. Bauðarárstíg 1. — Sími 11644.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.