Morgunblaðið - 05.10.1968, Síða 15

Morgunblaðið - 05.10.1968, Síða 15
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 5. OKTÓBER 1966 15 Silfurbærinn Taxco hangir upp í hlíff fjalianna. Dómkirkjan gnæfir yfir. Fremst til hægri er Hótel Real de Taxco. Vatn virðist ýmist vera af mjög skornum skammti eða þá að stór flóð verða og rífa með sér vegi og hús, þegar verulega rignir og vatnið fossar niður af öllu þessu geysistóra vatnasvæði. Þarna var einmitt verið að vinna að viðgerð á vegum eftir síðustu flóð. Hafði vatnið rifið stór stykki úr þessum dýrmæta steypta vegi, en þeir eru fáir í Mexíkó. Enda hafa Mexikanar löngum riðið um land sitt á litlu fráu hestunum sínum. Acapulco er nú orðið einhver vinsælasti baðstaður í heimi, enda yfirbragðið all alþjóðlegt. Borgin liggur í hálfhring um stóran flóa með nokkrum eyjum, þar sem sjóræningjaskip áttu sér vissan felustað á sínum tíma. Hvít fíngei*ð sandströnd liggur með öllum flóanum. Innan við hana er breiðgatan með pálma- Niður fjalllendið frá Mexíkó njóta baðstrandalífsins þarna i Acapulco. Ýmiskonar tilbreyting er líka á boðstólum. Skemmti- staðirnir eru fjölmargir og róm- antízkir. Boðið er upp á skemmti siglingu um flóann og mi'lli eyj- anna og einnig má taka sér leigubíl og aka út á fjarlæga strönd, sem hægt er að hafa mæstum fyrir sig einan. I>ar hitti ég Mexikanskan eftirlitsmann, sem umsvifalaust klifraði, eins og api, upp í pálmatré og sótti mér kókoshnetu, þegar ég bað um að drekka. Hann hjó með sveðju ofan af hnetunni og fékk mér hana. Safinn var sætur og svalandi. Norður með ströndinni eru baðstrendur, þar sem Mexikanar leigja hengirúm undir trjánum, til að hvíla sig og horfa' á sól- arlagið. Þeir bjóða um leið upp á kókoshnetu, sem ofurlitlum ginsnafsi hefur verið bætt út í, ef maður er þyrstur. Þá er ekki úr vegi að fara og horfa á hina frægu sundmenn frá Acapulco, sem klifra hátt upp í kletta, biðj ast fyrir við upplýst altari og stinga sér svo með blys í hendi niður í sjóinn í klettagjá langt - til baðstrandarinnar í Acapulco I MEXIKÓ hlýnar ekki mest eða kólnar ef farið er norður eða suður, heldur miklu frem- ur þegar farið er ofar eða neð- ar í fjöllin. Þessvegna verður stöðugt heitara, þegar ekið er frá Mexikóborg til Acapulco á Kyrrahafsströndinni. Þá lækk- ar maður sig úr 2200 m. hæð niður að sjávarmáli og ekur alltaf niður í móti eftir nýjum steinsteyptum vegi, sem hlykkj- ast niður hlíðarnar. Fyrsti bærinn, sem verður á leið okkar, er hinn blómstrandi Cuarnavaca. Þar strax hefux hið eilífa vorveður í Mexikó- borg breyzt í eilíft sumarveður. Allt frá dögum Aztekanna hef- ur þetta verið eftirlætis sumar- dvalarstaður þeirra efnaðri. Cuarnavaca hýsti á sínum tíma Spánverjann Cortes, einnig Maximilian keisara og Karlottu keisarafrú, og nú hefur slangur stíl en húsin sem fyrir eru. Þess vegna hefur ekkert breyzit þar í langan tíma og ekkert ríf- ur hinn yndislega heildarsvip þessa fjallabæjar. Hótelin eru því flest í fremur litlum bygg- ingum í gömlum stíl, þar sem gjarnan er gengið inn í herberg- in frá svölunum. Taxco er borg silfursins, sem fyrst var unnið þarna úr jörðu fyriur 4 öldum. En námugröftur hófst þar í ann- að sinn fyrir um 30 árum. Silf- ursmíði er gömul listiðn í Mexikó. Mayarnir, Incarnir og Aztebarnir áttu sína listfengu silfursmiði, enda var það gullið og silfrið þeirra, sem Spánverj- arnir girntust mest. I tilefni Olympíuleikanna slá Mexikanar nú 25 i>esó silfurpeninga. I Taxco eru silfursmíðaverkstæði með sölubúð hlið við hlið. Mað- ur reikar á milli búðanna og verður alveg ruglaður af að A affalveginum milli Mexikóborgnr og Acapulco. af auðugum Bandaríkjamönn- um á eftirlaunum sezt þar að. Sagt er, áð þetta séu fyrstu heimkynni hitabeltisplantna eins og bananaplöntunnar og sykur- reyrsins vestanhafs, að ó- gleymdri Jólastjörnunni, sem við þekkjum hér á íslandi í pottum. Út yfir steinveggina kringum húsin hanga hvarvetna þessir fjólurauðu blómaklasar, sem fegra svo umhverfið í Mexikó. Utan við fátæklegu leir- kofana við veginn og óhreinu dyrahellurnar kemur maður auga á þessi fagurrauðu blóm, sem skyggja á ömurleikann að baki. Skyldu íbúar þessara húsa líka njóta slíkrar fegurðar, eða bætir hún kannski ekkert úr? Neðar í fjöllunum er silfur- bærinn Taxco. Hann hangir ut- an í fjallshlíð með sínum mjóu snarbröttu götuslóðum, sem lagðir eru ójöfnum götusteinum. Þessir mjóu vegir eru vissulega fremur ætláðir hestum en bíl- um, og ekki er gott að komast leiðar sinnar á háum hælum. Þarna er gott að taka sér næt- urgistingu. Ekki er leyfilegt að byggja neitt í Taxco í öðrum burði við nautaötin frægu í hringleikahúsunum í Mexíkó borg, sem allir töluðu um. Um kvöldið voru bæjarbúar, ungir sem gamlir, samankomnir á zo- calo, torginu í miðjum bænum, fyrir framan íburðarmikla kirkju heilagrar meyjar af Gua- dalupe, þar sem messa hafði ver ið sungin fyrr um daginn. Stúlk urnar leiddust hring efitir hring um torgið og pi'ltarnir stóðu og gáfu þeim hýrt auga. Og brátt var farið að dansa. Þorpshljóm sveitin lék í ,,el kiosco“ á miðju torginu. Þar voru hinir skemmti legu mexikönsku marimbaleikar ar, meðan hávær hátalari skellti velja sér smáhluti úr öllum þeim ósköpum, sem eru á boð- stólum. Allt er þetta sterling- silfur, inniheldur 92,5% af silfri, og er fylgzt vel með því af hinu opinbera að ekki sé frá vikfð. Ég var stödd í einni slíkri silf- urbúð í þessum litla fjallabæ, þegar ég sá út um opnar dyrn- ar bíl með íslenzka fánanum. Og þar sem ég hafði nýlega hitt danska vini frá Kanada óvænt þarna í búðinni, fannst mér ekki ólíklegt að íslendingar gætu líka verið á ferðinni. Bílstjórinn við stýrið virtist þó æði Mexi- kanalegur. Spurningunni um það, hvort hann vissi hvaða fána hann væri með, svaraði hann á þá leið áð líklega væri hann írskur. Nei, fáninn væri íslenzk- ur, en því var hann þarna á bílnum hans? — Vegna þess, senora, að þetta er fallegasti fáni sem til er og enginn annar í Mexikó hefur hann á bílnum sínum, var svarið. Og svo brosti hann út að eyrum. í Taxco var hátíð, þegar ég kom þar um á leiðinni upp fjöll- in aftur. Þar var nautaat, ósköp ómerkilegt, held ég, í saman- 2. GREIN yfir mann alþjóðlegri dansmús- ík frá öðrum enda torgsins. Syngjandi og spilandi marim- baleikarar setja vissulega svip sinn á Mexikó. Útlendingar geta að vísu 'líkt eftir tónlisit þeirra, en ekki náð þessum heillandi blæ stóra guitarsins, slætti huehuetl- trumbunnar, ískrandi veini trompetsins og falsetto rödd ten órsins, sem flytur áheyrendum sögu um hetjur og ástir, þrár og tryggðarof. Þessir tónar eru einstaklega heillandi og heyrast víða. Ef maður vill gleðja ein- hvern, þá er auðvelt að 'leigja sér marimbahljómsveit og koma spilandi heim til hans. Og þá verður glaumur og gleði. Ekki dugar þó að setjast að í miðri fjallshlíðinni. Næsta morg un er haldið áfram niður eftir. Landslag breyitist sífellt og jörð in verður þurrari og heitari. Höfunður meff stóra sverfffiskinn sinn — og Ameríkanarnir tveir, sem engan fiskinn fengu í veiffiferffinni á bátnum, er sést í baksýn. trjám og hinum megin við hana röð af stórum og glæsilegum hótelum. Gestimir eiga því greið an aðgang að þessari fallegu bað- strönd, enda hefur enginn einka strönd þarna. Sjálf bjó ég í ekki mjög stóru en yndislegu hóteli, Las Hamacas, fyrir miðjum flóa. Hamacas þýðir hengirúm, en hótelið er byggt í gamalli pálma plantekru og hægt að koma fyrir hengirúmum milli trjánna. Inn á milli þeirra er sundlaug og bar í stráhýsi, þar sem gestirnir söfnuðust gjarnan saman með svalandi drykk og bók eftir há- degið, fegnir að fá forsælu eftir sólina og brennandi sandinn á ströndinni um morguninn. Þama er nokkurs konar pensionar fyrirkomulag, eins og svo víða á hótelum í Mexiko. Maturinn er góður og hans neytt í opnu veitingahúsi í garðinum. Einn af eigendum þessa hótels og fleiri slíkra er eiginmaður íslenzkrar konu, Emu Geirdal Cordobes, og dveljast þau hjónin þar stund um með börn sín. En þau voru í frii í Porto Rico um þessar mund ir, var mér sagt. Hótelið var á- kaflega þægilegt á allan hátt. Hvaða íalendingur sem er, mundi gera sig ánægðan með að fyrir neðan. Bæði má standa á útsýnispalli í klettunum á móti og horfa á þá eða sitja í nær- liggjandi veitingahúsi, sem byggt hefur verið inn í klettavegginn. Þessir sundmenn frá Acapu'lco eru þekktir fyrir list sína og strákar byrja kornungir að æfa það að stinga sér úr klettum í sjóinn. Sá sem sér þá í fyrsta skipti, grípur andann á lofti. Þó allt þetta væri ævintýri lýkast, þá varð mér það þó mest ævintýri á þessum slóðum að veiða sverðfisk í flóanum á stöng. Leigður er bátur að morgni. Þeim, sem aldrei hefur svo mik- ið sem veitt smáfisk eins og lax á stöng, bregður í brún, þar sem hann situr hinn rólegasti í sól- stól í bátnum sínum og heldur lauálega um stöngina, sem rekin er í holu í stólnum, þegar kipp- ir í og glitrar á risastóran blá- svartan kropp, sem svífur á bak- ugganum rétt aftan við bátinn, áður en hann hverfur í djúpið og rekur ört línuná af hjólinu. Ekki er þó með sanni hægt að segja að ég hafi háð bardagann við sverðfiskinn ein og óstudd. Varla hafði hann bitið á, Framh. á bls. 21 Acapulco mcð hinum skemmtilegu baffströndum sínum.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.