Morgunblaðið - 14.10.1969, Blaðsíða 15

Morgunblaðið - 14.10.1969, Blaðsíða 15
MOROTJNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 14. OKTÓBBR 1909 15 Höfundur: Peter Ustinov Þýðandi: Ævar R. Kvaran Leikstjóri: Klemenz Jónsson Leikmynd og búningar: Lárus Ingólfsson BETUR má ef duga dkal, ©r ó- svikinn gaimanleilkur, sem á snjallan og eftirminnilegan hátt fjallar uim líðandi stund, bilið milli kynslóðanna, uppreisn æsk unnar: það sem veldur mörgum sómakæruim borguruim álhyggj- um og velkur hjá þeim grun um að eittihvað hafi mi'stekiist í upp eldi barnanna. Það kemur reynd- ar á daginn, að ædkan er eikki einis heil í mótmælum sínum og hún þykist vera; aftur á móti lætur eldri kynslóðin hr'ífast af ævintýraþrá æðkunnar og freist ast til að taka upp siði hennar — og það sem akilur á mi'lli feigs og ótfeigs — gömlu mennirnir eru mun úthaldsbetri en þeir yngri og til í allt. Þannig verður hólm- ganga ungu kynislóðarinnar við hina hefðtoundnu heimsmynd kærkamið tækitfæri fyrir hinn fullorðna og virta þjóð- félagsþegn til að sleppa fram af sér beisfllimiu. Við- brögð æslkumannanna eru hálfvolg og tilviljunarkennd: — Betur má ef duga skal, eins og gerir lelkritið að ógleymanlegri Skemmtun. Góðir gamanleikir taka oftast til meðlferðar alvar- leg efni, hofundar þeirra eru ai vörumenn undir niðri, en kunna að brosa sjáilfir og fá aðra til að broisa. Ljóst er að Peter Ustinov er sannlkallaður húmoristi, en sem slí'kur fágaður maður, aldrei ruddalegur þrátt fyrir djörf við fangsefni. Lei'krit Ustinovs falla í góðan jarðveg hérlendis; Betur má ef duga skal, er þriðja leilkritið, sem sýnt er eftir hann í Þjóð- leilkhúsinu, hin eru Romanotff og Júlía og Endasprettur. Þjóðleik- húsið virðist þess vegna keppa að því að láta sjónarmið Ustin- ovs ná til íslendinga, og skal því eik'ki láð það, því verk hans eru girnileg viðfangsetfni í leik húsi. Peter Ustinov er eklki að- eins þeiklktur leikritahöfundur, frægð iians sem leikara er ekki minni. Lei'krit hans hafa verið sýnd víða og hlotið prýðilegar viðtöikur leikihúsgesta og gagn- rýnenda. Ustinov er ilitríkur per hershöfðinginn í samnetfndum leik, segir við son sinn, hippann. Hershöfðinginn, nýkominn heim eftir fjögurra ára þjónustu fyr- ir bresika saimveldið á fjarlægum slóðum, sér að margt er breytt. En hann bregst ekki reiður við, heldur tdkur öllu með skilningi, grípur til þeirra ráða til að leiða börnum sínum fyrir sjónir inni- haldsleysið í framlferði þeirra, að talka sjállfur upp siði þeirra. En þegar allt kemur til alls, líkar honum svo vel hið nýja líferni, að hann getur dk'ki sagt skilið við það; meira að segja ógnar hann siðareglum þjóðtfélagsins með því að boða nýja litestefnu og fær í lið við sig æ fleiri mátt arstólpa. Börn hans taka upp borgara'lega liJfnaðarhætti, en hann er aftur á leið upp í tréð, sem er þrátt fyrir frjálsræðið, sem það veitir honum, einnig hindrun. Þvi er eklki að neita, að leikrit Peters Ustinovs er ákaflega breslkt; þau vandamál, sem koma fram í því eru enn lítið áberandi hjá caklkur. Kannski eru þau eklki l'angt undan? Betur má ef duga skal, á aftur á móti erindi við flestar þjóðir, en gildi þesis er fyrst og fremst fólgið í kunnáttu samiegu Ihandbragði höifundarins, þjálfaðri leilkihúslist hanis, sem þessu hlutverki og auðfundið að aðdáun hans á verki Ustinovs og dkilningur hans á því, hetfur leitt til frábær.rar túlkunar. Hlut- verk Ævars eru í raun og veru tvö, því í upphafi er hann virðu legur henslhöfðingi, en breytist siíðan í hálfgerðan útilegumann, hippa, sem íyrirlítur siðmenning una, hræsni borgaralegs lítfernis. Túlkun Ævars hefur yfir sér birtu góðlátlegrar gamansemi og umburðarlyndis, einmitt þá eig inleiika, sem Peter Ustinov er gæddur í rí'kum mæli. Af hinum m'örgu minnisstæðu hlutverkum Ævar's R. Kvarans, verður þetta ef til vill með þeim endingar- bestu. Konu hershöfðingjans, lafði Fitzbuttress, leikur 'Guðbjörg Þorbjarnardóttir. Guðtojörgu telkst best að lýsa hinuim skin- helgu hliðum frúarinnar, ótta hennar við 'heimkomu eigin- mannisins, ráðaleysi hennar og örvæntingu þegar allt tekur ó- vænta stefnu, en síður telkst Guð björgu að túlka slægð hennar og óhreinlyndi, sem dylst balk við hið glæsilega yfirborð. Soninn Robert, hippann, sem var gerður brottrælkur úr há- skóla vegna ósæmilegrar og heimskulegrar framkomu, leikur Sigurður Skúlason. Sigurður er einihliða leilkari. En hin vandræða Skál! sónuleiki og kann að svara fyrir sig, eirrs og blaðalesendum er kunnugt; auik þess fengu frum- sýningargestir Þjóðleilkhússins dálítið siýnisihorn a/f gamanisemi hans, er hann ávarpaði þá að lokinni sýningu á Betur má ef duga slkal. Klemenz Jónsson, leilkstjóri, þræðir hinn vandrataða veg milli gamans og alvöru í uppsetningu sinni á Betur má ef duga slkal. Hann leggur eiklki hafuðáherslu á afkáraileiikann í verlkinu, lætur hó.fsemina ráða og gefur með þekn hætti hinum fyndu tiisvör- um aukið afl og lí'f. Leikurinn byggist einmitt á umræðunni, sem tfram fer, eklki 'hegðun persón anna, enda þótt hún sé viðeig- andi rammi um hin listilegu sam töl. Sviðsetningin einkennist af samræmi þrátt fyrir ýkjur veriks ins. Aðallhlutverkið, Sir. Mallalieu, leikur Ævar R. Kvaran. Ævari te'kst með ísmeygilegum og þrótt milklum 'leilk að sýna hina óvenju legu skapgerð hersthöfðingjans. Þetta hlutverk er viðamilkið og krefst mikills af leikaranuim. Á þrjátíu ára lei'kaflmæli siínu minn ir Ævar R. Kvaran okfcur á hve snjall leikari hann getur verið þegar hann leggur sig allan fraim. Það er ánægjulegt að sjá Ævar í lega afistaða hippans, viðleitni hans til að skelfa föðurinn með kaldlhæðinni röksemdatfærslu, sem rennur út í sandinn, kemst vel til stki'la hjá Sigurði. Minna Sir Mallalieu hershöfðmgi (Ævar R. Kvaran) og sóknarprestur- inn (Rúrik Haraldsson). reynir á hann eftir að umskiptin hafa átt sér stað. Margrét Helga Jóhannsdótt ir leilkur þjónustustúilkuna Helgu, dæmigerða skandinavíslka stúl'ku, sem þrátt fyrir sakleysislegt útlit er til í tuakið ef því er að sfcipta. Margrét Helga Jóhannisdóttir hef ur áður sýnt að hún er efnileg leilkkona og völdur ekki vonbrigð um í hlutver'ki Helgu. Framsögn, hennar er með ágætum og á köfl um er leilkur 'hennar sannfær- andi, t.d. þegar lafði Fitzbuttress kamur að henni og Robert 1 frjáls legum leilk. Judy, dótturina á heimilinu, lelkur Margrét Guðmundsdóttir. Judý er efcfci við eina fjölina felld í á'stamá'lum, getur til dæm- iis elklki bent með neinni vissu á föður barnsins, sem hún gengur með. Hún er tungulipur og hef- ur hafnað venjulegum siðalög- málum eirns og Robert bróðir hennar. Margrét sfcilar þessu hlut veriki með prýði; mest reynir á hana í þriðja þætti þegar hún þartf að telja væntanlegum eigin- manni trú um að hann sé tfaðir barnsins, og er orðinn ólétt í annað sinn. Þá sýnir Margrét að hún er leiklkona, ®em veigur er L Hlauparann Basil Utterwood, sem Judy er ráðin í að gitftast, íei'kur Jón Júlíusson. Basil er slkátahöfðingi og ávallt viðtoúinn þegar þess gerist þörf. Hann veit, að Judy lýgur, en dáiist að kjariki hennar. Þessa skoplegu persónu lék Jón með afbrigðum vel; látbragð hans var allt með þeim hætti, sem hæfði hlutvedk- inu og va'kti túllkun hans kátínu. Sóknarpresturinn, eem Rúrik Haraldsson lei'kur er í lei'kritinu sviptur ihelgiiljómanum. Hann reynist vera jafn gallaður og aðr ir, enda þótt ihneýkislun hans leyni sér e'klki, og undir lokin sýnist hann ekki eiga aðra leið tfyrir höndium en þá, sem hers- höfðinginn hefur valið sér: klitfra upp í tré og hafast þar við. Rúrik Haral'dsson sýndi ökíkur hugar- far prestsins með leilkrænum yf irburðuim. Hann minnti óneitan- lega á þe'kfctan kennimann ís- lemku kiikjunnar, einkum í taili. Jafn vandræðaleg persóna og solknarpresturinn, er elsfchugi frúarinnar, Tiny Gilliatt-Brown, sem Valur Gíslason leikur. Ör- væntingu þessa þolinmóða herra manns, sem sér að draumar hans verða að engu, túlkar Val- ur á þann sérstæða, mannlega hátt, sem einkennir leilkistíl hans. Minmsta hlutverfcið í leiknum, er í hönduim Sigrúnar Björns- dóttur. Hún leikur fylgilkonu Ro berts, Lesiley, þjóðlagasöngfconu með bassarödd. Gervi Sigrúnar Framhald á bls. 19 Robert (Sigurður Skúlason), Helga (Margrét Helga Jóhannsdótt ir), hershöfðinginn (Ævar R. Kvaran) og kona hershöfðingj ans (Guðbjörg Þorbjarnardóttir) Þjóðleikhúsið: BETUR MÁ EF DUGA SKAL

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.