Morgunblaðið - 28.10.1971, Side 11
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 28. OKTÓBER 1971
11
J
DANSKI varffbáturinn „Melle
mukken“, sem mimdi þýða á
okkar máli, „Múkkinn“, og:
íslenzkir sjómenn kannast vel
viff, lá viff bryggju í Keykja-
vík, fyrir skömmu.
Við brugðum ok'kur um
borð og hittum að máli
skipherranin Peter Skúle, en
hann og Ármamn Eyjólfsison
skólastjóri Stýrimamtnaskól-
anis í Vestmannaeyj um, eru
skólafélagar úr damska sjó-
liðsforingjaskólarium. Skip-
herranm, sem er 35 ára, er
búimn að vera með varðbát-
iinin í IVí ár. Á vairðbátnium,
sem er 190 tomn að stærð, er
12 m'anma áhöfn, auk tveggja
Girænlendinga. Þeir eru á
gæzlu frá Uppemavík að
Tmqmiaunmiiut. Gæzla á
þessu svæði við Grænlaind er
að sjálfsögðu mjög erfið á
vetrum, sérstaklega í janúar
og febrúar, en það eru mestu
Náungakærleikur og
nábýlisvandamál
Dönsku varffskipsmennimir frá v.: Niels Ulesen stýrimaður
og Peter Skúle skipherra.
NÝ hrollvekja hefur fæðzt með-
I al vor. Að þessu sinmi eru það
) fáeinir meðborgarar okkar, sem
i eiga þess kost að flytja frá
Kleppsspitalanum og eignast
I heimili eða samastað í venju-
|legu íbúðarhverfi. Ibúar Laugar-
i áshverfis — hinir heilbrigðu og
J fordómalausu — hafa þegar
' haldið sitt „welcome-home-
| party“ fyrir þetta fólk, ef dæma
| má eftir umræðuþætti Áma
i Gunnarssonar síðastliðið föstu-
1 dagskvöld.
Það var sameiginlegt öllum
| viðmælendum úr þessu hverfi.
, að enginn þeirra, karl eða kona,
’ teldi sig haldinn fordómum gegn
Ifólki þessu og allir voru á einu
(máli um að sjálfsagt væri að
, hjálpa þvi — en að „skvetta
Grænlandsflotinn getur ekki
verið án mín
Spjall við danska varðskipsmenn
ísmámuðiroiir við Grænlamd.
Auk gæzlustarfanma eru þeir
við sjómælingar, en geta helzt
sinrat þeim á sumrin. Þeir
mega eigla í gegnium rekís,
en í neyðartilfellum sigla
þeir í gengnum þykkan íb. Að
lokum sagði Skipherrann að
hanm vonaðist til að starf
þeirrta við Grænland mætti
er
bera sem mestam árangur.
Næstráðamdi um borð
Niels Uelesen, 30 ára. Þetta
er hanis fyrsta sigling við
Qrænland, en áður var hanm
aðstoðarmaður hjá aðmíráln-
um á Grænlandi. Hanin sagði
að á 9 mánaða fresti væri
skipt um áhöfn á skipimu, en
sjálfur varðbáturimm yrði
áfram við Græmland. Á
fjögra ára fresti er homum
siglt til Kaupmanmiahafnar.
Auk gæzlustarfanma er þeim
ætlað að aðstoða fiskibáta og
ammiast sjúkraflutniinga frá af-
skekktum stöðum. Hvað
gæzlu við Græmlamd snertir
telur Niels að með þeim
gæzluskipum sem þar eru í
dag geri áhafmir þeirra sitt
bezta til að skapa fullkomma
gæzlu.
Yngsti yfirmaðuriim um
borð eir 1. vélstjóri Steen Wal-
sted, 22 ára. Er þetta fyrsta
ferð hans til sjós og lengsta
vera hans að heimam, Steen
er að byrja þjóniustu sína sem
er 21 mám. Hanm valdi sjó-
herinm og eimis valdi hamm að
gegna herþjómustu á varðbáti
við Græmiland. Þegar hanm
var spurður að þvi af hverju
hanm hefði valið að gegna
skyldustörfum við Grænland,
svaraði hiamn, glettinm á svip.
— Sá floti sem gerður er
út við Grænland getur ekiki
verið án mán. — H. H.
þessu inn í hverfið", eins og einn
orðaði það, næði ekki nokkurri
átt. En hvernig á þá að hjálpa
þessu fólki, sem hefur átt við
geðræna sjúkdóma að stríða, en
er talið fullfært um að komast
aftur út í lifið? Verður það gert
með öðrum hætti en að koma
þessu fólki aftur i tengsl við
sitt eðlilega umhverfi og það fái
að búa þar óáreitt af samborg-
urum sinum? En hér hefur leik-
urinn illilega snúizt við.
Ef til vill má skrifa þessl
ómannúðlegu viðbrögð ibúanna I
Laugaráshverfi á reikning þess,
hversu lítið almennimgur veit um
geðræna sjúkdóma og meðhöndl-
un þeirra, eða getur það verið,
að Laugará.sbúar séu taugaveilli
en íbúar Reynimels og nágrenn-
is? Fyrir nokkrum árum fluttu
þangað fyrrverandi sjúklingar
Kleppsspítalans, án þess að ná-
grannamir skelfdust, „blettur"
félli á hverfið eða húseignir
lækkuðu i verði. Ekki hefur það
birzt i fréttum, að þessir fyrr-
verandi sjúklingar hafi gert ná-
grönnum sínum nokkurn miska.
Fólk þetta er duglegt og sam-
vizkusamt í vinnu og greiðir
sjálft fyrir vist sína. Það sem
skilur þetta fólk frá okkur, hin-
um svokölluðu heilbrigðu góð-
borgurum, er, að það þarf meiri
aðhlynningar með en við, en raun
ar þörfnumst við öll umönn-
unar. Og með það í huga er
það blátt áfram ósæmandi að
bægja þessu fólki frá samfélag-
inu og þyngja þrautir þess.
Guðrún Sverrisdóttir,
hjúkrunarkona.
íslenzkunámskeið
annað hvert ár
NOBRÆNA sumarnámskeiða-
nefndin hélt ársfund sinn í
Beykjavík í boði Háskóla Is-
lands dagana 16.—17. okt. s.l.
Nefnd þessi hefir með liöndiim
skipulagningu og stjórn sumar-
námskeiða í norrænum málum og
bókmenntum við háskóla á Norð
urlöndum og er formaður henn-
ar Chr. Weatergárd-Nielsen próf
essor í Árósmn.
Ársfundur nefndarinnar hef-
ir ekki verið haldiun hér áður.
Fundinn sóttu 30 fulltrúar frá
öllum norrænum þjóðum, þar af
5 Islendingar og 1 Faereyingrur,
trúa á þcssum fundum fyrr en
nú. Fundarstjóri var Baldur
Jónsson lektor.
Síðan þetta norræna samstarf
hófst, hefir Heimspekideild Há-
Skóla íslands haldið sumamám-
skeið í íslenzku máli og bók-
menntum fyrir Norðurlandastúd
enta þriðja hvert ár frá 1963, og
er næsta námskeið fyrirhugað
hér sumarið 1972. Aðsókn hefir
farið vaxandi, og var samþýkkt
einróma á þessum fundi að mæla
með þvi, að íslenzkunámSkeiðin
yrðu haldin annað hvert ár fram
vegis.
Ennfremur ákvað fundurinn
að taika upp samvininu við Fróð-
skaparsetur Færeyja í Þórshöfn,
og er í ráði að halda þar nám-
Skeið í færeysku á fjögurra ára
fresti, hið fyrsta 1973.
Námskeið í dönsku, finnsku,
morsku og sænsku, sem hlutað-
eigandi þjóðir haifa haldið ár-
léga að undanfðrnu, hafa verið
mjög fásótt af íslendingum, enda
hafa þau ekiki verið sniðin sér-
staklega við þeirra hæfi. Hefir
verið rætt um það áður á fund-
um nefndarinnar að reyna að
örva þátttöku íslenzkra stúd-
enta og greiða gðtu þeirra á
sumarnámskeið á Norðurlöndum.
Á þessum fundl var samþykkt
tillaga frá prófessor Wester-
gárd-Nielsen að um leita f járveit
inga til að bæta úr þessu og
stefina að þvi að efna á 2—3 ára
fresti til námsferða ísienzkra
stúdenta til Norðurlanda. Þar
sem danska er skyldunámsgrein
í íslenzkum skólum, var ákveð-
ið að fela Dönum forystuna. Hug
myndin ér sú, að stúdentar í
dönsku við Háskóla Islands fái
tækifæri til að dveljast nokkr-
ar vikur í Danmörku og ferðast
um landið — helzt þegar á
næsta sumri —undir leiðsögn
háskólakennara.
Þá skýrðu fulltrúar Finnlands
frá því, að Islandsvinafélagið í
Finnlandi hefði safnað fé í þvi
skyni að veita tveimur íslenzk-
um stúdentum ferðastyrki til
þátttöku í sumarnámskeiði í
finnsku í ViMmanstrand eða
Tammerfors næsta sumar. Þeir,
sem hljóta ferðastyrki, geta sótt
um dvalarstyrki til Delegationen
för utlandslektorat och sprák-
kursarenden í Helsingfors.
Fininski sendikennarinn við Há-
skólann, Pekka Kaikumo, sem
hefir aðsetur í Norræna húsinu,
veitir áhugasömum stúdentum
nánari vitneskju um þessa
styrki.
Síðari fundardaginn fóru fund
armenn til Þingvalla í boði há-
skólarektors, prófessors Magnús
ar Más Lárussonar, og um kvöld
ið sátu þeir boð menntamálaráð-
herra, Magnúsar Torfa Ólafsson
ar, í Ráðherrabústaðnum.
Sumarnámskeiðanefnd Heim-
spekideildar Háskólans undirbjó
fundinn. Hana skipa: Baldur
Jónsson lektor, sem er formaður
nefndarinnar, Hedga Kress lekt-
or, Sveinn Skorri Höskuldsson
prófessor og Anita Knútsdóttir
stud. phil.
(Frétt frá Háskólanum).
Kristnisaga handa
framhaldsskólum
ÚT er komin hjá Ríkisútgáfu
námsbóka ný útgáfa af Kristni-
sögu handa íramhaldsskólum
eftir sr. Jónas Gíslason.
Bók þessi kom fyrst út árið
1960 og bætti þá út brýnmi þörf
á námsefni í þessari grein. Nú
hefur bókin verið aukin verulega
og henni breytt, þar sem þurfa
þótti. 1 hana hefur einkum verið
bætt lesköflum um ýmis stór-
menni kristninnar, kirkjufeður
og kristniboða.
Ennfremur hefur útliti bókar-
innar verið breytt. Hún er nú
myndskreytt af Mstmálaranum
Baltasar, sem einnig hefur gert
káputeikningu.
Kristnisagan sikiptist í þrjá
megin þætti, er nefnast Stofnun
kirkjunnar, Almenn kristnisaga
og Kristnisaga Islands.
Bókin er 182 bls. að stærð,
myndir eru 14, 3 uppdrættir af
kristn iboðsferðum Páls postula
og skýringarmynd á kirkjuárinu.
Setningu og prentun annaðist
Lithoprent hf.
(Frá Ríkisútgáfu námsbóka).
iGsm
onciEcn
Nafnið
d bak við Ríó
kaffi.
0.J0HHS0H
&KAABER HF
Sr. Jónas Gíslason.