Morgunblaðið - 01.11.1972, Qupperneq 17

Morgunblaðið - 01.11.1972, Qupperneq 17
MORGtrKBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 1. NÓVFO.UiHR'Ú)7-2 17 Urvalsverk Nóbelsskálds Knut Hanisun: UMRENNINGAR I. Almenna bókafélagið. KNUT HAMSUN var stórbrot- inn. Og skáldverk hans voru á sinni tið tímabær. Undrum sætir, hve þau koma enn ferskletga fyr- ir sjónir. Gildi sínu halda þau öðru fremur vegna þess, að Ham- sun beindi kastljósi sínu beint að manninum, að kjarna mann- legs eðlis og mannlegri reynslu, sem ávallt ber að sama brunni, hversu mjög sem umhverfi og ,,hugS'Unarhá11ur“ breytist. Ham- sun hafði dálæti á frumstæðum manngerð‘um, sem ólguð'u af til- finnintg og Mfsorku og létu ber- ast rraeð þeim byr, sem stemming andartaksins blés þeim i brjóst hverj-u sinni. Piltarnir í Umrenn- ingum, August og Edevart, eru í innsta eðli nákvæmlega eins og ungmenni allra tíma, stundum beygðir af vonbrigðum, en þess á milli svífandi í skýjum uppi vegna stundar velgengni. Eink- um er því svo varið um Auigust. Edevart er raunsærri, þótt litt fari fyrir námsgetu hans; höpp eða áföll raska síður jafnvægi hans. Stöku sinnutm má vel- gengni Edevarts vera fullævin- týraleg, svo frásagan verður með köfium ailt að lygileg. Líka kem- ur fyrir, þegar Edevart færist mest í fang, að hann minnir á gamlan harðjaxl, sem lífið hefur hert við ótal áföll, fremur en átján ára ungling, sem hefur ekki einu sinni öðlazt réttindi fullorðins manns í samfélaginu. En Hamsun hefur viljað láta það svo vera. Ef til vill var hann ekki Knut Hamsun laus við ofurmennisdýrkun, gamli maðurinn. Að minnsta kosti eru aðalsöguhetj'ur hans engin meðalmenni. Auk þess að vera víkingur duglegur, er Ede- vart manndómsmaður, hjálpsam- ur, svo hann jafnvel vílar ekki fýrir sér að fleygja frá sér ávinn- ingmurn af mesta happi sinu til að styrkja konu, sem hann ann, en veit hann fær þó aldrei notið: borgar semsé undir hana og hyski hennar til Vesturheims, þaðan sem fáar líkur benda til hún eigi nokkru sinni aftur- kvæmt. Vinurinn, Aug-ust, er að flestu leyti andstæða Edevarts. Hann er dæmigerður flækingur og lukkuriddari, blekkir aðra eins og honum sýnist, og raunar einnig sjálfan sig, geymir í vasa sínuim lyklana að ótæmandi fjár- sjóðum, sem hann á auatur í Indialandi, segir hann, spil- ar á harmoniku og er lítill í sér, kjarklaus þrátt fyrir kokhreyst- ina, hrýs hugur við sjónum og út- málar grimmd hákarlsins fyrir vini sínurn. Ráðleysi hans er að sínu leyti jafnstórbrotið og duign- aður og mannlund Edevarts. Og það er í stíl við annað í fari hans, að þá læzt hann vera útlending- ur, þegar hann prangar illa fengnu skrani inn á landa sína, saklaust fólk. Þó mest fari þarna fyrir Aug- ust og Edevart, einkum hinum síðar nefnda, koma margir aðrir við sögu, til að mynda fólkið í Vogaplássinu, heimabyggð Ede- varts. Þar á meðal er Ragna, sem Edevart var skotinn í. Þau verða örlög hennar, að hún berst mátt- laus í hendur fyrsta flagaranum, sem á vegi hennar verður, elur andvana barn og má upp frá þvi lúta að lágu. Ung kona og blóðheit, Ane María, sem stærri staðir hefðu ef til vilt lyft upp á fios og hægindi fínna sala, þar '"m hún hefði fengið útrás fyrLr hvort tveggja, duttlunga sina oig vergirni, seyrist niðiur í brókar- sótt og vitfirring. Siðalögmáít plássins er miskunnarlauist og veitir engar undanþágur. Engum. leyfist að hefja sig yfir meðal- lagið, nema honum takist fyrst að rífa sig upp frá plássinu og komast burt og sigra heiminn og koma svo heim sem sigurvegari, eins og Edevart gerir. En jafnvel slíikum tekst ekki að vinna úr- sMtasigur yfir sinni heimabyggð: Edevart glatar ti’únaði sveitunga sinna á þeirri sömu stund sem þeir taka að virða hann og ótt- ast, þannig er lífið. Þýðing Stefáns Bjarmans er líifleg og margt — ef til vill flest gott um hana að segja. Fullmikið þykir mér þó gæta skandín- aviskra áhrifa. Slík tilhneiging — hvort sem hún nú er meðvituð eður ei, er að vissu marki afsak- anleg, sé henni gagngert ætlað að bera með sér eitthvað af upp- runaileguim blæ verksins. Engu að síður þykir mér þýðandi hafa gengið fulllangt i þessum efnum. En skylt er þá að geta þess, að þýðing skáldverks af þessu tagi er meira en vandaverk. Hún er list út af fyrir sig og ærið að komast sómasamlega, hvað þá vel frá slíku verki. Það er sannarlega orðið áhættufyrirtæki að gefa hér út erlend skáldverk í íslenzkri þýð- ing. Almenna bókafélagið á þakkir skilið fyrir þetta framtak. Og raunar tel ég, að það hafi ekki annað betur gert þessi árin en koma svona á framfæri erlendum úrvalsbókmenntuim, sem ella væru þorra íslendinga lokaður heimur. Erlendur Jónsson skrifar um BÓKMENNTIR Sr. Bragi Benediktsson skrifar frá Bandaríkjunum: Job Corps skólarnir Matsalur og póstluis skólans i Keystone í Drums í Pe* nsylvaníu. Af námiskeiði því, sem fram fer i Ban'daríkjuinum fyr- ir æSku'lýðslieiðtoga og félags ráðgjafa til frekari meninituin ar í sérgrein þeirra og stend- ur yfir frá byrjun maí til loka ágúst, hygg ég, að flest- ir geti sagt þá sögu, að þeir komi á mairgain hátt mun víð sýnni og þroskaðri menn til heimalainds sírns. Þegar þetta er skrifað, 3. ágúst, er námskeiðið nærri á enda runndð, þvi að hinn 25. ágúst er þátttakendum ætlað að samjeinast á þeim stöðum, sem þeir dvöldu fyrstu sex vikurnar og hlýddu á fyirir- lestira við bandaríska há- skóla. Verður þar skipzit á skoðunum og gerð úttekt á því, hvað mönnum fimnist þeir hafa lært á tímabiHnu. Einnig verður haft boð inmi fyrir þær fjölmörgu amer- ísku fjöls'kyldur, sem af sér- stakri fórnfýsi oig vinarhug S' uðluðu að því að námiskeið- ið mætti takast sem bezt í altta staði með því að taka hina erlendu námsmenm inm á heim'ili sín. Að lokimmi þriggja daga dvöl þar, held- ur allur hópurimm til VVashimigton, þar sem þátt takenduir frá hinium ýmisu rikjum, sem eru um 180 að tölu frá 55 þjóðlöndum, sameinast. Verður þar væmt- anilega haft boð inmi í Hvíta húsinu og mönmum geflð enn frekara tækifæri til þess að skiptast á skoðumum i sam- einuðuim hópi. Að því búnu er námskeiðið á enda og hverjum frjátst að halda til heimalands sims. Þeir, sem ekki eru önmium bumdnir heima fyrir strax að nám- skeiðinu loknu, hyg'gja á ferðalög um hin ýrnsu ríki Bandaríkjanma eftir því sem fjárhagur og tími leyfa. Er hinni sex vikna há- skólafræðslu var lokið,. sem fyrr er frá greimt, vorum við send á hina ýmsu vimmustaði í samræmi við þau sérsvið, sem við ósikuðum sérstaklega að kynmast. Um % hluti miemend- anna var sendur ti'l svokall- aðra Job Corps stöðva, sem er sérstök tegund af skólum fyrir unglinga, sem koma frá mjog fátækum heimilium og hafa gjarnan daigað uppi á námsbrautimmi, ýmist eftir að hafa lokið barnaskóla eða á gagnfræðasikólastigimu. Eru þessir skólar sérstak- lega sniðmir til þess að veita nemendum verklega þjálf- uii á tittöliulega skömm- um tíma. í flestuim tilvikum er nemendumuim gemt að dvelj ast í heimavist við skólanm á meðan á námisdvölinm'i stend ur. Og auk þess að veita þeim verklega þjálfum, er einmdig reynt að hafa þroskamdi áhrif á þetta umga fóllk í við- ræðuim og umigemgmi. Ég var sendur til Job Corps stöðva i Drums í Pennsylvaniú ájsamt umigum menin'taskóiakemmara, Bern- ard Domtbrowsky að mafmá, frá Túbimgen í Þýzkalandi. Hefur hamm starfað hér sem kenmari og eimkum fengizt við að kenma ,spæn'.s.kumæl- andi stúlkum ensku. Hefur það komið sér afar vel fyrir stofmunina, því að fáir í kenmaraliði.nu hér eru spæniskuimælandi. Síð- ustu mánuðina hafa margar spæniskuimæiamdi stúlkur ver ið teknar imn í skóianm og sK'ipar það vis-s vamdamál í fyrstu. Upprumd margra þe'rra er rakimrn til Puerto Rico. Ég hlaut hins vegar það hlutskipti hér að vera skipaður sem einm af sjö ráð gjöfum við stofnumima. Er starf þeirra eimikum fólgið i því að vera nemend'uniuim til l'eiðbeinimgar og ráðgjaf- a-r um hin ýmisu vamdamál, sem þeir kunna að búa yfjr á hverjum tíma. Slíkir ráð- gjafar sem þessir eru ekki einasta starfamdi við þessar stofmamir, heldur einmig við flest aila aðra skóla í Bamda ríkjunum. Einnig starfa ráð- gjafar með hliðstæða menmt- un og þessir menm við fang- elsin hérna í Bandaríkjumum og fleiri stofnamdr. Er þetta starf á margan hátt þrosk- andi og getur skapað raáið samband milld ráðgjafa og nemenda. Eins og ég gait um áðan, þá eru þessar Job Corps stöðvar nokkurs konar skól- ar, sem starfa þó á mjög sér- hæfðu sviði og miða fyrst og fremist að þvi að skapa þeim ei nstaklingum þj óðfétagslega sjálfstæða afstöðu, sem ekki hafa getað fylgt félögum sin um eftir á n'áms'brautimmi af ýmsum ástæðum. Ekki verð ur í nærri öllum tilviikum kenrnt um heimisteu þeiirra, sem i hiut eiga, heldur kannski oft miklu fremiur lé legri aðbúð á heimilutm nem- endamma og rótlauisu heimil- islífi. Enigimn nemamdi er þvintgaður til að dveljast í Job Corps, heldur er val haras algerlega frjálst. Af því leiðir svo, að miteil til- færsla verður í liði raemiend- anna, því að nolkkiuir hluiti þeirra stöðvast ekki við nám ið og heldur á brott skörnmu eftir komuna tid staðar- ins. Reyna ráðgjafarnir þá gjarnan að leiða viðkomandi einistaklinigum fyrir sjónir gildi þess, að öðlast hagnýta menmtum til að geta staðið á eigim fótum og virkað sem sjáiifstæðir einstateliimgar i líf irau. Mór er tjáð, að fyrsti vís iriran að þessum steólum hafi sprottið upp úr hinurni svo- kölluðu Friðarsveitum, sem John F. Kenmedy Banda- ríkjaforseti stuðlaði svo mjög að. Þeir eru þammiig mjög ungt fyrirbæri í banda- riskri skólasögu, eða vart meira en áratugar gaml- ir. Ég heyrði á mál mamma, ér ég dvaldi í Cleveland í Ohio, þar sem þeir töluðu um að þetta fyrirbæri væri öskap- lega kos'tnaðarsamit fyrir ríte ið, en þessir skólair eru rekm- Framhald á bls. 23.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.