Morgunblaðið - 13.12.1972, Blaðsíða 17

Morgunblaðið - 13.12.1972, Blaðsíða 17
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 13. ÐESEMBER 1972 17 HEIMILDARIT UM SIGFÚS EINARSSON Sigfús Einarsson Sigrnn Gísladóttir: Sig-fús Einarsson tónskáld. Bókaútgáfa GuðjónsÓ, Reykjavík 1972. 1 formiála bókair si'nnar um Sigfús Einarsson tónskáld, skýr ir Sig-rún Gísladóttiir frá þvi, að hún sé „saman tekin aS titaiœi- uim vina og unnenda Sigfúsar Einarssonar.“ Sigrún heldur áfraim: „Reynslan hefur kennt oss, seim teljumst tffl hinna eldri kynslóða, að furðu fljótt fyrn- ist að meira eða minna leyti yf- ir nöfn manna, sem þó hafa lagt mikið af mörkum þjóð vorri tii menniingarauka, þegar nýjar kynslóðir koma fram á sjónar- sviðið og með þeim breyttir ttm- ar.“ Sigrún Gísladóttir lýsir Sig- fúsi Einarssyni allt frá bemsku dögum hans á Eyrarbakka tii œviiloka í Reykjavík, segir frá tónskáldskap hans og söng- stjórn, heima og erlendis. Henni er einnig í mun að sýná fram á að kona Sigfúsar, frú Valborg, hafi verið honuim trausit stoð í tónlistarstarfi hans, enda var hún bœði söngkona og píanóleik ari. I bókarlok er fjalliað um börn þeirra hjóna, Elsu og Eih- ar og hinn fræga Sigfús- son kvartétt, sem saimanstendur af þeiim Einari og lcomu hans Lilli ásam't sonum þeirra. SLg- f ússon kvartettiinn kom til íslands um páskana 1970 og hélt hljómleitea, sem vöktu mikla og verðskuldaða athygli. Ekki þarf að fara mörgum orðum um Elsu Sigfúss, svo kunn söngkona sem hún er. Guðmundur Bjömsson, land- lækrúr, sagði árið 1913 um Sig- fús Einarsison, að hann væri „ótvírætt langmesta sömgskáldið, sem uppi er og nokkru sinni hef- ur uppi verið á þessu landi.“ Guðmundur mælti einarðlega gegn því að styrkur frá Alþingi til Sigfúsar yrði lækkaður úr 1200 krónum í 800. Á fimimtugs- afmæli Sigfúsar Einarssonar 30. janúar 1927 birtiist ritstjórnar- grein í Morgunblaðinu, þar sem Sigfús er óspart lofaður fyriir „að breiða út söngþekkingu hér á landi og æfa söngflokka," og ekki sist fyrir frumsaimdn lög sín. Emi'l Thoroddsen skrifar i eftirmælum uim Sigfús Einars- son: „Sigfús Einarsson er látin-n. Þar með er faliimn í val- inn ekki aðeins merkasta tón- skáild þjóðarinnar og braut.ryðj- andi á sviði tón'listarinnar, held ur og ljúfmienni, sem var hug- þekkur öWmm þeim, er honuim kyrmtust.“ Af þessum umimiælum má ráða hve Sigfús Eimarsson var mikils metinn rraeð þjóð sinmi og ég veit að hann er henni hjartfólginn enn i dag. Skrá yfir verk Sig- fúsar EinarSsonaf, sem birtist i bók Sigrúnar Gisladóttur, sýn- ir vel hið auðuga ævistarf hans. En ég tel að bók Sigrúnar Gisla- dóttur sé þörf í því skýni að mimwa okkur á manninin bak við verkiin þrátt fyrir það að bók hennar beri þess merlri að vera samtiningur freimur en skipu- lögð æviisaga. Ein er sú hlið á Sigfúsi Ein- arssyni, sem ekki er rétt að faiii í gleymisku. Hainn var einn af brautryðjendum íslemskrar tón- listargagnrýni. Nægir að nefna söngmálablaðið Heimi og Morg- unblaðið í því sambandi. Sér- stakur kafli í bókinni heit- ir Greinar um tónskáld óg tón- listarflutnin'g. Þessar grein- ar eru skemimtfflega skriifaðar og margt er þar skarpra athuga- semda. 1 rauninni er það hlut- verk tónlistargagnrýnanda Morg unblaðsins að fjalla um þennan þátt Sigfúsqr Einarssonar í sögu islen'skrar tómmenningar, en í greinumuim er rnargt dæma, sem freistandi væri að benda á, Gagn rýn-i um hlj ómieika ungfrú Önnu Pjeturss, sem haldnir voru í júní 1927, lýsir bæjar- bragnum í Reykjaví'k á þessum tíma. Sigfús getur þess, að al- menningi hafi verið kunmugt um „að hún lagði stund á píanóleik i Kgl. tónilistarskólanuim í Kaup- mannahöfn undir handleiðslu Haralds Sigurðssonar og tók þar próf með sæmd og prýði. Og það er skjalfest.“ Síðan kemur rús- irian í pylsuendanum hjá Sigfúsi: „Jú — annað vissu menn lika: Hún er sonardóttir „gömlu frú Petersen". Og það eru góð með- mæli í Reykjavík. Enda fjöl- menntu bæjarbúar á hljómleik ungfrú Önnu og tóku henni etas og hún á skilið — þessi gáfaða og prúða stúlka." Enn eru ónefndar fjölimargar myndir, seimbiirtast í bókinni um Sigfús Einarsson. Margar þeirra hafa mikið he'mildargildi. ‘Af út- gáfunnar hálfu hefur ekkert ver ið til sparað að gera búkina sem best úr garði og er þetta því hin eigulegasla bók. ÞJÓÐ OG VERÖLD Hjörtur Pálsson: Dynfaravísur. Setberg, Keykjavík 1972. Þriðji hluti Dynifaravisna nefnist Or heimishornasyrpu og hefst á ljóðimu Uim höf og lönd. í því standa þessi orð: „þú veizt og finnur vel af reynslu og lesfcri/ að veröldin er blettur þtan og minn." í ljóð- inu er varað við því að láta samvisku sina sofa: „En þenn- an heim/ skiljuim við bezt í n BÖKMENNTIR björg- Helgi steytti á Faxaskeri, skammt utan við höfnina i Vest- mannaeyjum i janúar 1950 og átta manns fórust samstundis. Tveir menn komust upp á sker- ið, en varð ekki björgunar auð- ið sakir afspyrnu fárviðris og létust þar af vosbúð og kulda. Hið síðara var strand olíu- skipsins Clam við Reykjanes hálfum öðrum mánuði síðar. Hairmes Si'gfússon var þá að- stoðarmaður vitavarðarins i Reykjanesvita og fylgdist með atburðinum, og samdi svo um hann skáldsöguna Strandið eins og kunnugt er. Vafalaust hefur áhöfnin á Clam verið skipuð mönnum, sem voru vel hæfir til sinna starfa —- undirmenn- irnir voru flestir Kínverjar — en klettótt strönd Islands í stór- brimi hefur verið þeim áður óþekkt reynsla, og sú reynsla varð mörgum þeirra dýrkeypt, áður en yfir lauk. Segja má, að tvennt hafi ráðið örlögum þeirra, sem þar fórust: fyrst andvaraieysi, síðan fum og ráð- leysi þeirra sjálfra; hvort tveggja sprottið af ókunnug- leika á aðstæðum og röngu mati á líkum til björgunar. Ef til vill hefði tekizt að bjarga þar hverj um fnanni, ef allmargir skipverj ar hefðu ekki sett sig út i björg- nunarbáta og freistað að komast til lands í þeim — gegnum brim garð og upp í stórgrýtisurð. Bát unum hvolfdi auðvitað strax, og fiestir drukknuðu í olíumenguð- um sjónum. En frá skipinu er það að segja, að þegar það hafði loks fast undir kili, haggaðist það ekki meir og sat síðan lengi kyrrt á sama stað. Því má bæta við, að Cliam var einar ttu þúsund lestir á stærð og mun hafa þótt hreint ekki svo lítið olíuskip á sinni tíð. Ýmsa ffleiri skipsskaða mætti nefna, sem sagt er frá í þessu bindi sjóslysa- og björgunarsög unnar, eins og t.d. strand far- þegaskipsins Laxfoss við Kjalar nes í jamúar 19'52. Var það stkip búið að gegna ærnu hlutverki og flytja margan farþegann milli Reykjavikur og Borgar- ness, en endaði nú sögulega skipsævi sina, sem sagt á miðri leið. Björgunartækni var komin hér á tiltölulega hátt stig um þetta leyti og skipulag björgun- armála með ágætum — í landi að minnsta kosti. Á skipunum sjálfum mun björgunarútbúnað- ur hafa verið upp og ofan, eins og gengur. Það er vel, að Steinar J. Lúð- víksson semur rit sitt í annáls- formi. Þannig má rekja þróun þessara mála frá ári til árs. Bækur hans eru engin afþrey- ingarrit (eins og t.d. mörg rit um hrakningar og slysfarir í landi, sem út hafa komið undan farna áratugi), heldur ndklu fremur sagnfræði, þar sem stað- reyndirnar — og þær stundum harla þurrar — eru látnar sitja í fyrirrúmi. Höfundur skrifar látlausan stíl, en greinagóðan. Sums staðar gæti hann magnað spennu i frásögn sinni, ef hann vildi það við hafa, þegar hann lýsir þeim æsilegu kappleikum milli lífs og dauða, sem háðir hafa verið við strendur þessa lands. En það lætur hann undir höfuð leggjast — réttilega að Steinar J. Lúðvíksson. mínum dómi; slíkt ætti ekki heima í annál. Frásögn hans er ekki skálds, heldur blaðamanns. Prentvillur hefur ekki með öllu tekizt að forðast í útgáf- unni. Heitir ekki t.d. Valahnúk ur, en ekki „Vaðlahnjúkur" eins og alls staðar hefur prentazt, höfðinin á Reykjanesi, þar sem Clam strandaði? Og svo eru áttatáknin í sama þætti, t.d. í eftirfarandi máls- grein: „Bar skipið fyrir austan svonefndan Vaðlahnjúk, en þar er ströndin fremur lág, en klett ótt og hár malarkambur norðan við.“ Ég get tæpast hugsað mér — hvorki saimkvæmt óljósri end- urminning um staðhætti þarna né eftir korti, að Clam hafi stefnt á Valahnúk úr austri; þá hefði skipið orðið að koma ofan af landi. Líklegra þykir mér, að það hafi rekið til lands úr suð- vestri, enda segir Steinar, að það hafi slitnað frá dráttarbátn um, sem það hafði verið hnýtt aftan í, „milli Eldeyjar og lands" og hafi þá vindáttin ver- ið „strekkings álandisvindur". skuggsjá eigin þjóðar," og í framhaldi af því lokaerindi ljóðstas: Þót.t vígöld spremgjuim veröld þína gyrði og veki ugg um lönd þín, fjöll og snjó, er hugur þinn saimt bundinn bláum firði og bleikri stjörnu í haustsins þöglu ró. Hér er það náttúrubarnið, sem hefur orðið, eins og víða í Dynfaravísum. Bn lítuim nánar á fyrrnefndan ljóðaflokk. Á Vesturvígstöðvunum er ljóð, þar sem skáldið minnist orrusta við Arras, Verdun og Marne, á ferð í næturiest. Klukkurnar í Naga'saki greina frá kjarnorkusprengingunni 1945. Gri'kkiland er ákall um nýtt líf, nýtt frelsi Grikkjuim til handa. Belfast fjallar, eins og nafnið bendir tffl, um trúarleg átök frænda okkar Ira. Bratis- lava leiðir hugann að atburðun um i Tékkóslóvakíu 1968, þeirri bitru staðreynd, að „Júdas Is- karíot gengur enn laus/ mitt á meðal vor.“ í ljóðimu Víetinam loga hrí'Sgrjó'n’aa'krarnir og „þjáning vor talar eldtumgum." í Biafra er vegið að nýlendu- herrum. Ljóð uim Pakistan af- hjúpar þá kynninigu slúður- dálka blaðanna, að Jaja Kahn „sé aðeins dag farsprúður fugla- skoðari/ með sléttgireitt hár og solgleraug’U.“ 1 ölluim þessuim ljóðum, sem vitnia svo samnariega um að sam viska skáldsins hefur ekki sof- ið, tekst Hirti Páilssyni að mínu viti að talá beint tii lesandans á lifandi og eftirmdinnilegain hátt. Hann sýnir, að hann er maður, sem fininur til í stormum sinnar tíðar og kann að orða hugsun sína með ágætum. Ógn- ta við maimn'legt líf, er honum alls staðar jafn raunveruleg; hann takmarkar hana ekki við eitthvert tiltekið svæði i veröld inni með ákveðna stjómimála- steínu að bakhjarii. Freistandi væri að ræða nán- ar vinnubrögð skáidsims í Úr heiims'horn'asyrpu, en mér fiinnst það greinilega hafa lært af tveiim íslemskuim skáldum, þeim Hannesi Péturssyni og Matthí- asi Johanmessen. Áhrifin frá Hannesi Péturssyni eru Akaf- lega Ijós á öðrum stöðum i bók inni, til dæimis í Ijóðunum Draurmur í miðri borg og Chan- son romantique eða margær fingraæfimg i þrem þáttum um riddaralegar ástir. Hjörtur Pálsson. 1 ljóðinu Á heiðinni er spurt hvort ekkert bindi „oss böndum við þá / sem bjuggu hér fyrir mörgum og löngum árum?“ I Ársttðasönigvuim, síðasta hlutia bókarinnar, er lýst fundi við landið og undur þess. Bílamir hafa þotið hjá og þyriað upp ryki svo að kliður lækjarins hef ur gleymst skáldin'u. En: Skyndiilega hrekk ég við í þögminni. Sjá, bílarnir fara ekki lengur hjá og annar þytur fyllir ungar hlustir. Þrjár álftir fljúga með hvítuim söng inn tffl fjallla. Og kliður lækjarims seytiar hægt inn i brjóst mitt í sumardimimunni. Skáldið hverfur til bernsku sinnair, í kyrrláta sveit afa og ömm'U. í Dynfaravísum eru nokkur ástailjóð, sem vekja athygli .fyr- ir einfaldteik í túlkun og mynd- ir samofinar náttúrunni, land- inu. Eins og yfirleitt gildir um fyrstu bækur eru ljóð í bók- innd, sem aðeims fá að fljóta með vegna þess að hér er um frum- raun höfundar að ræða, og er ástæðulaust að staðnæmast við þau sérsfcaklega. Það sem mest er um vert er að Dymfaravísur sanna hæfni Hjai’itar Pátesonar sem ljóðskálds. góð tök hans á íslensku máli án þess að vera frumleguir skáldskapur. Ég met þessa bók mest fyrir það hve hún er heiðarieg í allri viðleitni sinni, tilftantaigar hemnar eðlilegar og santiar.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.