Morgunblaðið - 16.10.1983, Blaðsíða 10

Morgunblaðið - 16.10.1983, Blaðsíða 10
58 MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 16. OKTÓBER 1983 Texti: Áslaug Ragnars LaTraviata La Traviata — „hin af- vegaleidda" eins og titill- inn útleggst á íslenzku — verður frumsýnd í ís- lenzku óperunni í nœstu viku. La Traviata er með- al þeirra óperuverka sem hvað oftast eru sviðsett í óperuhúsum víðs vegar. Hér er um að ræða svo- kallaða „prímadonnu"- óperu. en aðalhlutverkið Violetta, gerir gífurlegar kröfur til sópransöngkon- unnar sem fer með hlut- verkið. Hefur stundum verið við orð haft að hér sé í rauninni um að rœða þrjú hlutverk, en í fyrsta þœtti syngur Violetta kól- oratúr (.flúrsöng"), í öðr- um þætti krefst hlutverk- ið Ijóðræns sóprans og í þriðja þætti er um að ræða dramatískan sópr- an, en eins og gefur að skilja eru fáar söngkonur sem hafa svo víðtækt svið á valdi sínu. La Traviata var frumsýnd í Feneyjum árið 1853, ári eftir að leikrit Dumas, Kamelíu- frúin, sem efni óperunnar er sótt í, var frumsýnt í París. Dumas °g Kamelíufrúin Marie Duplessis umkringd nokkrum frægustu túlkendum sínum — efst til vinstri söngkonan Licia Albanese, til hægri Greta Garbo, og neðst Sarah Bernhardt. Á Montmartre í París er lítil, hvítkölkuð gröf. í meira en hundrað ár hefur lítill blómvöndur verðið lagður þar á degi hverjum. Þar hvflir Alphonsine Plessis, sveitastúlkan frá Normandí, sem síðar varð eitt atkvæðamesta samkvæmiskvendi Parísarborgar, en í ævisögu þessar- ar stúlku er sóttur efniviðurinn f leikrit Alexandre Dumas, Kamelíu- frúna, og óperu Verdis, La Traviata. Faðir Alphonsine Plessis er sagður hafa verið drykkfelldur smákaupmaður. Á unga aldri var stúlkubarninu komið f vist hjá auð- ugum og öldruðum landeiganda. Álitið er að hann hafi kennt henni sitt af hverju um lífið og tilveruna, en ekki leið á löngu þar til hún dreif sig til Parísar og haslaði sér þar völl í samkvæmislífinu. Hún var forkunnarfögur, tiguleg í fram- komu og góðum gáfum gædd, auk þess sem hún var annáluð fyrir fyndni og gáska. Er því ekki að undra að hún hafi skjótlega komið ár sinni fyrir borð í Parísarborg, en þar skipaði hún sér í stétt þeirra kvenna sem stjórnuðu undirheim- um yfirstéttarinnar, ef svo má að orði komast. Konur þessar lifðu á því sem örlátir og auðugir elskhug- ar þeirra létu þeim í té. Þær voru ekki portkonur í venjulegum skiln- ingi. Miklar kröfur voru gerðar varðandi hæfileika þeirra og ytri búnað, og Marie Duplessis, eins og Alphonsine kaus að kalla sig þegar hún var komin í hóp fína fólksins, komst fljótt upp á lagið með að hegða sér í samræmi við þær kröf- ur. Hún stóð fyrir íburðarmiklu samkvæmislífi á heimili sínu og gat valið úr elskhugum sem voru hver öðrum tignari, glæsilegri og auðugri. Þau Alexandre Dumas og Marie Duplessis voru bæði 21 árs að aldri er fundum þeirra bar saman. Sag- an segir að það hafi verið ást við fyrstu sýn og þau hafi dembt sér í rúmið strax fyrsta kvöldið. Ýmis- legt bendir til þess að Alexandre Dumas eldri, sem einnig var rithöf- undur, hafi verið í hópi elskhuga stúlkunnar og sama er að segja um de Guiche greifa, sem síðar var gerður að prinsi og varð utanríkis- ráðherra Napóleons þriðja. Berklar voru á þessum tíma skæður og útbreiddur sjúkdómur. Um það leyti sem Marie Duplessis kynntist Dumas, var tæringin farin að draga úr þreki hennar. Elskend- urnir flúðu hitasvækju og skarkala borgarinnar sumarið 1845 í sveita- sæluna í St. Germain-en-Laye, en ekki virðist hið heilnæma loft og tilbreytingarleysi dreifbýlisins Alexander Dumas hafa fallið Marie í geð lengur en fáeinar vikur. Brátt fór hún að skreppa til Parísar, m.a. til að hitta nýjan elskhuga, Eduard de Perré- gaux, sem hún giftist síðar. Dumas gerði sér grein fyrir því að hún var að ganga honum úr greipum og skrifaði henni bréf í lok ágúst, en þar segir m.a.: „Hvorki er ég nægi- lega efnaður til að elska þig eins og ég vildi né heldur nægilega fátæk- ur til að vera elskaður eins og þú mundir vilja..." Og þar með var draumurinn búinn. Dumas fór f langferð til Spánar og Norður- Afríku og Marie Duplessis til Lundúna, þar sem hún giftist de Perrégaux. Hjónabandið stóð stutt og Marie hélt til Þýzkalands til að leita sér heilsubótar. Þar komst hún í náin kynni við Franz Liszt, en sjúkdómurinn náði æ meiri tökum á henni og hún lézt í París í febrúar 1847, aðeins 23ja ára gömul. Dumas var staddur í Marseilles, á heimleið frá Afríku, þegar honum barst fregnin um lát hennar, en af ljóða- flokki hans, Æskusyndir, sem síðar birtist, má ráða að hann hafi verið búinn að skrifa Marie Duplessis og leggja drög að endurfundum. Síðar á árinu 1847 leitaði Dumas á gamlar slóðir og í St. Germain- en-Laye fékk hann hugmyndina að skáldsögu sinni, Kamelíufrúnni. Dumas segist hafa skrifað hana á þremur vikum. Titillinn, Kamelíu- frúin, á rót sína að rekja til þess að enda þótt Marie Duplessis væri jafnan umvafin blómum af öllu tagi, þá þoldi hún ekki ilmrík blóm hið næsta sér og skreytti sig því með kamelíum. Eins og nærri má geta var raunveruleikinn breyttur, aukinn og endurbættur í skáldsögunni. Þar heita elskendurnir Marguerite Gautier og Armand Duval. Faðir Armands, strangur og siðavandur, er gerður að örlagavaldi í sögunni, sem var fjarri raunveruleikanum. Hin óeigingjarna fórn Marguerite á altari hinnar fölskvalausu ástar er ekki síður fjarri raunveruleikan- um, en um þetta atriði segir Alex- andre Dumas: „Marie Duplessis gekk ekki í gegnum allar þær þrengingar sem ég hef lagt á Mar- guerite Gautier, enda hefðu þær heldur ekki bugað hana. Og hafi hún engu fórnað í þágu Armands, þá var það af því að Armand óskaði heldur ekki eftir því.“ Kamelíufrúin birtist í skáldsögu- formi árið 1848 og fékk firnagóðar móttökur. Ári síðar samdi Dumas leikrit upp úr sögunni, en vegna ósamkomulags við ritskoðara fékkst leikritið ekki sýnt fyrr en síðar. Ritskoðarinn krafðist þess að atburðirnir yrðu færðir fram um eina öld eða svo, auk þess sem Dumas var skipað að skrifa niður- lagið upp á nýtt, þannig að Armand kæmi aftur til Parísar í tæka tíð til að ganga í hjónaband með Mar- guerite. Ágreiningurinn var jafn- aður án þess að Dumas þyrfti að láta af sínu og leikurinn var frum- sýndur í Vaudeville-leikhúsinu í París 2. febrúar 1852. Þá var stadd- ur í borginni Giuseppe Verdi og talið er líklegt að hann hafi séð fyrstu uppfærslu á Kamelfufrúnni, sem átti eftir að verða honum að yrkisefni í einhverri glæsilegustu óperu allra tíma, La Traviata.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.