Morgunblaðið - 14.03.1990, Page 14

Morgunblaðið - 14.03.1990, Page 14
14 MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 14. MARZ 1990 Máli drepið á dreif eftir Hannes Hólm- stein Gissurarson Stefán Jón Hafstein skrifaði langa grein á dögunum hér í blaðið um það, þegar hann rak mig úr starfí pistlahöfundar í morgunút- varpi á Rás tvö fyrir að koma einn- ig reglulega fram í öðrum fjölmiði- um. Minnist hann á það, að ég heði hlegið dátt, þegar hann rak mig, og er það laukrétt. Hvort tveggja er, að Stefán Jón er skemmtilegast- ur, þegar hann á þess síst von sjálf- ur, og að brottrekstur minn fyrir að vilja ekki veita Rás tvö einka- rétt á þjónustu minni var hlægileg- ur í ljósi þess, að Ríkisútvarpið ætlaði allt að tútna út af vandlæt- ingu fyrir einu og hálfu ári, þegar Stöð tvö samdi við Handknattleiks- sambandið um einkarétt á sýning- um frá leikjum þess. Glaðværð mín og gáski í sam- skiptum við þá Ríkisútvarpsmenn er þó aukaatriði. Stefán Jón reynir að drepa málinu á dreif. Hann telur aðra fjölmiðla keppinauta Rásar tvö og hagar sér samkvæmt því. En hefur það ekki verið viðkvæði hans og skoðanabræðra hans, að Ríkisútvarpið skyldi hafið yfir markaðslögmál? Atti það ekki að Hannes Hólmsteinn Gissurarson vera opinn vettvangur, þar sem fólk gæti sagt hug sinn, hvort sem fjölmiðillinn græddi á því eða tap- aði? Ottast Stefán Jón, að Rás tvö glati hylli hlustenda og auglýsenda vegna þess, að fastur pistlahöfund- ur þar segir skoðun sína á öðrum málum í öðrum fjölmiðlum? Er sjálf- ur félagshyggjumaðurinn ofurseld- ur gróðasjónarmiðum? Það er umhugsunarefni, að ekki ráku „Glaðværð mín og gáski í samskiptum við þá Ríkisútvarpsmenn er þó aukaatriði. Stefán Jón reynir að drepa málinu á dreif. Hann telur aðra fjölmiðla keppinauta Rásar tvö og hagar sér sam- kvæmt því. En hefur það ekki verið viðkvæði hans og skoðanabræðra hans, að Ríkisútvarpið skyldi hafið yfir mark- aðslögmál?“ peningamennirnir á DV og Bylgj- unni mig fyrir að koma líka fram á Rás tvö. Ég er hræddur um, að Stefán Jón Hafstein hafi annað- hvort valið sér rangan vinnustað eða órökrétta lífsskoðun. Höfundur er loktor í stjórnmálafræði í félagsvísindadeild Háskóla íslands oggafnýlega út bókina Fjölmiðla nútímans. Að skattpína öryggi og líf sjómanna Virðisaukaskattur á flotgalla er lítilsvirðing við sjómenn eftir Árna Johnsen Virðisaukaskattur á flotbúninga er hvort tveggja í senn, skattheimta af verstu gráðu og lítilsvirðing við sjómenn og fjölskyldur þeirra. Það er satt að segja með ólíkindum að mönnum skuli detta í hug að skatt- leggja þannig öryggi sjómanna, freista þess að pína peninga út úr sjómönnum í búnaði sem getur skipt sköpum um líf og dauða. Sem búnaður til skipa eru flotgallarnir undanþegnir virðisaukaskatti, en þeir eru ekki skyldaðir og ef sjó- maður vill auka öiyggi sitt á eigin kostnað þá skal það skattpínt, því hvað vilja sjómenn upp á dekk með að auka öryggi sitt nema að greiða keisaranum það sem keisar- ans er. Sjómannskonur í Vest- mannaeyjum hópuðust saman í vikunni til þess að mótmæla þess- ari ósvinnu ijármálaráðherra og vonandi bjargar hann sér út úr klípunni og leikur sama leik og stundum áður þegar hann hefur gengið skrefíð allt of langt og segist aldrei hafa ætlað að láta setja virðisaukaskatt á flotbúninga, þetta sé bara misskilningur. „Það er satt að segja með ólíkindum að mönnum skuli detta í hug að skattleggja þannig öryggi sjó- manna, freista þess að pína peninga út úr sjó- mönnum í búnaði sem getur skipt sköpum um líf og dauða.“ Það er ótrúlegt en satt að þessi ríkisstjóm hefur hvað eftir annað staðið að skerðingarákvæðum á öryggismálum landsmanna. Má þar til dæmis nefna slaginn um niður- fellingu gjalda af bílum, snjóbílum og vélsleðum hjálparsveita landsins, sem stóð hátt í ár í fyrra uns kerfið gafst upp fyrir framförum og elju hjálparsveitamanna sem vinna óeigingjamt og fórnfúst starf fyrir landsmenn sem aldrei verður metið til fjár, svo mörg eru mannslífín sem sveitirnar hafa bjargað. Þótt ríkisstjórnin þurfí að öngla inn fyrir bíl umhverfisráðherra, Árni Johnsen styrkjagreiðslum til stuðnings- manna ríkisstjórnarinnar innan hennar og utan, á kostnað skatt- borgaranna þá kárnar nú aldeilis gamanið þegar slík mistök eiga sér stað að skattleggja þann öryggis- búnað sjómanna sem nú er hvað mest ástæða til þess að hvetja menn til að nota. Að skattpína í skjóli neyðar er lítilmannlegt, hvort sem verið er að skattpína sjómenn sem vinna hættulegustu störf á íslandi, þá sem gefa mikla vinnu og mikinn tíma í þágu slysavarna og öryggis- mála þjóðarinnar og aðra þá sem þurfa sérstakan búnað umfram heildina til þess að lifa af þegar á bjátar. Þó svo að menn hljóti að viðurkenna þessi mistök þá er það skammarlegt að slík mistök skuli geta komið upp og sýnir það best hve núverandi stjórnarherrar eru langt frá því að vera í sambandi við þjóð sína. í tíð síðustu fjármála- ráðherra Sjálfstæðisflokksins, Al- berts Guðmundssonar og Þorsteins Pálssonar, var kapp lagt á að fella niður gjöld af þeim búnaði sem ósk- að var eftir sem öryggisbúnaði af réttum aðilum hagsmuna- og fé- lagasamtaka. Þess er krafist að öryggi og líf sjómanna sé ekki gert að féþúfu, eða hljómar ekki nötur- lega að öryggisbúnaður sjómanna sé háður virðisaukaskatti, en ekki veiðileyfi laxveiðimanna? Höfundur er blaðamaður. ★ Fyrirtæki til sölu ★ Heildverslun með sér- hæfðar vörur. Há álagn- ing. Góð markáðssetning. Matvælaframleiðsla. Sérhæft fyrirtæki með góða dreifingu. Sérhæft innflutnings- og smásölufyrirt. Fjöldi umboða. Traustur rekst- ur. Vefnaðavöruverslun. Þekkt og rótgróin versl- un við miðbæinn. Upplýsingar á skrifstofunni frá kl. 10.00 til 18.00 virka daga. FYRIRTÆKJASTOFAN Varslah/f. Ráögjöf, bókhald, skattaóstoó og sala fyrirtækja Skipholti 5, Reykjavík, sími 622212 MEÐAL ANNARRA ORÐA Bókmennta- verðlaun Norð- urlandaráðs eftir Njörð P. Njarðvík Þegar Tomas Tranströmer tók við bókmenntaverðlaunum Norður- landaráðs í Reykjavík fyrir skemmstu, voru þau afhent í 28. sinn. Allt frá árinu 1962 hefur út- hlutun þessara verðlauna verið ár- viss viðburður í menningarlífí nor- rænna þjóða, og á sér ekki hlið- stæðu annars staðar svo að mér sé kunnugt. Það sýnir vel sam- stöðuvilja þessara þjóða, að stjórn- málamenn þeirra skuli hafa komið sér saman um að heiðra skáld og tónskáld á þingum Norðurlandar- áðs. Nú er óhætt að segja að komin sé löng reynsla af þessum verðlaunum og því megi vel velta fyrir sér hversu til hafi tekist. Mitt svar við þeirri spurningu er: að sumu leyti vel en að öðru leyti illa. Draumsýn um áhuga Þegar stofnað var til bók- menntaverðlauna Norðurlandar- áðs, var tilgangurinn ekki sá fyrst og fremst að verðlauna eina bók. Tilgangurinn var að stuðla að auknum lestri norrænna bók- mennta, að auka áhuga norrænna lesenda á bókmenntum grannþjóð- anna, m.a. í þeirri von að sameigin- leg þátttaka í menningarlífi yki samkennd þessara þjóða. Þess vegna var tilhögun verðlaunanna á þann veg að hvert hinna sjálfstæðu ríkja Norðurlanda tilnefndi tvær bækur til verðlaunanna. Svo var í upphafi og lengi vel, en nú hafa Færeyingar, Grænlendingar og Samar einnig rétt til tilnefninga. Þessi skipan var ákveðin í þeirri von að hinar tilnefndu bækur vektu áhuga um öll Norðurlönd, næðu mikilli útbreiðslu og eignuðust stór- an lesendahóp. Þessi von hefur brugðist, enda má ef til vill segja að hún hafi fremur byggst á draumsýn en raunsæi. Skýringuna er að nokkru leyti að finna í sam- setningu norrænu þjóðafjölskyl- dunnar og fyrirferð einstakra þjóða í norrænu samstarfi. Tungumál skandínavísku þjóðanna þriggja eru svo lík, að í hugum Islendinga er munurinn varla meiri en mállý- skumunur. Þess vegna virðist fátt mæla á móti því að góð bók sem gefin er út í einu þessara landa eigi að geta náð útbreiðslu í hinum tveimur. Svo var á dögum Ibsens og Strindbergs, og svo var á dögum Hamsuns. En svo er ekki á vorum dögum, hvernig sem á því stendur. En þennan skandínavíska lestrará- huga hafa menn viljað endurvekja og talið forsendur fyrir. Fjölmiðlar bregðast Því er draumsýnin um sameigin- Iegan lestraráhuga reist á skandínavískri hugsun. Allt öðru máli gegnir um finnskar og íslen- skar bækur, svo að ekki sé rætt um hin smæstu málsvæði. Bækur þeirra þjóða eiga auðvitað enga þátttökuvon í þessum leik, nema sérstök útgáfa í þýðingum komi til. Og það er ekki einfalt mál að leysa, eins og áður hefur verið vikið að í þessum pistlum. Þá er ekki síður örlagaríkt að þáttur fjölmiðla hefur að mestu leyti brugðist. Menn gerðu sér vonir um að fjölmiðlar um öll Norðurlönd myndu sýna hinum til- nefndu bókum áhuga og gera þeim myndarleg skil. Svo hefur ekki reynst. Það eru helst norsk blöð eins og Aftenposten sem skrifa um allar bækumar, en það er í raun- inni undantekning. Islenskir blaða- lesendur fá til að mynda nánast ekkert að_ vita um hinar tilnefndu bækur. Ahugi fjölmiðlanna ein- skorðast svo til einvörðungu við verðlaunabókina. Og ekki nóg með það. Sá áhugi takmarkast við annað tveggja að verðlaunahafínn sé samlandi fjölmiðilsins eða að úthlutunin fari fram í landi hans. Ég efast með öðrum orðum um að mikil umíjöllun hefði orðið um verðlaunabók Tómasar Tranströ- mers í íslenskum fjölmiðlum, ef hann hefði tekið við verðlaununum einhvers staðar annars staðar. Verðlaunahafar Vel hefur hins vegar tekist til um val verðlaunahafanna. Reynsla mín af setu í úthlutunarnefndinni er sú, að nefndarmenn hafi ekki verið að ota fram bókum sinna eigin þjóða fyrst og fremst. Þeir hafa þvert á móti metið bækurnar af sanngirni og skilningi. Þeir hafa þvert á móti metið bækurnar af sanngirni og skilningi. Hitt er svo annað mál, að valið er takmarkað við tilnefningar fulltrúa einstakra þjóða, og stundum má með gildum rökum deila um val þeirra. Bók, sem ekki er tilnefnd, kemur auðvit- að ekki til greina. Þá ber einnig að geta þess að tilnefndar bækur geta verið mismunandi að gæðum frá ári til árs. Eitt árið eru ef til vill margar góðar bækur, en annað árið færri. Það táknar að bók sem fær verðlaun eitt árið í samkeppni við tilnefndar bækur þess árs, hefði kannski ekki staðið sig eins vel í samkeppninni næsta ár. Það breytir því samt ekki, að alltaf hefur verið fundin bók sem hefur þótt fyllilega verðlaunahæf. Svo hafa verðlaunin mismunandi mikil áhrif, eftir því hver fær þau. Þegar Kjartan Flogstad fékk verð- launin, var hafm að heita mátti óþekktur með öllu utan heimalands síns. Verðlaunin gerbreyttu stöðu hans. Á svipstundu var hann talinn í röð fremstu skáldsagnahöfunda Norðurlanda, og hefur staðið fylli- lega undir þeirri vegtyllu. Hins vegar breytti það engu, þegar Ivar Lo Johansson fékk þessi verðlaun. Hann var svo þekktur fyrir, að verðlaunin voru í raun engin sér- stök viðurkenning. Aftur á móti hafa verðlaunin ýtt mjög undir þýðingar á bókum Thors Vilhjálms- sonar, svo að dæmi sé tekið af íslenskum höfundi. Staða íslenskra bóka Fyrir nokkrum árum komu íslenskir þingmenn á framfæri þeirri tillögu að íslenskar bækur mætti leggja fram á íslensku. Þetta var skiljanleg ósk, reist á þeirri staðreynd að íslenskar bækur standa höllum fæti vegna nauð- synjar á þýðingum, en jafnframt óraunsæ og að sumu leyti byggð á misskilningi. íslenskar bækur eru lagðar fram á íslensku ásamt þýðingu, en ekki bara í þýðingu. Og þegar ég sat í úthlutunarnefnd- inni, var um helmingur hennar læs á íslensku. Óraunsæ er slík tillaga vegna þess, að þá eiga aðrar þjóðir rétt á hinu sama. Og þá gætu einungis setið í nefndinni menn sem kunna öll átta tungumál- in sem töluð eru á Norðurlöndum. Hætt er við að þá reyndist erfitt að manna nefndina, og ekki víst að slíkir garpar væru allir miklir bókmenntamenn. Hitt er jafnsatt, að við stöndum verr að vígi en Skandínavar, en ekki verr að vígi en Finnar eða Færeyingar. Fá- mennt málsamfélag stendur jafnan verr að vígi í samkeppni við annað stærra. Sem smáþjóð eigum við 5 vök að veijast í samskiptum við stærri þjóðir á öllum sviðum. Við þeirri staðreynd getum við brugðist á þann hátt einan að eipsetja okkur að standa okkur samt í þeirri samkeppni. Höfundur er ritböfundur og dósent í íslenskum bókmenntum við Háskóla íslands.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.