Lögberg-Heimskringla - 23.07.1964, Side 14
14
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 23. JÚLl 1964
Frá Löve fjölskyldunni í Montreal
Af og til berast okkur
skemmtileg bréf frá dr.
Áskeli Löve grasafræðing,
sem hann vill þó ekki leyfa
okkur að birta, en hann á
marga kunningja á þessum
slóðum síðan hann var pró-
fessor við Manitobaháskólann
og viljum við því færa þeim
nokkrar fréttir af honum og
fjölskyldu hans.
Yngri dóttir þeirra hjóna,
Lóa, sem nú er 18 ára kom
fram á Carnival sem haldið
var í Montreal í vetur. Þar
skörtuðu allmargar stúlkur
þjóðbúningum ýmsra þjóða
og bar Lóa íslenzka búning-
inn. Saumaði móðir hennar,
Doris búninginn en millurn-
ar og gullstássið sendi frænd-
fólk frá Islandi. Upphluturinn
er snotur búningur og hátíð-
legur og fallegri en flestir
aðrir þjóðbúningar. Hann er
vel verður þess að ungar
stúlkur eigi hann til hátíða-
brigða.
Lóa gengur á listaskóla í
Montreal og fer vel fram í að
teikna, mála og gera högg-
myndir, en á þó mörg ár eftir
þar til hún er fullnuma.
Myndin af Lóu er tekin
heima og í baksýn er málverk
eftir Jón Þorleifsson af Vest-
mannaeyjum, „þar sem allt
er nú svart af ösku úr hinni
nýju stóru Surtsey, sem enn
vex og er nú önnur stærsta
eyjan í Vestmannaeyjaklas-
anum“. (Skrifað 7. marz).
30. maí. „Hér heyrist aftur
minni íslenzka en áður í vor,
Lóa Löve
af því að Canadair vélin er
farin heim og allir flugmenn-
irnir með henni. Þetta er
sögð forláta vél, og þeir voru
allir harðánægðir með hana.
Vonandi fæ ég að prófa hana
í júlí, þegar ég skrepp heim
á leið á alþjóðamót grasa-
fræðinga í Edinborg til að
skila af mér forsetatign í al-
þjóðafélagi þróunarfræðinga
og flytja erindi. Það verður
þó varla nein för til hvíldar,
af því að strax á eftir er mér
boðið til Póllands af akadem-
íunni þar, en ég hefi haft tvo
Rockerfeller fellows þaðan
hér, og þær tvær vikur, sem
mér eru ætlaðar þar í seinni-
hluta ágúst verða eflaust
fylltar vel með flakki og er-
indum og allskyns dútli öðru
en svefni, eins og venjulega.
En áður en úr því verður,
förum við vestur að Kyrra-
Hugheilar árnaðaróskir til allra íslendinga
á þjóðminningardaginn.
GOODBRANDSON’S TRANSFER LTD.
DAILY SERVICE — CARGO INSURED
SELKIRK, MANITOBA
902 King Edword, St. Jomes, Winnipeg
PHONE 482-3183
Phone 783-7898
Compliments of . . .
SNYDAL ★ ★ ★ ★
PLUMBING & HEATING CONTRACTOR
For the utmost comfort . . .
SNYDAL-I-Z-E
. . . your Plumbing and Heating
Phone 482-5528
Jack Snydol
P.O. Box 40
446 Main St., Selkirk
HAMIN G JUÓSKIR
Accurate Washing Machine
Repair & Sales Co.
Phones: Bus. SPruce 2-2183, Res. SPruce 2-8989
788 ELLICE AVE. WINNIPEG, MAN.
With the Compliments of . . .
Russell Motors Ltd.
Your
IMPERIAL - CHRYSLER - PLYMOUTH - VALIANT
SIMCA - FARGO DEALER
730 PORTAGE AVE. WINNIPEG
hafi bílleiðina til að gifta Goj
í Sebastopol rétt hjá Santa
Rosa, en þar hefir hún búið í
rúmt ár; bróðir minn sem er
sem stendur við að rannsaka
erfðir á schizófreníu heima í
Reykjavík, býr líka í Santa
Rosa, svo við höfum verið
þar áður, en unnusti Goj býr
í Sebastopol, sænskameríkani,
sonur gamals skipstjóra í
flotanum. En við verðum
komin aftur hingað í byrjun
júlí. Ef við getum komið því
við að fara um Winnipeg til
baka, gerum við það auðvitað,
en mér virðist ýmislegt benda
í suðlægari átt.“
Því miður mun Löve hjón-
in ekki getað komið því við
að heimsækja okkur í Winni-
peg, en við óskum þeim til
hamingju með giftingu dóttur
þeirra og árnum þeim allra
heilla.
Það er góðs að vænta, sem
gott er fyrir.
Það er annað Hólastóll eða
hundaþúfa.
HAMINGJUÓSKIR . . .
VARIETY
SHOP
LOVISA BERGMAN
630 Notre Dame Ave.
SPruce 4-4132
COMPLIMENTS OF . . .
Macleod's
Authorized Dealer
Your Home — Auto ond Form
Supply Stora
Phone 7-6472
ARBORG MANITOBA
COMPLIMENTS
OF
Sigurdson's Ltd.
General Store
•
ARBORG
MANITOBA
Tuttugu ára afmæli íslenzka
lýðveldisins minnst í Seattle
Hinn 12. júní s.l. efndi
Lestrarfélagið Vestri til hátíð-
arsamkomu í nýjum og
skemmtilegum samkomustað
hér niður við höfnina í
Ballard. Er þaðan fagurt út-
sýni yfir Puget-flóann með
Olympic fjöllin í baksýn.
Stytta Leifs heppna Eiríks-
sonar stendur þarna skammt
frá og horfir hann hvössum
augum út á „hafið kyrra“,
heim á leið.
Tilefni þessa mannfagnaðar
var 20 ára afmæli hins ís-
lenzka lýðveldis. Heiðurs-
gestir samkomunnar og virðu-
legir fulltrúar hins unga lýð-
veldis voru þau hjónin Am-
bassador Thor Thors og frú
Ágústa. Flutti Ambassadorinn
aðalræðu kvöldsins. Mælti
hann á tungum tveim (ensku
og íslenzku) og virtist jafnvíg-
ur á báðar. Rakti hann í stór-
um dráttum frelsisbaráttu ís-
lenzku þjóðarinnar frá upp-
hafi fram á vora daga. Var
ræða hans þrungin hverskon-
ar fróðleik, er hann svo
kryddaði með léttri kýmni,
sem er einkenni Thors-bræðr-
anna. Enda var honum óspart
klappað lof í lófa.
Frú Jakobína Johnson,
skáldkonan góða, flutti stutt
ávarp fyrir hönd Vestra, þar
sem hún með hlýjum og
ástúðlegum orðum þakkaði
heiðursgestunum k o m u n a
hingað og hið ágæta erindi.
Fjallkona kvöldsins, frú
Sylvia Monson, mælti nokkur
orð til samkomugesta og söng
síðan Ó, Guð vórs lands.
Dr. Edward Pálmason söng
tvo einsöngva með undirleik
systur sinnar, Mrs. Victoria
Johnston. Var unun að hlýða
á hans silfurskæru og fögru
tenórrödd sem hann beitir af
mikilli smekkvísi og tækni.
Frú Kristín Smedvig lék
einleik á fiðlu og tókst vel
upp eins og jafnan áður, enda
er hún talin með beztu fiðu-
leikurum hér í borg. Undir-
leik annaðist af smekkvísi og
prýði frú Erika Eastwold.
Islenzki karlakórinn, undir
brábærri stjórn Tana Björns-
sonar, söng nokkra íslenzka
söngva og hefur aldrei tekist
betur upp.
Samkomustjórn hafði með
With the Compliments of . . .
SWEDISH CANADIAN SALES
TOOLS
• Highest Quality • Largest Selection
• Lowest Prices
Rupert Ave. at Princess
WINNIPEG 943-0485
i
Xndividualist...
(
Nothing comes near the fresh clean
taste of Seven-Up. It’s an individual taste.
One that belongs exclusively and
uniquely to Seven-Up. No wonder it
hasn’t been equalled for f lavour and value.
Nothing does it like Seven-Up.
Remember,
nothing
does it like
Seven-Up!