Alþýðublaðið - 03.03.1963, Blaðsíða 12

Alþýðublaðið - 03.03.1963, Blaðsíða 12
1 $ .StíT, A£ ALWAVS 6EEMS TO i'.APPÉN. ^NOW/MIS? FERPITA 11 r-//- /r. i -r-r\kl' /XTCVMlI/«»I X FUT UP TH6 V IM RUNNIN ' OMELST-yDU , POWN LIKE PUT ON THE ACT' AN OLP CLOCK MARE HJM PEO- — AND YOU POSE TO yoU/ N6ED T' BE Wy HONEy... A BCSSEP'/ rI THIN< TH£ COAABiNATlON Or PRETT/ PAÝ ANP PRETTY LAPV WILL DO HIM AAORE 000D THAN AN ANCIENT 7 • 5AWBONES...53 HE'S OITTIN' STRONOER EVERY HOUR.'GETINTO a/THEM AAAN-CATCHIN' í PANTS YOU NEVER WEAR L-AND HÍT THE BEACH' OPERATOE/ IT'S T AT' M.ISS RUIÆ'S A PERSON-TO- HOUSE... IT'Sr PERSON CALLTO AH-HOPAö A CCL. CANVON JL 4--2Í33, ! ' FERPITA/ WHy ^ PON'T you- TARE COL. CANycN OUT ONTO yoUR NICE r- 7 TEREACE ? . „Ég- var furffu lostinn. Ég vissi ekki, hvað ég átti að gera. Svo fór ég á skrifstofurnar harna í kring, en enginn virtist vita neitt nm þetta. Loks fór ég til húseigandans, sem er end nrskoðandi, er býr á neðstu hæð, og spurði hann, hvort hann gæti sagt mér, hvað orðlð væri af Rauðhausasambandinu. Hann sagðist aldrei hafa heyrt neitt um slíkan félagsskap. Þá spurði ég hann, hver Duncan Ross væri. Hann svaraði, að það nafn væri nýtt fyrir sér. „Nó“, sagði ég, „maðurinn í Nr. 4“. „Hvað, rauðhærði maður- inn?“ „Já“. „Ó“, sagði hann, „bann hét Wllliam Morris. Hann var lög- fræðingur og notaði herbergið til bráðabirgða á meðan verið væri að fullgera nýjar skrif- stofur fyrir hann. Hann flutti bnrtu í gær“. „Hvar get ég fnndið hann?“ „Ja, á nýu skrifstofnnni hans. Hann sagði mér heimilisfang- ið. Já, það’ er King Edward Street nálægt Sankti Páls- kirkju." „Ég lagði af stað, herra Holm es, en þegar ég kom á staðinn var þar verksmiðja, sem fram- leiðir gervri-bnéskeljarr"og eng inn þár hafoi nokkru sinni heyrt, hvorki um William Morr- is né Duncan Ross.“ „Og hvað gerðuð þér þá?“ spnrði Sherlock Holmes. „Ég fór heim á Saxe-Con- burgtorg og leitaði ráða hjá aðstoðarmanni mínum. En hann gat með engu móti hjálpaff mér. Þaff eina, sem hann sagði, var, aff ef ég biffi mundi cg fá bréf. En þaff var ekki alveg nógu gott fyrir mig, herra Holmes. Ég vildi ekki missa svona aff- stöffu, án þess aff berjast, svo aff ég kom til yffar, þar eff ég hafði hcyrt, aff þér væruff svo vænn aff veita affstoff fátæku fólki, sem leitaffi tU yffar." „Og þaff var mjög viturlegt af y»ur,“ sagði Holmes. „Mál yffar er óvenjulega merkHegt og ég skal meff ánægju líta á þaff. Af þvi, sem ég hef heyrt, held ég, aff þaff sé hugsanlegt aff þetta sé alvarlegra mál en maffur gæti í fyrstu haldiff." „Mér finnst þaff nógu alvar- legt'* sagffi Jabez Wilson. „Nú, ég hcf misst fjögur pund á viku.“ ,Jtff því er sjálfnm yffnr við kemur,“ sagði Holmes, „þá fæ ég ekki séð, að þér hafið yfir nokkru að kvarta gagnvart þessu sambandi. Þvert á móti skllst mér, að þér séuff um þrjátíu pundum rikari, aff ekkl sé minnzt á hina nákvæmu þekk ingu á öllum atriðnm, sem byrja á A. Þér hafið engu tapaff á þeim.“ „Nei, herra minn. En ég vil komast aff því, hverjir þeir ern, og hver er tilgangnr þeirra meff því aff gera þetta prakkarastrik — ef þaff þá var prakkarastrik — viff mig. Þaff var dálítið dýr fyndni fyrir þá, því aff þaff kostaffi þá þrjátíu og tvö sterl- ingspund.** „Viff ínunum reyna aff npp- lýsa þessi atriffi fyrir yffur, herra Wilson. En fyrst ein effa tvær spurningar. Þessi aðstoff- armaffur yffar, sem fyrst vakti athygli yffar á anglýsíngnnni, — hve lengi hafði hann starf- aff hjá yffnr?“ „Ilm þaff bil mánuff þá.“ „Hvernig kom hann?“ „Eftir auglýsingn.** „Var hann einl umsækjand- inn?“ „Nel, þeir voru tólf.“ „Hvers vegna völduð þér hann?“ „Af því aff hann gat byrjaff strax, og var ódýr." „Tók sem sagt hálf Iaun.“ „Já.“ „Hvernig er hann þessi Vin- cent Spaulding?" „Lágvaxinn, feitlaginn, mjög snar í snúningum, ekkert hár á höfðínu, þó að hann sé ná- Iægt þrítugu. Hvítur blcttur eftir sýru á enni hans.“ Ilolmes rétti úr sér, töluvert æstur. „Mér datt þaff í hug,“ sagffi hann. „Hafið þér nokkurn tíma tekiff eftir, að þaff værn göt fyrir eyrnalokka í eyrum hans?“ „Já. Hann sagffi mér, aff sí- gauni nokknr hefði gert þaff fyrir sig, þegar hann var krakki." „Hml“ sagði Holraes og varff djúpt hugsi. „Er hann enn bjá yður?“ „Ó já. Ég skildi viff hann þar rétt áffan.“ „Og hefur viffskipta yffar ver iff gætt í fjarveru yffar?“ „Hef yfir engu aff kvarta. Þaff er ekki mikiff aff gera á morgn- ana.“ „Þetta er nóg, herra Wilson, Ég skal meff ánægju tilkynna yður álit mitt á málinu eftir einn effa tvo daga. í dag er Iaugardagur og ég vona, að 4 mánudag verffum við komnir aff niðurstöðu." „Jæja, Watson,** sagffi Holm- es, er gestur okkar var farinn, „hvaff álítur þú um þetta?** „Ég skil ekkert I því,“ svar- affi ég hreinskilnislega. „Þetta er mjög dularfullt mál.“ „Venjulega er þaff svo,“ sagffi Holmes, „að þvi furffulegra, sem eitthvert mál virffist, því minna dularfullt er það. Þaff eru hin- ir litlausu, sérkennalausu glæp ir, sem eru raunverulega flókn ir, alveg eins og erfiffast er aff muna eftir hversdagslegu and- liti. En ég verff að flýta mér í þessu máli.“ „Hvaff ætlarffu þá aff gera?“ spurði ég. „Reykja,“ svaraffi hann. — „Þetta er aff minnsta kosti þriggja-pípna vandamál, og ég bið þig um aff tala ekki viff mig næstu fimmtíu mínúturn- ar.“ Hann hrlngaði slg í stóln- um og dró hnéin npp aff þunnu nefinu, og þannig sat hann meff lokuff augun og svört pípan stóff fram úr honum, eins og goggur á einhverjum furðu fugli. Ég var kominn aff þeirri niffurstöffu, aff hann væri sofn- affur, og var raunar farinn aff dotta sjálfur, þegar hann stökk skyndilega upp úr stólnum meff látbragði manns, sem tek- ið hefnr ákvörffun, og lagði píp- una á arinhilluna. „Sarasate heldur tónleika í St. James’s Hall í dag,“ sagði hann. „Hvaff segirffu um þaff, Watson? Heldurðu, aff sjúkl- ingarnir megi sjá af þér í nokkra klukkutíma?** „Ég hef ekkert aff gera í dag. Læknisstörfin hjá mér cru al- drei mjög mikii eða affkall- andi.“ „Settu þá á þig hattinn og komdu. Ég ætla fyrst aff fara gegnum City, og viff getum borðað hádegisverð einhvers staðar á leiffinni. Ég sé, aff þaff er mikið um þýzka hljóm- list á efnisskránni, sem mér fellur betnr en ítölsk effa frönsk. Hún er innsæ, og ég þarf aff skoffa huga minn. — Komdu!“ 29%S — Perdita, hvers vegna ferffu’ekkl meff ofurstann út á svalirnar. Ég held að fögnr kona og fagnr dagur geri honum meira gott en alit annað samanlagt. — Jæja, fröken Perdíta. Hann hressist óff fluga. Nú er aff láta til skara skriða. — Nú leikur þú þitt hlutverk og færff hann til að biffja þítt* — Mltt skeiff er senn á enda runniff, og það þarf aff hafa bemli; á þér. En svona fer þetta alltaf. — Miðstöff, ég þarf aff tala viff Stál ofursta, hann er i húsi fröken Rune, símlnn þar er Hodag 4-2183. Sherlock Holmes fyrir unglinga EtfirAjpnjn^Do^ |2 3. marz 1963 - ALÞÝÐUBLAÐIÐ

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.